Translation examples
- Tú sólo... desapareces.
- You just... disappear.
Si tú... desapareces...
If you... disappear...
Veamos como desapareces.
Let's watch you disappear.
Esta noche desapareces.
You disappear tonight.
Cuando mueres, desapareces.
When you're dead, you disappear.
Pero desapareces continuamente.
You kept disappearing.
No avisas, desapareces...
Just disappear without warning.
desapareces legalmente.
You disappear Legally.
Entonces... desapareces, ¿entiendes?
So ... you disappear, you know?
Desapareces para siempre.
You disappear forever.
Desapareces en la compañía y mueres.
Disappear in the company and die.
¿Por qué desapareces continuamente?
Why do you disappear the whole time?
Tan silencioso que desapareces.
So quiet you disappear.
—¿Y si simplemente desapareces?
“Suppose I just disappear?”
El resto del tiempo desapareces.
The rest of the time you disappear.
Así apareces y desapareces.
So you appear, then you disappear.
Si desapareces, te encontraré.
If you disappeared, I would find you.
—Entonces, ¿por qué no desapareces de mi presencia?
“Then why don’t you disappear?” I demanded.
Cuando desapareces te mueves mucho más despacio.
You move far slower when you disappear.
verb
Si tú desapareces un tiempo yo podré manejar libremente el asunto.
If you will only go away, I will manage him.
Cuando me dejas tomar el mando, no desapareces, ¿verdad?
When you let me take over, you don’t go away, do you?
En cuanto desapareces, empiezo a ir por el mal camino, lo cual demuestra lo importante que eres para mí.
Directly you go away I start to go to the bad, which shows how important you are to me.
¿No comprendes que tu único valor para nosotros es que si desapareces Jane tendrá tu cuerpo?
Don't you understand that the only conceivable value that you have to any of us is if you just go away and let Jane have your body?
¿Te vas, regresas, desapareces y luego reapareces, y ni una sola vez se te ocurre llamar a tu viejo amigo para contarle por dónde andas? —Ya sabes que ni siquiera lo sé yo.
You go away, you come back, you appear and reappear, and not once do you think about calling your good friend and giving him your address and phone number.” “Which ones? You yourself have just declared that I can’t stay in one place.”
No importa qué productos químicos haya utilizado para restregarme y desinfectarme el cerebro, a estas alturas sé muy bien que nunca puedes escapar de ti misma, porque tú nunca desapareces. A menos que te mueras, claro.
No matter how many chemicals I have ever used to bleach or sandblast my brain, I know by now, only too well, that you can never get away from yourself because you never go away. Unless you die.
verb
¿No pensaste que estaríamos preocupados si desapareces así?
Didn't you think we'd be worried if you just vanished?
Si eres invisible, desapareces antes de empezar. Ridículo...
If you're invisible you're vanished before you started.
YA SABES, TE -- DESAPARECES PARA SIEMPRE.
YOU KNOW, YOU -- YOU VANISH FOREVER.
¿Cómo es que te desapareces?
How he is than Do you vanish?
# Suerte caprichosa, que desapareces en un instante.
Capricious luck, you are vanishing and in a flash
¿Pero ahora tú desapareces?
So now you vanish?
Es sólo besarte y ¡"puf"! ... ... desapareces.
We screw, you vanish.
No seas bobo, ¿Cómo desapareces si eres invisible?
How could you vanish if you're invisible?
¿Tu vas a casa de extraños... y luego desapareces?
So... you get invited over and vanish?
¿Es eso lo que pasa cuando desapareces?
Is that what's happening when you keep vanishing?
Es un plan ideal: tú desapareces.
It’s an ideal plan: You vanish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test