Translation examples
(a) Legal arguments
a) Argumentos jurídicos
There were no legal arguments against ratifying the Convention, only political arguments.
No existen argumentos jurídicos en contra de la ratificación de la Convención, sólo argumentos políticos.
These five arguments are:
Estos cinco argumentos son:
In these circumstances, the argument of force rather than force of argument was used to convince or dissuade.
En estas condiciones, para convencer o disuadir, había que recurrir al argumento de la fuerza más que a la fuerza del argumento.
This argument is invalid.
Este argumento no es válido.
The arguments include:
Algunos de los argumentos son:
This argument was rejected.
Ese argumento fue rechazado.
In any event, it is the sign of a weak argument when one leaves the substance of the argument and attacks the people who are making that argument.
En cualquier caso, esto indica que hay un argumento débil cuando se deja de lado la parte sustantiva del argumento y se ataca a las personas que formulan ese argumento.
This argument is false.
Este argumento es falso.
Significant arguments: "...
Argumentos principales: "...
Intelligent arguments, guys!
¡Argumentos inteligentes, señores!
No argument there.
Ningún argumento allí.
Instant argument potential.
Potencial argumento instantánea.
- Yes, the arguments.
- Si, los argumentos.
Your closing argument?
¿Tu argumento final?
What flawless argument!
¡Qué impecables argumentos!
Let's hear arguments.
- Oigamos sus argumentos.
End of argument.
Fin del argumento.
This is not an argument.
- Eso no es argumento.
These arguments are:
Estos argumentos son:
There were other arguments.
   Había otros argumentos.
That was my entire argument.
Ese era todo mi argumento.
Against that there is no argument;
Contra eso no hay argumento que valga;
“Powerful argument
—Poderoso argumento.
It is time for more than words, arguments and resolutions.
Ha llegado la hora de ir más allá de las palabras, discusiones y resoluciones.
Following the argument, he was attacked and beaten by civilian policemen.
Tras la discusión fue atacado y golpeado por policías no uniformados.
On 9 April 2004, the spouses had an argument.
El 9 de abril de 2004, el matrimonio tuvo una discusión.
When they were split into small groups, arguments would take over the discussions.
Cuando se dividieron en grupos pequeños el debate se transformó en discusión.
The argument is over.
La discusión está cerrada.
An argument between the Ministers ensued.
A continuación hubo una discusión entre los Ministros.
History was not moved forward by taking refuge behind petty arguments.
Refugiarse detrás de discusiones insignificantes no hace avanzar la historia.
Prior to the murder, the author and the deceased had been engaged in an argument.
El autor de la comunicación y la víctima habían tenido una discusión antes de que se produjera el crimen.
We had some arguments about it. Bad arguments?
-Tuvimos algunas discusiones sobre el tema. - ¿Discusiones fuertes?
There's no argument,
No hay discusión,
No more arguments.
Sin más discusiones.
Disagreements, arguments, fights?
¿Desacuerdos, discusiones, peleas?
But the arguments...
Pero las discusiones ...
To avoid arguments.
Para evitar discusiones.
An argument ensues.
Hay una discusión.
The argument is the origin of all arguments;
La discusión es el origen de todas las discusiones;
"I had an argument. With my mother and father." "An argument? Yes.
Tuve una discusión. Con mis padres. – ¿Una discusión? Sí.
Was there an argument?
¿Hubo una discusión?
This was certainly an unlikely turn of argument—if it was argument.
Aquel era un giro inesperado de la discusión… si era una discusión.
'It isn't an argument.
–Esto no es una discusión.
What is an argument?
¿Qué es una discusión?
This we feel is a disingenuous argument.
Pensamos que este razonamiento es especioso.
I won't repeat the argument now.
No voy ahora a repetir el razonamiento.
127. Two arguments are advanced in support of this position.
Hay dos razonamientos para dicha posición.
I am amazed because of the selectivity of using this argument.
Me sorprende la selectividad de este razonamiento.
Some developing countries offer counter-examples to this line of argument.
Algunos países en desarrollo ofrecen ejemplos que rebaten este razonamiento.
52. These arguments may not be mutually exclusive.
Es posible que esos razonamientos no se excluyan mutuamente.
The "matching principle" is paramount in supporting this argument;
El "principio de la congruencia" es fundamental como fundamento de este razonamiento;
This is a very debatable and even harmful argument.
Se trata un razonamiento sumamente discutible e incluso pernicioso.
This line of argument, however, cannot be considered valid.
Este razonamiento, sin embargo, no puede considerarse válido.
Actually producing an argument using infinity.
Elaborar un razonamiento usando el infinito.
The argument against that was that,
El razonamiento contra eso fue que:
That's a good argument.
Ese es un buen razonamiento.
It's a very good argument.
Es un razonamiento muy bueno.
Our arguments were quite in vain.
Nuestros razonamientos, han sido baldíos.
This is a purely intellectual argument.
Esto es un razonamiento intelectual.
Some arguments are decisive.
Algunos razonamientos son contundentes.
It's not supposed to be an argument.
No es un razonamiento.
Makes for a circular argument.
Hará un razonamiento circular.
That's hardly an argument.
Eso apenas es un razonamiento.
Isn’t that your argument?
¿No es ese tu razonamiento?
His argument was compelling.
Su razonamiento era irresistible.
They know all the arguments.
Conocen todos los razonamientos.
‘That’s a circular argument.’ ‘Is it?’
—Ese es un razonamiento circular. —¿Sí?
'Your arguments do not seem…"
—Tus razonamientos no parecen…
Jeannette Baker's lawyers had to match them argument for argument, word for word.
Los abogados de Jeannette Baker tendrían que medirse con ellos razonamiento por razonamiento, palabra por palabra.
The professor’s argument was logical.
El razonamiento del profesor era lógico.
The matter was beyond argument.
El problema estaba más allá de todo razonamiento.
noun
Continuation of evidence and arguments
Prosiguen las declaraciones y los alegatos
Continue and arguments
Continúan diligencias y alegatos
Closing arguments in February 2009.
Alegatos finales en febrero de 2009.
The summary of the case and the arguments are then presented.
Luego, se procede a la relación y al alegato.
Closing arguments in April 2009.
Alegatos finales en abril de 2009.
Closing arguments in November 2009.
Alegatos finales en noviembre de 2009.
Closing briefs and arguments
Alegatos y conclusiones finales
Appeal - arguments and judgement
Apelación - alegatos y fallo
Closing arguments in December 2008.
Alegatos finales en diciembre de 2008.
- Oh, right, closing arguments.
- Es verdad, alegatos finales.
He can make the argument.
Puede presentar el alegato.
Sounds like your closing argument.
Parece tu alegato final.
I've written down my arguments.
He escrito mi alegato.
Final arguments are today.
Los alegatos son hoy.
He's making an argument."
Está haciendo un alegato".
Closing arguments will begin shortly.
Empiezan los alegatos finales.
Mr. Stark, closing argument?
Sr. Stark, ¿último alegato?
This is my opening argument.
Es mi alegato inicial.
We had closing arguments.
Teníamos el alegato final.
We were amused by these byzantine arguments.
A nosotros nos divierten estos alegatos bizantinos.
Closing arguments Monday morning.
El alegato final es el lunes por la mañana.
“So how was your closing argument?”
—¿Cómo ha ido el alegato final?
I decided to jump in with my closing argument.
Decidí pasar a mi alegato final.
Dimitri’s argument came to an abrupt stop.
El alegato de Dimitri se cortó de forma abrupta.
Your remarks are not to be in the nature of a closing argument.
Sus comentarios no pueden tener el carácter de un alegato.
As before, the gun captain let the argument pass unheeded.
Como antes, el capitán no contestó a aquel alegato.
Ernie also said that your closing argument was a doozy.
—Ernie también dijo que tu alegato final fue una bomba.
Closing arguments start Monday morning, Counselors.
Los alegatos finales comenzarán el lunes por la mañana, letradas.
noun
- The prevalence rate of physical abuse construed as arguments between intimate partners turning into physical abuse is 3.9 per cent;
La tasa de prevalencia del maltrato físico definido como una disputa entre los miembros de la pareja que acaba en maltrato físico es del 3,9%;
It could not allow that principle to be distorted to support an argument in favour of the continued existence of an anachronistic colonial dispute.
No puede permitir la distorsión de ese principio hasta el punto de forzar un argumento a favor de la continuada existencia de una anacrónica disputa colonial.
Mr. Peres stated that there was only argument, dispute, hatred, division and a lack of hope. (Jerusalem Post, 20 May)
Peres dijo que todo eran argumentos, disputas, odio, división y falta de esperanza. (Jerusalem Post, 20 de mayo)
His delegation was not willing to participate in the argument and would therefore abstain on both the draft resolution and the proposed amendment.
La delegación de México no está dispuesta a participar en la disputa y, por consiguiente, se abstendrá en la votación sobre el proyecto de resolución y sobre la enmienda propuesta.
2.1 The author states that after a marital argument on 2 December 1980, both he and his wife sustained burns.
El autor declara que tras una disputa conyugal, el 2 de diciembre de 1980, tanto él como su esposa sufrieron quemaduras.
Since the argument was not likely to disturb the public peace or cause a nuisance to other people present, the police regulations had not been violated either.
Puesto que no era probable que esta disputa perturbase el orden público o causase molestias a otras personas, tampoco se había violado el reglamento de policía.
Reproductive cloning, however, raised theological arguments in some countries as well as the universal issue of violation of human dignity.
La clonación reproductiva, sin embargo, plantea disputas teológicas en algunos países además del problema general de la violación de la dignidad humana.
Argument between drivers
Disputas entre conductores
I miss our arguments.
Añoro nuestras disputas.
A sexual argument?
¿Una disputa sexual? ...
- What the arguments were about?
- ¿De qué trataba la disputa?
There are fewer arguments this way.
Menos disputas y peleas.
No argument here, baby.
No hay disputa, cariño.
Care to settle the argument?
¿Te importaría sellar la disputa?
What was the argument about?
- ¿Una disputa por mujeres?
Settling an argument again,
Otra vez resolviendo una disputa, ¿eh?
I don't understand arguments.
No me gustan las disputas.
It was almost an argument.
Prácticamente no fue más que una disputa.
It was a stormy argument.
La disputa fue tempestuosa.
There were plenty of arguments.
—Bueno, algunas disputas hubo.
It was a much larger argument.
Era una disputa mucho más amplia.
THE ARGUMENT WAS OVER JURISDICTION.
La disputa era sobre la jurisdicción.
I want no more arguments.
No quiero más disputas.
She wasn't expecting an argument.
No esperaba una disputa.
Once again there were terrible arguments, sad, interminable arguments, in the house of Wingo.
Una vez más comenzaron las disputas, tristes e interminables disputas en casa de los Wingo.
This would not be an easy argument to win.
Esa no sería una disputa fácil de ganar.
noun
The argument of confidentiality may not be used to prevent access.
No se podrá invocar la confidencialidad por razones de defensa.
We have never let ourselves be tempted by the argument of power.
Nosotros nunca hemos caído en la tentación de esgrimir razones de fuerza.
We were not persuaded by the arguments offered by those who promoted the war.
No nos convencieron las razones que esgrimieron quienes la promovieron.
There is always an argument for putting something off.
Siempre hay razones para postergar las cosas.
There is a financial argument for making more use of Mercure.
e) Existen razones financieras para utilizar Mercure en mayor medida.
(31) Two arguments are advanced in support of this position.
31) Hay dos razones que abonan esta posición.
Rather, we have been guided by the power of argument.
Más bien, nos hemos guiado por la fuerza de la razón.
Full of arguments.
Cargado de razones.
Always an argument.
Siempre tiene razón.
One more argument.
Con más razón.
Nemetes does hold argument.
Nemetes tiene razón.
There'll be arguments...
Habría algunas razones...
Who won the argument?
¿ Quién tenía razón?
You've won the argument.
Usted tenía razón.
“What was his argument?”
— ¿Qué razones ha dado?
Il avait un bon argument
Tenía parte de razón...
He had to admit there was something to that argument.
Tenía que reconocer que no le faltaba razón.
That's a whole different argument, though.
Sin embargo, esa es una razón diferente.
This drew a storm of protest and argument.
Aquello provocó un aluvión de protestas y de razones.
‘Yeah, but there’s also an argument for calling it weird.’
—Sí, pero también hay una razón para llamarlo extraño.
noun
The police say that Ignacio Cruz was shot by his friend in an argument, a version denied by four eyewitnesses.
El parte policial indica que Ignacio Cruz fue muerto en una riña por disparos de su amigo, versión que fue desmentida por cuatro testigos presenciales.
Was the argument about another man?
¿Fue esa riña por culpa de otro hombre?
- Had an argument with my wife.
- Tuve una riña con mi mujer.
It was late, and I heard an argument.
Era tarde, y oí una riña.
We had an argument a few days ago.
Tuvimos una riña hace unos días.
Come on, it's just a family argument, right?
Venga, es solo una riña familiar, ¿vale?
Today, this was our first argument.
Hoy ha sido nuestra primera riña.
Was there an argument, anything the matter?
¿Había alguna riña, o algo así? - ¡No!
I didn't like the way we left the mountain with that argument.
No me gustó el modo en que nos fuimos de la montaña con esa riña.
I had an argument with Szabi.
Tuve una riña con Szabi.
It’s where my boyfriend and I had our argument.
Es donde mi novio y yo tuvimos nuestra riña.
Frank was sleeping when the argument started.
Frank dormía cuando empezó la riña.
A shouting argument erupted at one end of the car.
En un extremo del vagón, estalló una riña a gritos.
“Don’t start a foolish argument, Charlie,” she said.
—No empieces una riña tonta, Charlie —dijo ella—.
    It was Kassandra who had sparked Andromache’s most recent argument with Priam.
Fue Casandra quien provocó la última riña de Andrómaca con Príamo.
‘Consider then,’ he said coolly, ‘what you saw then was an argument between lovers.’
- Considera entonces -dijo con frialdad- que lo que has visto ha sido una riña de enamorados.
"And if this silly argument twixt ye two ain't enough to prove yer tired, then yer tired beyond all sense.
Y si esta estúpida riña no os demuestra que estáis cansados, entonces es que estáis más cansados de lo que pensaba.
This dispute was really an extension of their ongoing argument about whether my father was going to lose his job.
Aquella riña en realidad era una prolongación de su constante enfrentamiento sobre si mi padre se iba a quedar sin trabajo.
noun
The U.S. Court of Appeals ordered an expedited case schedule and held oral argument on April 7, 2005.
El Tribunal de Apelación ordenó la tramitación sumaria del caso y celebró una vista oral el 7 de abril de 2005.
However, since the Minister of Justice considered Mr. Kindler's arguments prior to ordering his surrender without assurances, the Committee could not find that the decision was made "arbitrarily or summarily".
Sin embargo, como el Ministro de Justicia examinó la argumentación del Sr. Kindler antes de ordenar su extradición sin recabar garantías, el Comité no pudo considerar que la decisión se tomó "de manera arbitraria o sumaria".
Such a summary does inadequate justice to the centrality and range of Lukács’ argument.
Un sumario de esta especie no rinde adecuada justicia a lo profundo y digno de la tesis de Lukács.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test