Translation for "liven" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
We want to liven this place up!
¡Queremos animar este sitio!
- Things are about to liven up.
- Se va a animar la cosa.
- I'm gonna liven up this joint.
- Voy a animar este lugar.
Liven up the party, come on.
Vamos a animar la fiesta.
Maybe I could liven up the party.
Quizá podría animar la fiesta.
Let's liven things up a little.
Vamos a animar las cosas un poco.
Liven everything up.
Animar las cosas.
Let's liven things up.
Vamos a animar las cosas para arriba.
You'll liven up the journey.
Se animará con el viaje.
Liven up the orange juice!
- Para animar el zumo de naranja.
That should liven things up a bit.
Esto debería animar un poco las cosas.
Let’s liven the place up a bit.
A ver si podemos animar un poco el local.
It was just to liven up the party. It was for fun.
Lo he hecho para animar la fiesta, para divertir a la gente.
Augusta only wanted to liven up the vigil.
Augusta sólo quería animar el velorio.
Just a song or two, to liven up the party.
Sólo una o dos canciones para animar la fiesta.
Maybe I should liven up the evening.
Quizá debería animar yo mismo la velada.
Caitlín can liven those hours no end.
Caitlin puede animar muchísimo esa espera.
He couldn't enter a room without livening it up.
No podía entrar en una habitación sin animar el ambiente.
Halfway through the morning, the streets began to liven up.
Las calles se empezaron a animar a media mañana.
“Well, try it. It might liven things up.”
—Pues podrías intentarlo. Podría animar las cosas un poco.
verb
It'll liven up the place.
Alegrará el lugar.
We try to liven Polgarwith up a bit -- new fashions, better quality.
Intentamos alegrar un poco Polgarwith. Nuevas modas, mejor calidad.
This ought to liven up my endless tragic voyage.
Esto va a alegrar mi eterno y trágico viaje.
But, pleas, you should liven up your heart in the meanwhile.
Pero mi amo. Por favor, mientras tanto debería alegrar su corazón.
(Aldohn) Sort of adds a whole new meaning to livening up the room, doesn't it?
Le da otro significado a alegrar el ambiente, ¿no?
Don't pretend to liven up my sadness. with false joy.
No quieras alegrar mis tristezas con falsas alegrías.
- I'm just trying to liven things up around here.
Quiero alegrar la cosa.
Can't you do something to liven up our little party, baroness Hohenfels?
¿No puede hacer nada para alegrar nuestra pequeña fiesta, baronesa Horhenfels?
It's an old Mexican way of livening up a party.
Es una antigua forma mexicana de alegrar una fiesta.
Maybe I'll even get me a dog, liven up the place a bit.
Sí, quizá me traiga un perro para alegrar el lugar.
Not to liven up the conversation and even life itself.
Ni siquiera para alegrar la conversación y hasta la vida misma.
Trying to liven up a Sunday afternoon in St. Gabriel.
Intentaban alegrar una tarde de domingo en Saint Gabriel.
I wanted to liven and lighten the situation. “It all depends,” I said. “What’s the objective?”
Quise alegrar y aligerar la situación. —Todo depende —le dije—. ¿Cuál es la meta?
The others, feeling that this might not be in the best of taste, did not back up her laudable effort to ‘liven things up’, and all went away as soon as they decently could.
Las otras, sintiendo que la historia no era de muy buen gusto, no apoyaron su loable esfuerzo por «alegrar la reunión», y todas se fueron apenas fue apropiado irse.
Once they became masters of the house, Philippe and his counselors decided to liven up the nobility who favored them and the troops by offering several days of continuous festivities, banquets, jousts, and hunts.
Una vez dueños del edificio, Felipe y sus consejeros decidieron alegrar a los nobles que los secundaban y las tropas ofreciéndoles varios días de continuas festividades, banquetes, justas y cacerías.
“Andresito, Andresito, wake up! While I was asleep I saw the single star in the sky. Andresito, didn’t you see it? We were in a park with a lot of people and it was like a balloon, silvered with many dots, there as if to liven up the picnic.”
—Andresito, Andresito, despiértate, he visto, mientras dormía, en el cielo a la estrella solitaria[190], Andresito, ¿tú no la viste? Estábamos en un parque con mucha gente, y como si fuese un balón plateado de muchas puntas, estaba allí como para alegrar aquella romería.
verb
Tends to liven things up.
La cosa suele animarse.
It wants livening up a bit.
Tiene que animarse un poco.
And this house livened up again.
Y esta casa volvió a animarse.
Well, this party's starting to liven up after all.
Bueno, por fin esta fiesta está empezando a animarse.
A sticky half-hour ensued, and then things livened up.
Transcurrió una media hora muy pesada y luego las cosas comenzaron a animarse.
But suddenly he livened up again, and continued cheerfully: “Anyway, the others have been told off properly this time.”
De repente, volvió a animarse y prosiguió, aliviado: —¡Pero al menos esta vez se les ha dicho a los otros lo que había que decirles!
Newport was extremely quiet in June, but started to liven up as people from Boston and New York began to arrive and fill their “cottages” in July.
Newport estaba extremadamente tranquilo en junio, aunque empezó a animarse cuando algunas personas de Boston y Nueva York se instalaron en sus «casitas de campo» en julio.
The Lord giveth and the Lord taketh away.” I’m not sure whether it was Momma’s presence or the bubbling soup on the stove which influenced him, but Mr. Taylor appeared to have livened up considerably.
El Señor le dio su esposa y el Señor se la quitó». No sé si fue la presencia de la Yaya o la sopa que borbollaba en la estufa lo que lo influyó, pero el señor Taylor pareció animarse mucho.
I shut off my defective ear with one hand and gave him the full benefit of the other, nodding, and when he saw that I responded to his Lamu Afro-French, he began to liven up.
Yo me tapé el oído defectuoso con una mano y le brindé toda la potencia del sano, asintiendo cuando él hablaba y, como correspondí en su afrofrancés de Lamu, empezó a animarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test