Translation examples
Apoyo a los padres y estímulo al desarrollo
Parenting support and developmental stimulation
Estímulo de la cooperación internacional para la
Stimulating international research cooperation 13
viii) estímulo a los promotores.
(viii) Stimulation of promoters.
:: El estímulo de la economía de las comunidades de acogida
:: Stimulation of host community economies
:: Estímulo a las sinergias con otros acuerdos multilaterales
Stimulation of synergies with other multilateral agreements
Estímulo de la cooperación internacional para la investigación
Stimulating international research cooperation
Estímulo del diálogo entre las múltiples partes interesadas
Stimulating a multi-stakeholder dialogue
Acciones concretas de estímulo al empleo
Concrete actions to stimulate employment
Esto, a su vez, estimuló más pedidos de reforma.
This, in turn, stimulated more demand for reform.
Estimule la imaginación.
Stimulates the imagination.
Estimula nuestra economía.
It stimulates our economy.
Necesitas estímulos intelectuales.
You need intellectual stimulation.
Si estimula uno, a menudo estimula el otro.
You stimulate one, you often stimulate the other.
- Un estímulo eléctrico.
- An electrical stimulation.
Estimuló nuestra imaginación.
Our imaginations were stimulated.
"Nada me estimula".
Nothing stimulates me.
Estimulo los folículos!
I'm stimulating the follicles!
Eso me estimula.
Tobacco stimulates me.
Pero no le sirvió de estímulo.
But there was no stimulation.
—Sois un estímulo más.
You are an added stimulation.
Jennifer estimula al estar con ella.
Jennifer is stimulating to be with.
No tienen los estímulos suficientes.
Not enough stimulation.
Estimula la imaginación.
It stimulates the imagination.
El entorno me estimuló.
The milieu stimulated me.
Estimule su imaginación.
Stimulate his imagination.
Estímulo de la investigación científica;
b) Encouragement of scientific research;
Estímulo a la observancia de la Convención
Encouraging compliance with the Convention
a) Estimula el aprendizaje activo;
Encourages active learning;
Estímulo de la práctica de deportes
Encouraging women to exercise more
Esta situación estimula la impunidad.
This situation encourages impunity.
Estímulo a la prostitución de menores.
Encouraging children to prostitution.
Estímulo al amamantamiento
Encouraging more women to breastfeed
El libre comercio estimula el crecimiento económico y la libertad económica estimula la creación de riqueza en las naciones.
Free trade encourages economic growth, and economic freedom encourages the creation of wealth within the nations.
- El estímulo a la instrucción y el talento;
Scholarship and talent shall be encouraged;
Como un estímulo.
As an encouragement.
Ningún estímulo, nada.
No encouragement, nothing.
Enviadle un estímulo.
Send him encouragement.
Estimulo, una especie de estimulo menos institucional.
Encouragement, a less constitutional kind of encouragement.
- Yo la estimulé.
- I encouraged it.
- Te di estímulo.
- I gave you encouragement.
- No la estimules.
Don't encourage her.
- Necesita estímulo, claro.
- He need encouragement, sure.
Sólo por el estímulo.
“Just for the encouragement.”
Ese Culligan fue quien lo estimuló.
That Culligan encouraged him.
No los estimule y lo olvidarán.
Give no encouragement and they will forget.
—me estimuló Louren.
'Yes?' Louren encouraged me.
poco estímulo necesita.
he needs little encouragement.
Con pleno apoyo y estímulo.
With full support and encouragement.
Mara no necesitaba estímulo.
Mara needed no encouragement.
Pero no obtuvo ningún estímulo.
But she got no encouragement.
verb
I. Estímulo al crecimiento económico
Boosting Economic Growth
Muchos países están tratando de adoptar nuevas medidas de estimulo para impulsar el crecimiento, la productividad y el empleo.
Several countries are looking to new stimulus measures to boost growth, productivity and employment.
Pero este impulso no bastó para dar un estímulo importante a la demanda interna.
But the impulse from net exports was not strong enough to give a significant boost to domestic demand.
:: La cultura estimula la dimensión económica.
:: Culture boosts the economic dimension.
La reactivación del crecimiento estimuló el mercado de trabajo
Upswing in growth fails to boost the labour market
Esto también sería un estímulo para la paz en la región.
That too would be a boost for regional peace.
y se espera que ello estimule las tasas de ahorro.
and that can be expected to boost savings rates.
Necesitas un estímulo?
You need a boost?
Cada caso de asesinato necesita un estímulo... un estímulo moral o un estímulo en el culo.
Every murder case needs a boost... a boost of morale or a boost in the caboose.
"¡Gran estímulo a la Libra!"
"Big boost for Sterling!"
Estimulas mi confianza!
My confidence is being boosted.
¡Ve al estímulo!
- Get to the boost.
-Buscas un estímulo?
-You looking for a boost?
Necesito un estímulo.
I need a boost.
- para darle un estímulo.
- to give him a boost.
Y estimule los aminoácidos.
And boost the amino acids.
– No. Eso le dará el estímulo que necesita.
No. That will give her the boost she needs.
– Un estímulo para las energías de un anciano en la cama.
“A boost to an old man’s bedroom energy.”
Pero al menos te estimula para currar.
But at least it gives you a boost before your shift.
—No es para mí sino para un elefante. —Esa bestia no necesita estímulo.
‘Not for me. For an elephant.’ ‘That beast needs no boost.
La información sobre el mismo les había otorgado un auténtico estímulo moral.
News of it had been a real morale boost.
Se cree que el esmufo estimula el apetito y el gusto.
That’s one thing about smuff—it seems to boost appetite and taste.
El estímulo del yin, o del yang, al que su cuerpo ya había respondido.
The boost to yin, or to yang, to which his body had already responded.
Mientras que la oxitocina estimula nuestro sistema inmunológico, el cortisol lo compromete.
Whereas oxytocin boosts our immune system, cortisol compromises it.
Sabe que me ha pillado desprevenido y mi confusión estimula su ego.
He knew he had taken me aback and my embarrassment boosted his ego.
verb
Medidas de estímulo de la alfabetización
Literacy promotion measures
El Estado estimula sus actividades y proporciona apoyo material.
The State promotes their activities and provides material support.
Y hallé que Goji estimula el pelo y lo vuelve manejable y lustroso
And I've found goji promotes lustrous, more manageable hair.
- Lo que pasa es que me enteré de que el pegamento del papel tapiz estimula el crecimiento de microorganismos.
- The thing is... I found out that wallpaper glue... promotes the growth of microorganisms.
Suaviza las penas y estimula el ánimo.
It soothes heartache and promotes psychic wellness.
Estar de pie estimula la circulación después de una liposucción ¿no es así?
Standing promotes circulation after liposuction, doesn't it?
Tengo el catalizador que estimula la interacción entre las cadenas péptidas y la combinación de carbohidratos. Las cargas de los grupos iónicos conferirán propiedades elásticas...
I believe I've got the right catalyst to promote interaction between the reactive groups at the end of the peptide chains and the carbohydrate combination, ...while the charges of the ionic groups will cross-link the chains and confer valuable elastic properties.
El nombre de los Errazquin, como sabe, siempre estuvo presente en el estímulo a las necesidades del espíritu.
The Errazquin name, as you know was always there to promote the needs of the spirit.
No lo hago por deficiencias en tu gestión, lo hago por Alfredo. Si quiero que se quede y no se lleve a mi nieto al marquesado, debemos darle un estímulo.
I want him to stay and do not bring it to my grandson, he needs to promotion.
Mejora la concentración y estimula para hacer trabajos prácticos.
It improves focus and promotes goal-directed behavior.
No si estimulas a uno más que al resto.
Not if you're promoting one over the other.
Así se estimula la iniciativa.
This promotes initiative.
veamos si tienen una droga que estimule el renacimiento.
let’s see if they have a drug which promotes rebirth.
Esta política es peligrosa, porque discrimina en el ámbito subjetivo de las creencias, y estimula la corrupción institucional.
This is a dangerous policy, because it discriminates in the subjective sphere of beliefs and promotes institutional corruption.
Enfatizar las áreas fuertes de una persona estimula el crecimiento positivo, la confianza y el éxito como líder en potencia.
Focusing on a person’s strengths promotes positive growth, confidence, and success as a potential leader.
Habló de sus planes ilusorios para incrementar el comercio con las Antillas inglesas una vez restañadas las heridas de la guerra, de los méritos de la intervención oficial en la educación, de estímulos a las artes y las letras para poner estos suburbios coloniales a tono con el mundo.
He spoke of his illusory plans to increase trade with the English Antilles once the wounds of war had been healed, of the benefits of official intervention in education, of promoting arts and letters and bringing these colonial outposts into harmony with the rest of the world.
Extrajo todos los estímulos del banco que pudieran potenciar sensaciones de placer y relajamiento, y dejó caer la ciudad alrededor del coche y las ventanillas se hicieron transparentes, y ella contempló los perfiles de las torres y un bloque de apartamentos monolíticos; luego, vio tres cafeterías y un lugar de recreo, una farmacia, un centro médico de ladrillo amarillo con un caduceo de aluminio sobre sus arcadas, y un colegio acristalado, ahora vacío de alumnos, una gasolinera, otra farmacia, y muchos más coches, aparcados o pasando a toda velocidad junto a ellos, y personas, muchas personas que entraban y salían de los portales y caminaban delante de los edificios, se subían a los coches y salían de los coches;
He drew upon every stimulus in the bank which could promote sensations of pleasure and relaxation, and he dropped the city around the car, and the windows became transparent, and she looked out upon the profiles of towers and a block of monolithic apartments, and then she saw three rapid cafeterias, an entertainment palace, a drugstore, a medical center of yellow brick with an aluminum caduceus set above its archway, and a glassed-in high school, now emptied of its pupils, a fifty-pump gas station, another drugstore, and many more cars, parked or roaring by them, and people, people moving in and out of the doorways and walking before the buildings and getting into the cars and getting out of the cars;
verb
El mundo aguarda un "nuevo acuerdo" que estimule el desarrollo y cree empleo a escala mundial.
The world awaits a "new deal" to spur development and create jobs on a global scale.
El hecho de estar expuestas a los competidores y a nuevas condiciones de mercado estimula a las empresas indias para que mejoren sus resultados y su competitividad.
Exposure to competitors and new market conditions spurs Indian companies to improve their performance and competitiveness.
El instituto estimula el progreso ofreciendo estrategias prácticas para el cambio y herramientas eficaces para ponerlas en práctica.
It spurs progress by providing practical strategies for change and effective tools to implement them.
A. La eficiencia administrativa estimula el crecimiento y la creación de
A. Administrative efficiency spurs growth and employment 4
A. La eficiencia administrativa estimula el crecimiento y la creación de empleo
A. Administrative efficiency spurs growth and employment
De encontrarse soluciones duraderas, la acción humanitaria podría convertirse en un estímulo al desarrollo a largo plazo.
If durable solutions were found, humanitarian action could become a spur for long-term development.
Esto estimula a su vez el desarrollo robusto de las sociedades basadas en el conocimiento en que se desarrollan productos y servicios innovadores.
In turn, this spurs robust development of knowledge-based societies in which innovative products and services are developed.
El aumento de la demanda y los precios de los productos básicos estimuló el rápido crecimiento de las exportaciones y de la producción en África en 2010.
Higher commodity demand and prices spurred rapid growth in Africa's exports and output in 2010.
La marginación estimula conflictos violentos.
Marginalization spurs violent conflicts.
A continuación se inició un proceso de liberalización focalizado, que dio un gran estímulo al desarrollo.
This was followed by targeted liberalization, which spurred development.
... Una advertencia y un estímulo.
...a warning and a spur.
Me estimuló aún.
It spurred me still.
Ahora puede ser un estímulo.
That may be on the spur of the moment.
Esto la estimula a entrar en acción otra vez.
She is spurred into action again.
Fue estímulo del momento,
It was spur-of-the-moment, wasn't it?
Fue un estímulo del momento desastroso.
It was a spur-of-the-moment fuck-up.
Fue el estímulo del momento.
That was spur-of-the-moment.
Tipo de estímulo-de-la-momento.
Kind of spur-of-the-moment.
La mentira le sirvió de estímulo.
The lie was a spur.
Eso me estimula para seguir buscando la carta.
It spurs me on to find the letter.
No necesitaba estímulos para lamentar su error.
She needed no spur to recollect his anger.
Había sido el estímulo para que él volviera a trabajar.
She had provided the spur that had sent him back to work.
Por otra parte, la aparición de los franceses estimuló su entusiasmo.
Be­sides, the ap­pear­ance of the French had spurred Sharpe's old ex­cite­ment.
Y esa fingida indiferencia suya hacia las mujeres… Esto nos estimula, naturalmente.
And that pretended indifference of his to women. That spurs us on of course.
Quizá los estimuló la llegada de su amigo Harvey Logan.
Perhaps they were spurred on by the arrival of their friend Harvey Logan.
Hansen estimuló la resurrección de la ópera, los conciertos, el teatro y las artes.
He spurred the revival of the opera, the symphony, the theater, and the arts.
verb
:: La falta de rendición de cuentas por los delitos pasados y presentes, que refuerza el sentimiento de impunidad y estimula nuevos combates.
:: The lack of accountability, for past and current crimes, which reinforces a sense of impunity and fuels further fighting.
Varias Partes ponen de relieve semejantes medidas como estímulo para la adopción de combustibles más limpios (por ejemplo, SWE, USA).
Such measures are highlighted by several Parties as prompting shifts to cleaner fuels (e.g. SWE, USA).
La Relatora Especial ha observado que el atraso generalizado de la vista de las causas estimula la corrupción y crea una impresión de corrupción.
62. The Special Rapporteur has observed that widespread case delays fuel corruption and create the perception of corruption.
El tráfico de drogas no sólo es un delito en sí mismo, sino que el uso indebido de drogas estimula la comisión de muchos delitos corrientes.
Not only is drug-trafficking a crime in itself, but drug abuse fuels a great deal of “ordinary” crime.
El hecho de que la Corte opere mientras persisten conflictos armados estimula el debate sobre la paz y la justicia.
The fact that the Court operates while armed conflicts are ongoing fuels the peace and justice debate.
Debido a que el ahorro estimula el crecimiento económico, la relación entre el ahorro y el envejecimiento es una cuestión política muy importante.
29. Because savings fuel economic growth, the relation between savings and ageing is an important policy issue.
41. El aumento sostenido de las inversiones y de la exportación de mercancías estimuló el crecimiento.
Growth was fueled by sustained increases in investments and merchandise exports.
Frecuentemente se manifiesta en la degradación del entorno hogareño personal, lo cual estimula la depresión que, a su vez, empeora el entorno doméstico.
It frequently manifests itself in the degradation of one's personal living environment, which in turn fuels the depression, which then worsens the living environment.
Estimuló su carrera, pe-pero estuvo por separarnos.
It fueled her career, but it--it nearly tore us apart.
Que tienes como único estímulo un conjunto de segundos.
To be solely fueled by... by a single cluster of seconds.
La Derecha estimula ese pensamiento erróneo.
The Right fuels that misunderstanding.
Que el peso de nuestra pérdida los estimule.
Let the weight of our loss fuel you.
Me estimula a mí también.
It fuels me, too.
¿Ver tu padre morir no te estimuló?
Seeing your father dying, did it not fuel you?
El murmullo de la multitud estimula su coraje—.
A stir of the throng fuels his courage.
Ese hecho también estimuló el deseo de manifestarse de los estudiantes.
This also fueled the students' enthusiasm for a demonstration.
El estímulo primordial para esa vida errante parecía ser la simple curiosidad.
My primary fuel for this wandering seemed to be simple curiosity.
La excitación y estímulo que había experimentado al avistar algo quemaron sus reservas y su fuego se aplacó.
The first, fierce excitement of sighting had burned up the fuel and the fire was low again.
Su entusiasmo, encendido por el estímulo de una botella de vodka, le llevaba a describir cómo había matado al zar.
His enthusiasm fueled by a bottle of vodka, he would describe how he had killed the tsar.
El intercambio de estímulos prosiguió, pero se prohibieron las corrientes más sutiles hasta que la estrella de marras volviera a su sitio en la rueda del firmamento.
The interchange of fuels went on, but subtler currents were interdicted until the star in question changed its disposition in the celestial dance.
La angustia y el miedo lo mantenían despierto cada noche y la infructuosa investigación de la Gardaí era el estímulo para su incesante búsqueda.
It was the worry that kept him awake and the fear that drove him from his bed at night to the toilet to be physically ill. But it was the inconclusive search of the Gardaí that fueled his continuous search.
verb
13. El problema de la inmigración, que da origen a situaciones de discriminación racial y estimula la xenofobia, es un fenómeno mundial.
The immigration problem, which gave rise to racial discrimination and stirred up xenophobia, was a worldwide phenomenon.
El problema palestino sigue sin resolverse, pero continúan las sanciones y bombardeos contra el Iraq, las sanciones contra Libia, los conflictos resultantes de la disolución de la Unión Soviética y el estímulo de la agitación y las rebeliones o casi rebeliones, con un apoyo abierto a la insurrección.
The Palestinian problem is still not resolved, but the sanctions against and the bombing of Iraq, the sanctions against Libya, the conflicts resulting from the break-up of the Soviet Union, and the stirring up of unrest and rebellions, or near-rebellions, by open support for insurrection go on.
Ello estimuló un debate mundial sobre la necesidad de asegurar que la erradicación de la pobreza y los imperativos de desarrollo sigan teniendo prioridad, junto con los retos ambientales, en nuestra búsqueda de un desarrollo sostenible.
That stirred a global debate on the need to ensure that poverty eradication and developmental imperatives remained at the fore along with environmental challenges in our pursuit of sustainable development.
Estimula el corazón, como un desafío.
He stirs the heart like a challenge.
Es del todo natural tener un estímulo paterno a tu edad.
It's natural to have parental stirrings.
Cada problema que mortifica el corazón de un hombre cada sueño que alguna vez le estimuló está aquí.
Every problem that troubled a man's heart every dream that ever stirred his blood is here.
Su alteza, el clero estimula el descontento con sus errores, vicios y robando a los fieles.
Highness, the priesthood stirs up discontent through its wrongdoings, vices and stealing from the faithful.
No sabe lo que me estimula ese nombre. - Rona.
You have no idea the memory that name stirs in me.
Estimula el riego sanguíneo.
It's quite invigorating. Stirs the blood.
Bueno, un poco de polvo mágico ciertamente estimula la imaginación.
Well, a little pixie dust certainly does stir the imagination.
¿No estimulo tu pasion?
Do I not stir you to passion?
¿No le estimula la imaginación?
Doesn't it stir your imagination?
Estimula mi memoria.
It stirs something in my memory.
—Eso estimula mi creatividad.
‘That sort of stirs my creativity.’
Eso podía servirle de estímulo a una mujer.
That could set a woman stirring.
Pero me estimuló la perspectiva de combatir.
Yet it stirred my heart, to see there would be a fight.
Estimula y anima a la gente de una manera incomprensible para todos.
He excites people, and stirs them in ways they don't understand.
Denise los estimuló entonces con un ritmo de compás nítido.
Denise now stirred them with a beat, metronomically clean.
Imagino que a ese célibe corazón Lancaster no lo estimula nada más que la ambición—.
My guess is that nothing stirs that celibate Lancastrian heart but ambition.
Encontrarme entre ellos estimula mi mente, la induce a pensar y a crear.
Being around them stirs my mind, sets it to thinking and creating.
verb
En todo el distrito de Lachin, la misión llevó a cabo varias entrevistas que revelaron que el traslado a Lachin respondía al estímulo de iniciativas privadas, no la acción gubernamental.
The FFM conducted numerous interviews over the entire Lachin District which revealed that private initiative and not government action was the driving force prompting a move to Lachin.
Se trata de un fenómeno que está adquiriendo proporciones cada vez mayores, alimentado por diferentes factores de atracción y estímulo.
This phenomenon, which is assuming growing proportions, is prompted by various factors and incentives.
Estimuló el compromiso de aumentar el gasto social en salud materna y de aplicar las reformas fiscales que lo permitieran.
It prompted a commitment to increase social spending for maternal health, and to implement the necessary fiscal reforms to enable this.
Como cabría esperar, la experiencia demuestra que ese estímulo alienta a las personas a trabajar para adquirir las competencias de que carecen.
As might be expected based on past experience, this stimulus prompts people to work to acquire any competencies they may not have.
Por último, el orador expresa la esperanza de que la aprobación de la resolución sirva de estímulo para que la Argentina y el Reino Unido adopten las medidas necesarias para su aplicación inmediata.
Lastly, she expressed the hope that the adoption of the draft resolution would prompt Argentina and the United Kingdom to take the steps necessary for its speedy implementation.
Sin el estímulo y el apoyo del personal directivo superior y de los órganos intergubernamentales, bien puede ocurrir que no se alcance el objetivo de aumentar la calidad y utilidad de las evaluaciones.
Without further prompting and support from senior management and the intergovernmental bodies, the goal of increasing the quality and use of evaluations may well be jeopardized.
España cree que los palestinos podrían encontrar en este nuevo estatuto un estímulo para la pronta reanudación de las negociaciones.
Spain believes that the Palestinians could find in this new status a stimulus for the prompt resumption of negotiations.
Hace imposible leer sus pensamientos, incluso con estímulos para concentrarlos.
It makes it impossible to read her thoughts, even with basic prompts to focus them.
Fueron los poderes curativos de la jalea... lo que estimuló mi monografía,
It was the jelly's curative powers that prompted my monograph,
Este era el mejor estimulo para Baggy.
This was the way Baggy preferred to be prompted.
Era cual si ambos respondieran, como perros pavlovianos, a algún estímulo conductista.
It was as if they both responded like Pavlovian dogs to some behaviouristic prompting.
—Cesó de hablar y se sentó un rato, dominado por el desaliento. —¿Y después?—le estimuló el otro.
He ceased, and sat for a while in a brooding dejection. “Well?” the other prompted.
No necesitaba ningún estímulo adicional: la presencia de los otros dos ya era bastante coercitiva.
I didn’t need any more prompting: the presence of the other two was coercion enough.
Yossi volvió a mirar a Ostrow, pero esta vez su mirada pareció un estímulo, un codazo.
Again Yossi looked at Ostrow, but this time his glance seemed to be a prompt, a nudge.
—Pronunció la última palabra como si fuera una abominación, y no necesitó estímulos para continuar—. La señorita Bond.
She said the last word like an execration, and she needed no prompting to continue. “Miss Bond.
como también lo es la punzante sensación de algo inacabado, una desasosegante y creativa sensación, que persigue y estimula a los israelíes hasta hoy.
As is the piercing sense of un-wholeness, a fidgety and creative un-wholeness, that shadows and prompts Israelis to this very day.
La inercia de Fred exigiría un estímulo más fuerte que el vil metal para impulsar este ataque de actividad.
Fred's inertia would demand a more powerful stimulus than filthy lucre to prompt this bout of activity.
Belwar no necesitaba más estímulos, ni tampoco los necesitaba el ogro, que había recibido un mensaje idéntico de su amo.
Belwar needed no further prompting, nor did the ogre, having received a similar message from its master.
El estímulo de un antiguo aprendizaje en los barrios bajos le produjo el deseo de recurrir a un lenguaje que todavía tuvo el acierto de reprimir.
The promptings of a remote gutter training made her feel a desire to use language such as she still had wisdom enough to restrain.
verb
Nos estimula regresar al Consejo Económico y Social, en la medida que los trabajos de este órgano se vinculan estrechamente a las perspectivas y prioridades de la política exterior del Perú.
We are excited to return to the Economic and Social Council, since the work of that body relates closely to the outlook and priorities of Peru's foreign policy.
¡Me estimula, George, me estimula!
Excites, George, it excites me!
Ya sabes, me estimuló la imaginación.
You know, it excited my imagination.
Pero tú, estimulas mi imaginación.
But you, you excite my imagination.
Ningún estímulo innecesario.
No undue excitation of any kind.
Este rancho tiene sus estímulos, Dan.
There's excitement in this ranching Dan.
Básicamente, estimula el cerebro.
Basically, it excites the brain.
No, es más bien un estímulo.
No, it's more exciting.
¿No te estimula eso?
“Does that excite you?”
Me estimula y me impulsa.
It excites me, and it drives me.
No existe el estímulo de la equivocación.
There is no excitement about a possible mistake.
Cambia la cara, necesitas más estímulos.
You need more excitement.
Líder Mundial. Estimula Tus Sentidos.
World Leader. Excite Your Senses.
y estimula esas mismas cualidades en quienes son gobernados.
and it excites those same qualities in those it governs.
Barrunto la razón por la que a M. le estimula esta obra.
Why, I suppose, M. is excited by this play.
con Zyanya experimenté muchas otras aventuras y estímulos;
with Zyanya I experienced many further adventures and excitements;
71. El Sr. HAMAI (Argelia) agradece a todos los miembros de la CDI la calidad de su informe, que cada año aporta un estímulo a los trabajos de la Sexta Comisión y al Sr. Veredechetin su clara y exhaustiva presentación del mismo.
71. Mr. HAMAI (Algeria) thanked all members of the Commission for the quality of their report which invigorated the Committee's work each year, and also thanked Mr. Veredechetin for his clear and exhaustive introduction of the report.
para sus tropas ella era talismán, estímulo, enfermera.
to his troops she was mascot, invigorator, nurse.
En lo que a mí respecta, me estimula la idea de que me retengan como rehén otra vez.
As for me, I find that I am invigorated at the prospect of being held for ransom once more.
—Sí, viene bastante bien, lo espabila a uno y estimula el cuerpo y la mente.
‘Yes, it’s rather good for one, it shakes one up and invigorates mind and body.’
El protocolo y el ritmo serían muy diferentes, y eso lo estimuló, a pesar del malestar provocado por la reunión de la que acababa de escapar.
The protocol and pace would be quite different, and it invigorated him despite the upset from the meeting he had just escaped from.
El duque de Vivonne dice que hay que probar la nueva bebida de la caseta turca, un licor que estimula increíblemente los sentidos.
The Duc de Vivonne has declared that everyone must savor the new drink at the Turkish booth, which invigorates the senses most wonderfully.
A pesar de añorar a su mujer y a sus dos hijos, su misión en aquellas aguas le parecía un desafiante estímulo al que se añadía la chispa de algún ocasional peligro.
Aside from missing his wife and two children, he found gulf duty to be an invigorating challenge, enlivened with occasional danger.
verb
No se puede concebir mayor falta de elemental reciprocidad, ni mayor estímulo al secuestro de aviones y embarcaciones.
It is impossible to conceive of a greater lack of basic reciprocity or a greater incitement to the hijacking of aircraft and ships.
c) Cuando se induce, estimula o se utiliza para cometer el delito a discapacitados síquicos, permanentes o transitorios.
(c) If persons who are mentally incapacitated, whether permanently or temporarily, are induced, incited or used to commit the offence;
a) Cuando se induce o estimula a menores de edad para la comisión de delitos contemplados en la presente Ley.
(a) If minors are induced or incited to commit offences under the present Law;
Conviene indicar aquí que, con arreglo a la Constitución de la República Federativa de Yugoslavia, es inconstitucional el estímulo de la desigualdad racial, nacional y religiosa.
It is worth mentioning here that under the Constitution of the Federal Republic of Yugoslavia incitement of racial, national and religious inequality is unconstitutional.
Hacia ningún otro pueblo del mundo ha sido transmitida por una potencia extranjera, durante tanto tiempo, tanta mentira y estímulo a la destrucción y al odio.
No other country in the world has been subjected for so long by a foreign power to such a barrage of lies and incitement to destruction and hatred.
La sangre que estimula el dolor en mi hermano. El sentimiento de la nada que genera el amor.
The blood that incites a brother to grief the feeling of nothing which leads to love.
Su impunidad estimula a otros.
The fact that he gets away with impunity incites others.
Aquella noche, sobre las tierras heladas, semejante independencia de espíritu supuso para mí una revelación y un estímulo.
That night, above the ice lands, such independence of mind was a revelation and an incitement.
La idea del humor entre los hombres verdes de Marte completamente opuesta a nuestra concepción de estímulo de diversión.
The ideas of humor among the green men of Mars are widely at variance with our conceptions of incitants to merriment.
por parte del capitán Feraud,, por una tremenda exaltación de sus instintos belicosos y el formidable estímulo de la vanidad herida.
on the part of Captain Feraud by a tremendous exaltation of his pugnacious instincts and the incitement of wounded vanity.
Pero me temo que sí, lo que significa que eres consciente de que tú mismo podrías ser la fuente de ese estímulo incitante.
I fear that you are, though, which would mean that you are aware that you yourself could be the source of the inciting stimulus.
Quizá, el simple estímulo de un contraataque por parte de Cerberus no constituiría la interferencia que la Mademoiselle había deseado evitar y, como nadie habría entrado en aquel lugar, podrían admitir la derrota y regresar a casa.
Perhaps the mere incitement of a counterstrike from Cerberus would not constitute the interference which the Mademoiselle had sought to prevent. After all, no one would have entered the place. And then they could admit defeat and go home.
y la hebra más extraña, si no la más brillante, de aquel rico bordado de que he hablado, era la impresión que tenía, aunque no me atrevía a confesármelo ni a mí misma, de que se encontraba bajo una influencia que operaba en su pequeña vida intelectual como un enorme estímulo.
and the strangest if not the brightest thread in the pensive embroidery I just spoke of was the impression I might have got, if I had dared to work it out, that he was under some influence operating in his small intellectual life as a tremendous incitement.
La inteligencia de Barfoot lo convence de que lo que busca en el matrimonio es una compañera: «Para él, el matrimonio debe […] significar […] el estímulo mutuo de mentes vigorosas […]. No importa cómo sea la dama, si tiene cerebro y sabe cómo usarlo […], el intelecto es lo más importante».
Barfoot’s intelligence persuades him that he seeks companionateness in marriage: “For him marriage must … mean … the mutual incitement of vigorous minds … Be a woman what else she may, let her have brains and the power of using them … intellect was his first requirement.”
verb
La solución de conflictos, la asistencia humanitaria y los derechos humanos han pasado a ocupar un papel central en los debates y el interés de las organizaciones internacionales, así como en la instigación y los estímulos de los países occidentales.
Conflict resolution, humanitarian assistance and human rights have come to occupy a central role in the discussion and concern of the international organizations, and in the instigation by and prodding of the Western countries.
El polvo y el viento los estimula.
The dust and wind today put them on the prod.
¿Algún tipo de estímulo vacuno?
Some kind of cattle prod?
Con nuestro estímulo, el oráculo vería dónde está el arco.
With the right prodding, the oracle could see where the Bow rests.
A veces los nombres y los rostros se confunden,... pero si estimulo mi memoria normalmente relaciono un nombre con un rostro,... y en su caso, con un carácter.
Oh, sometimes the names and the faces get confused but if i prod my memory i usually can connect a name and a face- and, in your case, a character.
Pero si aquel había sido un sutil estímulo en la imaginación de la gente, le siguió otro mucho más evidente.
If this was a subtle prod to the imagination of the crowd, there followed a more obvious one.
Una biblioteca, una calle para que jueguen los niños, estímulos para su optimismo bloque tras bloque.
A library, a play street, prods to his optimism block by block.
—Pero probablemente el rey Obould necesitará algo más que el estímulo de Tsinka para cumplir la voluntad de Gruumsh —dijo la drow.
"But likely, King Obould will need more than the prodding of Tsinka to fulfill the will of Gruumsh," the drow said.
El feto, esforzándose, habíase convertido en un niño y el niño sólo se convertiría en hombre en virtud de mil nuevos estímulos.
The foetus, exerting itself, had become a baby, and the baby could only become a man by the proddings of a thousand new stimuli.
Supe cómo habías conseguido aprender por tu cuenta, sólo con un pequeño estímulo por parte de tus maestros y me quedé asombrado.
I knew what you had managed to learn on your own with just a little prodding from your teachers and I was amazed.
Luego lo descompuse, desde el impulso inicial, el estímulo, hasta la respuesta y el resultado final, haciendo calas en cada segmento dislocado, trazando la curva.
Then I broke it down, from initial impulse or stimulus to response and final result, prodding at disjointed segments, plotting the curve.
Sin embargo, ¿cómo iba a lograr convencerlo para que hiciera lo que debía si estaba demasiado escarmentado por el trato recibido para esperar que respondiera al estímulo de azuzarlo un poco?
But how was she to get him to do what he should, since he was too bullheaded to respond to ordinary prodding?
Cuando comenzó el nuevo año, resultó difícil apartar a los hombres del voraz botín de Capua y los estimuló con promesas de las mayores riquezas que los aguardaban.
As the new year began it took some effort to drag the men away from the gluttonous bounty of Capua. He prodded them on with promises of even greater things to come.
Pensar que yo los vea, que sienta excitación sexual los estimula.
The thought of me looking at them, perhaps getting aroused- it titillates them.
Quizá pienses que me apuro mucho cuando trabajo, que de alguna forma me estimula
You probably think I get some kind of rush when I work, that I'm somehow titillated.
A ella le gustaba el estímulo de la sugerencia.
She enjoyed the titillation of suggestion.
¡Al diablo con todo, menudo engaño, menudo estímulo infundado!
To hell with all that, that dazzlement, that unfounded titillation.
El bien es en realidad un estímulo a la lujuria y provoca el ataque del vampiro.
Good is actually a titillation to lust and provokes the vampire’s assault.
¿Y para qué se nos estimula con la existencia de seres de otros mundos?… ¿o es que hay otro propósito, más profundo?
And titillated by the existence of creatures from other worlds? Or is there some other, deeper purpose?
Esperaba que se lanzara sobre ella como lo había hecho Ryder Courtney, pero su contención la sorprendió primero, y estimuló después.
She expected him to pounce upon her as Ryder Courtney had done, but his restraint surprised, then titillated her.
Uno hubiera esperado como mínimo algo un poco más sorprendente, o incluso muy sorprendente, algún estímulo desconocido capaz de hacerme estremecer, o alguna revelación divina tan formidable que me provocara una combustión espontánea.
I had expected something at least slightly shocking, or even very shocking, some titillation so unheard of it would make my hair stand on end, or some divine revelation so awesome it might cause me to spontaneously combust.
Tenía ese escrúpulo extraño, casi femenino, en sus gustos y en su manera de hablar que con tanta frecuencia tienen los hombres fuertes y hechos a sí mismos, y que estimula los apetitos de criaturas hastiadas como yo, que encuentran atractiva la tosquedad.
He had that odd, almost ladylike fastidiousness in taste and speech which so often goes with strong, self-made men and which whets the appetite of jaded creatures like myself who are titillated by a sense of the crudeness that must be so concealed.
verb
Este estímulo sonoro se ha atrofiado en su memoria, despertando fantasmas y emociones.
This sound stimulus has jogged his memory, awakening phantoms and emotions.
Si la localización está cerca de aquí, podríamos pasarnos y ver si estimula tu memoria.
If the location is close to here, we could stop by and see if it jogs your memory.
¿Estimula tus recuerdos perdidos?
Jog those missing memories?
Bueno, el doctor dice que ciertos estímulos pueden refrescar la memoria.
Well, the doctor says certain stimulus can jog memories.
Veamos si un paseo te estimula la memoria.
Let's see if a car ride jogs your memory.
La alarma estimuló su mente.
Alarm jogged his mind.
Aquello me estimuló la memoria.
It jogged what memory I had.
—Esto es muy bueno... estimula el hígado —dijo—.
“Very good for you—jogs the liver,”
Calculó el intervalo que había entre la estática del estallido del grito y el estímulo que golpeó el instrumento.
Now he read off the interval between the burst of screaming static and the jog he’d made by striking the instrument.
Tal vez el atentado suicida estimuló mi pluma de reportero, quizá fuera toda esa retórica sobre el «martirio».
Perhaps the suicide bombing had jogged my reporter’s hand, maybe that rhetoric about “martyrdom.”
Todavía tengo intención de convertirme en un buen médico, no en Harvard, sino en algún otro sitio donde la carrera de ratas se parezca más a los estímulos que reciben los ratones.
I still intend to be a doctor – not at Harvard – but somewhere where the rat race is more like a mouse jog.
Quizá fue el ataque de ira de mi padre —fuera de lugar en un hombre que se pasa la vida en un estado catatónico— lo que estimuló mi memoria.
Maybe it was my father’s anger—totally out of character for a guy who spends most of his time virtually catatonic—that jogged my memory.
Me empieza a temblar la mano, así que aprieto la llave hasta que el metal me muerde la piel y el dolor me estimula a liberarme, y entonces abro la puerta de un empujón y paso a los Estrechos.
My hand starts to shake, so I tighten my grip on the key until the metal bites into my skin and the pain jogs me free, and then I shove open the door and step through into the Narrows.
Estas representaciones vienen a ser inescrutables para cualquier ojo civilizado y fueron usadas por los indios solamente como un conjunto de preceptos de sus «hombres sabios», que lo garrapateaban para utilizarlo como un estímulo para su memoria, cuando ellos repetían la historia oral de sus tribus o clanes.
These would be inscrutable to any civilized eye, and were of use to the Indians only as mnemonic aids for their "wise men," who utilized the scrawls to jog their memory as they repeated the oral history of their tribe or clan.
Supongo queyo no te estimulo.
And I don't exhilarate you, I suppose?
Y me estimulas, y me retas a hacer cosas que nunca pensé que podría hacer.
And exhilarate me, and challenge me to do things I never thought I could.
El desarraigo, tan aterrador para unos, estimula a otros.
Rootlessness, so frightening to some, exhilarates others.
Algo espantoso había ocurrido, algo que sobrecoge pero que estimula a un tiempo.
Something awesome had occurred, overwhelming yet also exhilarating.
Había un estímulo en el aire, una incitación y Mary se sentía curada… o casi.
There was a lift in the air, an exhilaration. Mary felt healed – almost.
El espectáculo estimuló a Gosseyn, que saboreaba además la sensación de ser libre.
To Gosseyn there came exhilaration and, stronger now, the realization that he was free.
La nueva responsabilidad y la sensación de medir sus fuerzas con la granja le servían de estímulo.
She was exhilarated by the, unfamiliar responsibility, the sensation of pitting her will against the farm.
De la consternación, pero con estímulo, pasó Nick a la náusea, y hubo de apartar la mirada hasta que terminó la carnicería.
From feeling appalled yet exhilarated Nick turned nauseated, and looked away until the butchery was over.
Jase no deseaba el estímulo momentáneo ni el olvido rápido que era la consecuencia que seguía a una borrachera de tales cultivos.
Jase wanted neither the momentary exhilaration nor the quick oblivion of unconsciousness that followed intoxication by such cultures.
Había oído que la nueva situación podía ser un gran estímulo, pero en lugar de júbilo lo que sentía era miedo.
I'd heard that this could be a great turn-on, but I felt fear when I'd expected exhilaration.
El estímulo y el fuego la abandonaron, desapareciendo al instante, y fue como si la hubiesen desnudado y expuesto a la vista de todos.
The exhilaration and the fire left her, draining away in an instant, and it was as if she had been stripped naked and set out for everyone to see.
verb
El actual Gobierno ha introducido esas prestaciones como un estímulo para que los progenitores opten por consumar el nacimiento de un niño discapacitado y para ayudarles a cubrir los gastos durante toda la vida.
The present Government has introduced such benefits as an incentive for parents to opt to bring an unborn disabled child to term and to help them bear the burden on a lifelong basis.
El crecimiento demográfico trae consigo una enorme esperanza para el mundo en desarrollo, dado que la capacidad de innovación que tiene la persona humana es el estímulo del desarrollo.
Population growth brings with it tremendous promise for the developing world, given that the human person's capacity for innovation is the driver of development.
De hecho, la competencia hará bajar los precios, con consecuencias beneficiosas para el conjunto de la sociedad, a la vez que los costos de menores estímulos para innovar se distribuirán entre todos los países.
In fact, competition will bring down prices, entirely to the benefit of national welfare, while the costs of reduced incentives to innovate will be spread among all countries.
Es de prever que en 2006 el consumo privado reciba cierto estímulo por el posible anticipo de los gastos ante la fuerte alza del impuesto sobre el valor añadido que se producirá a principios de 2007.
Some stimulus to private consumption in 2006 can be expected from the likely forward bringing of expenditures in anticipation of the sharp rise in value added tax at the beginning of 2007.
Usted estimula lo mejor que hay en mí. —Encantado de serle útil.
You bring out the best in me.” “I’m delighted to be of service.
Aportan vitalidad y estímulo a lo que de otro modo sería una existencia muy tediosa.
They bring vitality and enterprise to what would otherwise be a very dull existence.
El dinero no es el único estímulo que extrae del hombre lo mejor que tiene, incluso en América.
“Money isn’t the only stimulus that brings out the best that’s in a man, even in America.”
Así y todo, no he tenido más remedio que importar varios estímulos exteriores para mantener el show en marcha.
But even so I have had to bring in various external props in order to keep the show going.
La elección de habitación debe ser un estímulo interesante para las mujeres que traes aquí. —No saques conclusiones.
Choice of room must be an interesting cachet for the women you bring up here.
Traer a casa a Carrington parecía haberle proporcionado a Gretchen ese pequeño estímulo suplementario que tanto necesitaba.
Bringing Carrington into the house seemed to have given Gretchen a much-needed jump start.
Todo el mundo necesita un héroe, pensó Richard, después de que se interrumpió el montaje de escenas, como estímulo para hacer que aflore lo mejor de uno mismo.
Everyone needs a hero, Richard thought after the montage of scenes, as impetus to bring out the best in himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test