Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
Si tú desapareces un tiempo yo podré manejar libremente el asunto.
If you will only go away, I will manage him.
Cuando me dejas tomar el mando, no desapareces, ¿verdad?
When you let me take over, you don’t go away, do you?
En cuanto desapareces, empiezo a ir por el mal camino, lo cual demuestra lo importante que eres para mí.
Directly you go away I start to go to the bad, which shows how important you are to me.
¿No comprendes que tu único valor para nosotros es que si desapareces Jane tendrá tu cuerpo?
Don't you understand that the only conceivable value that you have to any of us is if you just go away and let Jane have your body?
¿Te vas, regresas, desapareces y luego reapareces, y ni una sola vez se te ocurre llamar a tu viejo amigo para contarle por dónde andas? —Ya sabes que ni siquiera lo sé yo.
You go away, you come back, you appear and reappear, and not once do you think about calling your good friend and giving him your address and phone number.” “Which ones? You yourself have just declared that I can’t stay in one place.”
No importa qué productos químicos haya utilizado para restregarme y desinfectarme el cerebro, a estas alturas sé muy bien que nunca puedes escapar de ti misma, porque tú nunca desapareces. A menos que te mueras, claro.
No matter how many chemicals I have ever used to bleach or sandblast my brain, I know by now, only too well, that you can never get away from yourself because you never go away. Unless you die.
verb
¿No pensaste que estaríamos preocupados si desapareces así?
Didn't you think we'd be worried if you just vanished?
Si eres invisible, desapareces antes de empezar. Ridículo...
If you're invisible you're vanished before you started.
# Suerte caprichosa, que desapareces en un instante.
Capricious luck, you are vanishing and in a flash
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test