Translation examples
Temas de discusión
Points for discussion
Resumen de las discusiones
Summary of discussions
Discusión en grupo
Group discussion
Presentación y discusión.
Introduction and discussion.
TEMAS PARA DISCUSIÓN
Issues for Discussion
Los grupos de discusión;
Discussion groups; and
PRIMERA DISCUSIÓN PÚBLICA
FIRST PUBLIC DISCUSSION
- Ignorante, eso es la discusión. ¡La libre discusión!
That's a discussion... a free discussion!
-Teniendo una discusión.
- Having a discussion.
Recuerde nuestra discusión:
Remember our discussion:
Y nos enzarzamos en una discusión, una discusión muy larga.
And we got into a discussion, a long discussion,
No era una discusión.
It was not a discussion.
Esto no es una discusión.
This is not a discussion.
No hubo más discusión.
There was no further discussion.
Fuera de las discusiones.
Out of the discussion.
Pero estaba fuera de discusión.
He was not discussed.
No había discusión posible.
There was no discussion.
noun
Ha llegado la hora de ir más allá de las palabras, discusiones y resoluciones.
It is time for more than words, arguments and resolutions.
Tras la discusión fue atacado y golpeado por policías no uniformados.
Following the argument, he was attacked and beaten by civilian policemen.
El 9 de abril de 2004, el matrimonio tuvo una discusión.
On 9 April 2004, the spouses had an argument.
La discusión está cerrada.
The argument is over.
A continuación hubo una discusión entre los Ministros.
An argument between the Ministers ensued.
Refugiarse detrás de discusiones insignificantes no hace avanzar la historia.
History was not moved forward by taking refuge behind petty arguments.
El autor de la comunicación y la víctima habían tenido una discusión antes de que se produjera el crimen.
Prior to the murder, the author and the deceased had been engaged in an argument.
-Tuvimos algunas discusiones sobre el tema. - ¿Discusiones fuertes?
We had some arguments about it. Bad arguments?
¿Desacuerdos, discusiones, peleas?
Disagreements, arguments, fights?
Pero las discusiones ...
But the arguments...
Para evitar discusiones.
To avoid arguments.
Hay una discusión.
An argument ensues.
La discusión es el origen de todas las discusiones;
The argument is the origin of all arguments;
Tuve una discusión. Con mis padres. – ¿Una discusión? Sí.
"I had an argument. With my mother and father." "An argument? Yes.
¿Hubo una discusión?
Was there an argument?
Aquel era un giro inesperado de la discusión… si era una discusión.
This was certainly an unlikely turn of argument—if it was argument.
¿Qué es una discusión?
What is an argument?
noun
264. Hasta la fecha la discusión parlamentaria no ha tenido lugar.
265. There has been no parliamentary debate so far.
Todos ellos resultan enriquecedores para la discusión de la reforma y, por ello, son bienvenidos.
They have all enriched the debate on reform and are therefore welcome.
Deseamos que la discusión sobre la reforma afiance más el multilateralismo.
We hope that the debate on the issue of reform will further strengthen multilateralism.
Se encuentra pendiente de su discusión en el pleno del Congreso de la República.
Plenary debate in Congress is pending.
Actualmente se encuentra en fase de discusión en el Congreso de la República.
It is currently being debated in the Congress.
¡Se acabó la discusión!
End of debate!
- No tiene discusión.
- This isn't up for debate.
Tenemos discusiones intelectuales.
We have intellectual debates.
Dejen esa discusión.
Enough ofthis debate.
Sin discusiones, John Steward.
No debates, John Stewart.
No habría más discusión.
There was to be nj further debate.
No aceptaba la discusión.
Debate was discouraged.
La discusión ha terminado.
The debate is over.
No más discusiones polémicas.
No adversarial debating.
noun
Los dos hombres tuvieron una discusión por ella.
The two men started a dispute about her.
En el caso de estos últimos no cabe discusión.
The latter is beyond dispute.
Por tanto son interminables las discusiones enconadas sobre la orientación y el contenido de los estudios.
Fierce disputes about the orientation and content of schooling are thus endless.
Al parecer, poco antes de su ejecución la víctima había tenido una discusión con un sargento.
Shortly before his execution, the victim had apparently had a dispute with a sergeant.
El hecho de que Taiwán es una nación soberana no admite discusión.
The fact that Taiwan was a sovereign nation could not be disputed.
Reitero que no debemos perder tiempo en discusiones de procedimiento o de carácter formal.
I reiterate, there is no time to be lost on procedural or formal disputes.
6) mediación en discusiones sobre pensiones alimenticias y el mantenimiento de los hijos;
Mediation of disputes regarding alimony and child support;
4) mediación en discusiones sobre unidades de vivienda;
Mediation of disputes regarding dwelling units;
5) mediación en discusiones sobre los derechos de los padres;
Mediation of disputes regarding parental rights;
Esta es una cuestión que está clara y no creo que haya la menor discusión al respecto.
This is clear; I do not believe that that is in dispute.
Las discusiones familiares.
Disputes in the family.
Mañana hay una discusión:
We're having a dispute tomorrow.
No hay discusión sobre eso.
There's no disputing that.
¿Y la discusión de antes?
And this dispute?
Pensó que escucharon una discusión.
Thought they heard a dispute.
- Está fuera de discusión.
- It is beyond dispute.
Eso no está en discusión.
That's not in dispute.
—Pero… ¿la discusión?
— Mais… cette dispute ?
—¿El precio estaba en discusión?
“The price was in dispute?”
Aquí no había discusión.
No room for dispute there.
No hay ninguna discusión sobre eso.
There's no dispute there.
Parece que hay una discusión.
There is some kind of dispute.
Sin ella, no habría discusión posible.
Without her, there would be no dispute.
La discusión terminó bruscamente.
The dispute ended abruptly.
La mudanza la provoco una discusión.
There was a dispute surrounding the move.
Su precisión está fuera de toda discusión.
Their accuracy is beyond dispute.
Se inició la discusión característica.
The usual dispute began.
La discusión es el origen de todas las discusiones;
The argument is the origin of all arguments;
noun
Varias fuentes coinciden en que esas transacciones se realizan en presencia de un consejero de la Presidencia rwandesa, que participa con frecuencia en las discusiones.
According to several sources which corroborate one another, these transactions take place in the presence of an adviser to the Rwandan Presidency, who often takes part in the haggling.
Nuestra opinión a este respecto es suficientemente franca y no admite discusión: la región del Océano Índico no es posesión de nadie y, a fin de que continúe siendo lo que siempre fue, una región multicultural y una vía fluvial internacional, se necesita la cooperación de todas las partes interesadas.
Our opinion in this regard is frank enough and is not open to haggling: the Indian Ocean region is no one's seisin, and in order for it to continue as it has always been — a multicultural region and an international waterway — there is a need for cooperation between all the parties with interests in it.
Las discusiones sobre los procedimientos deberían quedar atrás.
The time for procedural haggling should be over.
Me lleva meses de discusiones conseguir el más ligero apoyo
It took me months of haggling beyond that to gain the slightest support.
No hubo discusión ni súplica sólo la comprensión de que la vida no está en nuestras manos y no es nuestra decisión.
There was no haggling, no pleading. Just the realisation that life and death are out of our hands. Not our decision.
Me niego a continuar esta discusión con un líder que está perdiendo el tiempo con problemas de ego.
I refuse to engage in fight because a supposedly responsible company man .. Persists in wasting time haggling over credit.
- Buena discusión ahí fuera.
-Bit of a haggle going on outside.
Yo no soportaría los regateos y discusiones.
I couldn't face the haggling and whining.
Fastidio, Discusión y Cobro.
Hmm, "Badger, Haggle and Bill."
Sería una pena. Si todo lo que usted representa fuera manchado por culpa de una discusión sobre legalidades constitucionales.
It would be a shame, really... if all you stood for... was to get muddied up over some haggling over constitutional legalities.
Después de una breve discusión, los colonos llegaron a un acuerdo;
After an interval of haggling the hovelists came to an arrangement;
¿El gobierno de la comunidad acabaría desembocando en una serie interminable de discusiones y disputéis?
Would the governing turn into endless conversation and haggling?
Sin ninguna discusión, aceptó inmediatamente la primera oferta que le hicieron por sus cosas.
Without haggling, he simply accepted the first offer for his things.
Casi todas las discusiones que siguieron se centraron en el método que se utilizaría para establecer los requisitos necesarios para acceder a la indemnización.
Much of the haggling that followed involved the method to be used in qualifying for the settlement.
Las discusiones continuaron durante días, a menudo con duras palabras, y los hombres guardaban sus armas consigo.
Haggling went on for days, often in sharp words, and men kept their arms by them.
De este modo se ahorran muchos días y semanas de discusiones inútiles en la sala del juzgado.
A lot of days and weeks of unnecessary courtroom haggling are thus avoided by the acceptance of the jury without challenge.
Los expertos se enzarzaron en una orgía de animada discusión y confrontación de conocimientos muy fundados que duró el día entero.
The experts plunged into an orgy of happy haggling, of high-powered knowing-best, that filled a whole day.
Duffy sabía mucho más que el fiscal de ese deporte, y los dos se enzarzaron en una discusión que duró casi una hora.
Duffy knew much more about golf than the prosecutor, and the two haggled and bickered for what seemed like an hour.
–No estoy dispuesto a perder el tiempo oyendo una discusión sobre si la prórroga debe ser de dos, cuatro o seis meses, señor Foltrigg.
“I’m not going to sit up here and listen to a haggle over two months or six or three or four, Mr. Foltrigg.
En el fragor de la discusión, Roddy solo había prestado atención a la ira de su hermano, pero cuando abrió los límites de su don, percibió una inquietud mucho más intensa.
In the heat of the moment Roddy had been aware of nothing but her brother's fury, but now the agitation seemed to spread as her gift expanded.
La OM hizo su labor de agitación entre la guarnición de la ciudad, en la Fortaleza de San Pedro y San Pablo, donde, en medio de gritos y discusiones, se ganaron la adhesión de 8.000 hombres.
The MO agitated among the garrison at the Peter and Paul Fortress, where amid shouting and wrangling they drew 8,000 men to their side.
La definición del término "arbitrario" es clave y ha dado lugar a discusiones.
The definition of the term "arbitrary" is key, and has caused some controversy.
En tercer lugar, establece fuera de toda discusión la justificación de un mundo libre de armas nucleares.
Thirdly, it establishes beyond any controversy the case for a nuclear-free world.
86. Las discusiones sobre los medios de comunicación en Croacia se desarrollan en un entorno que se ha vuelto mucho más hostil a la libertad de expresión durante los últimos meses.
86. Controversy over the media in Croatia is taking place in an environment which has become notably more hostile to free expression in recent months.
En la actualidad no existe una definición clara y universal de estos conceptos, y el concepto de los recursos restantes es objeto de numerosas discusiones y gran atención internacional.
There is no common and clear definition of these concepts today, and the remaining resource concept is quite controversial and a matter of much international attention.
Las consecuencias financieras del multilingüismo en la escuela primaria han exacerbado aún más las discusiones ya existentes.
The financial implications of multilingualism in primary school have further exacerbated the existing controversies.
Recuerdo cuando terminó la discusión de la junta de padres y maestros sobre dónde sería la venta de pasteles para las fiestas.
I remember when the big controversy of the PTA was over where they were gonna hold the next holiday bake sale.
El 11 de setiembre fue el ejemplo mas claro de terrorismo internacional, no hay discusión sobre eso así que no perderemos tiempo.
September 11th was the perfectly clear example of international terrorism, no controversy about that so we don't have to waste time on it.
Continúan las discusiones sobre los fondos para las elecciones.
The controversy... over government-provided campaign funds is in the news again.
Mientras tanto, aquí la discusión continúa con grupos de ciudadanos llegando antes que la ciudad...
Also, here at home, controversy continues with citizens' groups appearing before the city...
Sobre esto hay muchas discusiones.
There is a great deal of controversy about it.
Era un tema muy polémico y, por tanto, ideal para una discusión.
It was a topic that was hot with controversy and thus, ripe for disputation.
Para ser sincero, este aspecto de la nueva propuesta es motivo de discusión.
“To be honest, this aspect of the new bill is controversial.
La discusión continuó sin que ninguno de los dos se apeara del burro.
The controversy continued, since neither of them would give in.
De diciembre a marzo quizás dominarán los motivos de discusión.
Controversial matters may predominate from December to March.
«Es evidente que usted no está al tanto de las discusiones académicas.» «No, recientemente no.»
“I take it that you don’t closely follow Academic controversies.” “Not recently, no.”
Antes de partir hacia el pequeño estado del Amazonas se produjo una pequeña discusión.
There was a little controversy before we left for the state of Amazonas.
Cambiaron una mirada en la que quedaban reflejadas muchas discusiones pasadas.
The look that passed between them was the aftermath of a longstanding controversy.
Ninguna discusión respecto al propio Kramer, y lo de su esposa es un crimen civil.
No controversy with Kramer himself, and his wife is a civilian crime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test