Translation examples
verb
Esperamos 17 días a que el mundo reaccionara.
We waited for 17 days for the world to respond.
Esperamos que la Conferencia responda a este llamamiento.
We are waiting for the Conference to heed this call.
Esperamos resultados y un óptimo uso de los recursos.
We are waiting for results and value for money.
Nosotros esperamos.
We wait.
Esperamos cuatro horas a que los militares se fueran de nuestra casa.
We waited for four hours until the military left our house.
Debemos ser pacientes cuando esperamos resultados.
We must be patient in waiting for results.
Ese es el motivo por el cual esperamos un alto nivel de asistencia de la comunidad internacional.
That is why we are waiting for a high level of assistance from the international community.
Esperamos ver si este mensaje se entendió bien en Belgrado.
We are waiting to see whether this message has been well understood in Belgrade.
Si esperamos más, el costo continuará contándose en millones de vidas.
If we wait longer, the cost will continue to be counted in millions of lives.
Lo creímos y la esperamos.
We expected them and we waited for them to come.
Espérame —lloriqueaba—, espérame. No le hice caso.
Wait for me!’ she whined. ‘Wait up!’ I didn’t listen.
—¿Por qué esperamos?
“Why are we waiting?”
Por tanto, esperamos.
Therefore we waited.
—Y nosotros le esperamos.
“And we’re waiting for you.”
Esperamos a la nuestra.
We'll wait for ourn.
—¿Pero qué esperamos?
But what are we waiting for?
—¿Y a qué esperamos?
“What are we waiting for?”
verb
Si esperamos si tan solo esperamos...
If we wait, we just wait...
verb
Esperamos que ese avance se mantenga.
It is our expectation that this progress will be sustained.
Esperamos que procedan de esa forma.
We expect this from them.
No esperamos caridad.
We do not expect charity.
Esperamos mucho de Copenhague.
We expect much from Copenhagen.
Esperamos que el proceso sea rápido.
We expect rapid progress.
En consecuencia, esperamos que:
We, hence, expect:
Cuando esperamos que las Naciones Unidas protejan los derechos humanos, esperamos lo mismo de nosotros.
When we expect the United Nations to protect human rights, we hold the same expectations of ourselves.
Pero necesitamos más y esperamos más.
But we need and expect more.
Esperamos que la tarea continúe.
We expect this work to continue.
Esperamos múltiples tiradores.
Expect multiple shooters.
- ¿Esperamos a alguien?
- We expecting someone?
Esperamos un hijo.
Expecting a child.
Espérame esta noche.
Expect me tonight.
Lo esperamos pronto.
He's expected shortly.
Los esperamos mañana.
They're expected tomorrow.
¡Esperamos violentas tormentas!
Violent storms expected.
- Esperamos un bebé!
We're expecting!
—No esperamos nada.
"We're not expecting anything.
—No esperamos tanto.
“We don’t expect them to.
Esperamos que haya más.
We expect more will follow.
Esperamos algo más.
We expect something more.
Algo que no esperamos.
“Something we don’t expect.”
Es lo que esperamos.
That’s what we expect.
—¿Esperamos problemas?
Expecting trouble?
esperamos mucho de vosotros.
we expect a lot from you.
–No esperamos fracasar.
“We don’t expect to.
verb
Esperamos que así sea.
We hope that that is how it will be.
Esperamos que esto no suceda.
We hope that that will not happen.
Esperamos que eso sea cierto.
We hope that that is true.
Esperamos que no los afecte.
We hope that they will be spared.
- Esperamos que pronto.
- Soon, we hope.
Bien... eso esperamos.
Well... we hope.
Todos lo esperamos.
We all hope.
¡Te esperamos aquí!
"L hope... Here!"
—Eso esperamos, sí.
“That’s our hope, yes.
Y esperamos que no sea así.
The hope is that none will.
Esperamos que lo tenga en su momento.
“We’re hoping it will in time.
—Sinceramente, esperamos que no.
We sincerely hope not.
Al menos eso esperamos.
At least, we hope not.
Esperamos mejorarla.
We're hoping to improve it.
Esperamos que cuele.
We’re hoping that does the trick.”
Esperamos que sea de su agrado.
We hope you like it.
verb
Esperamos una respuesta.
We await a reply.
Todavía esperamos su respuesta.
We await their response.
Esperamos con interés la creación de tal mecanismo.
We eagerly await the establishment of such a mechanism.
Esperamos medidas recíprocas de los Estados Unidos de América.
We are now awaiting reciprocal steps by the United States of America.
Esperamos los resultados de sus consultas y leeremos sus informes con atención.
We await the results of their consultations and will read their reports with attention.
Esperamos su respuesta positiva.
We await his positive response.
Esperamos medidas recíprocas de parte de los Estados Unidos de América.
We are awaiting reciprocal measures from the United States.
"Esperamos sus instrucciones. "
"Awaits your instructions. "
Esperamos ordenes, Zeke
Awaiting orders, Zeke
Esperamos más instrucciones.
Await further instructions.
Esperamos su brindis.
We await your pleasure.
-Esperamos a Cromwell.
- We await Cromwell.
- Esperamos tus órdenes.
We await your commands.
Esperamos sus órdenes.
Awaiting your order.
Esperamos su señal.
Awaiting your signal.
Esperamos vuestro regreso.
Awaiting your return.
Esperamos su orden.
Awaiting your command.
Esperamos instrucciones».
Await instructions.
Esperamos confirmación.
Awaiting confirmation.
le esperamos con impaciencia.
Awaiting you impatiently.
Esperamos instrucciones, cambio.
Awaiting instructions.
Esperamos respuesta.
We will await your reply.
Esperamos su regreso.
We are awaiting her return.
Esperamos vuestras órdenes.
“We await your order.”
Esperamos vuestra canción.
We await your song.
jamás, como nos pintan, esperamos adoptando una elegante postura erguida.
We never assume a statuesque stance and wait around elegantly, the way we’re shown in paintings.
O sea, no es como si Keith se hubiera perdido en la selva y si le esperamos un rato acabará por aparecer.
I mean, it's not like Keith got lost in the jungle and if we wait around long enough, eventually he's going to turn up.
¿Es verdad o no? —replica Sam. Él no contesta. Esperamos. Se oyen risas, conversaciones y el sonido de los palillos contra los cuencos.
Is it true?” Sam asks. The old man doesn’t respond. We wait. Around us, we hear laughing, chatting, and the sounds of chopsticks against bowls.
verb
Alteza, esperamos oír vuestra sentencia.
‘Sire, we look to your judgement.’
verb
Con una nota de urgencia en la voz, dije: —Por favor, espérame, Flora.
I said urgently, "Just hold on, Flora.
Espérame aquí mientras voy a echar un vistazo.
“You hold back here and I’ll go check it out.
Cuando empiece a girar, nos arrastramos bajo el tren y esperamos.
Once he starts to turn, crawl under the train and hold still.
La adorable Ylinestra y yo no esperamos del otro más de lo que le pedimos al viento.
The lovely Ylinestra and I claim no more hold on one another than we do on the wind.
—Sí, sí. Espérame. —Kimberly ya está tratando de desmontar de la forma más incorrecta que hay.
“Yeah, yeah. Hold on.” Kimberly tries to dismount, in the most incorrect way possible;
Milka levanta el puño para hacerle una señal al equipo: «Esperamos».
Milk raises his fist to signal his team: We hold.
Esperamos unas tres horas.
We waited about three hours.
—Llegamos arriba, esperamos unos cinco minutos y luego volvemos a bajar.
“We get to the top, wait about five minutes, and then head back down again.”
Esperamos alrededor de un minuto, y entonces pudimos ver algunas aves, unas gaviotas de río…, que volaban hacia el norte.
We then waited about a minute, and I saw several birds river gulls flying north.
verb
—Complicado. Pero si esperamos hasta las cuatro de la madrugada, tendré un sitio en el que esconderme.
It's complicated. But if we can just hang out until four in the morning, there's a place I can go.
verb
¡No te muevas! ¡Espérame!
Stay right there.
Firat, espérame aquí.
Firat, stay here.
espérame aquí.
You stay here.
- Nosotras esperamos acá.
- We'll stay here.
Los esperamos acá.
You go, we'll stay.
Esperame aqui, ¿si?
Stay right here, okay?
¿Y entonces? ¿Esperamos afuera?
We stay outside?
Recuérdalo: espérame aquí.
Remember - stay here.
Espérame aquí —dijo.
Stay there,’ she said.
Espérame aquí y tómate otra.
You stay here and have another drink.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test