Translation for "liven up" to spanish
Translation examples
verb
It was just to liven up the party. It was for fun.
Lo he hecho para animar la fiesta, para divertir a la gente.
Augusta only wanted to liven up the vigil.
Augusta sólo quería animar el velorio.
Just a song or two, to liven up the party.
Sólo una o dos canciones para animar la fiesta.
Maybe I should liven up the evening.
Quizá debería animar yo mismo la velada.
Halfway through the morning, the streets began to liven up.
Las calles se empezaron a animar a media mañana.
“I knew you’d find a way to liven up the festivities.”
Sabía que encontrarías una manera de animar las celebraciones.
You know - books with stuff in them to liven up speeches.
—Ya sabes, libros de ésos con material para animar los discursos.
She laughed to herself. What could she do to liven up the vigil?
Rió por dentro. ¿Qué podía hacer para animar el velorio?
Hell, they needed some black people just to liven up the mix some.
Maldita sea, necesitaban algunos negros, aunque sólo fuera para animar un poco la mezcla.
And he had hired four musicians to play music, to liven up the atmosphere, but not for dancing.
También habían contratado cuatro músicos para animar la fiesta, aunque no para bailar.
verb
Not to liven up the conversation and even life itself.
Ni siquiera para alegrar la conversación y hasta la vida misma.
Trying to liven up a Sunday afternoon in St. Gabriel.
Intentaban alegrar una tarde de domingo en Saint Gabriel.
Once they became masters of the house, Philippe and his counselors decided to liven up the nobility who favored them and the troops by offering several days of continuous festivities, banquets, jousts, and hunts.
Una vez dueños del edificio, Felipe y sus consejeros decidieron alegrar a los nobles que los secundaban y las tropas ofreciéndoles varios días de continuas festividades, banquetes, justas y cacerías.
“Andresito, Andresito, wake up! While I was asleep I saw the single star in the sky. Andresito, didn’t you see it? We were in a park with a lot of people and it was like a balloon, silvered with many dots, there as if to liven up the picnic.”
—Andresito, Andresito, despiértate, he visto, mientras dormía, en el cielo a la estrella solitaria[190], Andresito, ¿tú no la viste? Estábamos en un parque con mucha gente, y como si fuese un balón plateado de muchas puntas, estaba allí como para alegrar aquella romería.
verb
A sticky half-hour ensued, and then things livened up.
Transcurrió una media hora muy pesada y luego las cosas comenzaron a animarse.
But suddenly he livened up again, and continued cheerfully: “Anyway, the others have been told off properly this time.”
De repente, volvió a animarse y prosiguió, aliviado: —¡Pero al menos esta vez se les ha dicho a los otros lo que había que decirles!
Newport was extremely quiet in June, but started to liven up as people from Boston and New York began to arrive and fill their “cottages” in July.
Newport estaba extremadamente tranquilo en junio, aunque empezó a animarse cuando algunas personas de Boston y Nueva York se instalaron en sus «casitas de campo» en julio.
The Lord giveth and the Lord taketh away.” I’m not sure whether it was Momma’s presence or the bubbling soup on the stove which influenced him, but Mr. Taylor appeared to have livened up considerably.
El Señor le dio su esposa y el Señor se la quitó». No sé si fue la presencia de la Yaya o la sopa que borbollaba en la estufa lo que lo influyó, pero el señor Taylor pareció animarse mucho.
I shut off my defective ear with one hand and gave him the full benefit of the other, nodding, and when he saw that I responded to his Lamu Afro-French, he began to liven up.
Yo me tapé el oído defectuoso con una mano y le brindé toda la potencia del sano, asintiendo cuando él hablaba y, como correspondí en su afrofrancés de Lamu, empezó a animarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test