Translation examples
En esa época, desaparece toda relación de vasallazgo respecto a Génova.
At that time, any links of vassalage with Genoa disappeared.
Nada de lo que esté guardado en su memoria colectiva se desvanece o desaparece con el tiempo.
Nothing stored in their collective memory fades or disappears with time.
El alaclor desaparece con relativa rapidez del suelo por biodegradación y fotólisis.
Alachlor disappears fairly rapidly in soil by biodegradation and photolysis.
El cuerpo humano desaparece.
The human body disappears.
El Grupo de Europa del Este desaparece.
Thus the Eastern Europe Group disappears.
10. El archivo de vídeo desaparece antes de darse a conocer.
10. Video file disappeared before being made public.
Si desaparece alguna de esas condiciones, las transacciones no se llevarán a cabo.
The transactions will not occur if any of those conditions disappears.
Además, cada dos días una persona "desaparece".
Similarly, a person "disappeared" every two days.
:: Cada dos semanas, en promedio, desaparece una lengua.
:: One language is disappearing on average every two weeks.
Luego Hawke desaparece.
Then Hawke disappears.
Su esposa desaparece.
Your wife disappears.
Hasta que desaparece.
Till she disappears.
O'Folliard, desaparece.
O'FOLLIARD, DISAPPEAR.
Primero la momia desaparece y ahora desaparece un cadáver.
First the mummy disappears. Now a body disappears.
Luego todo desaparece.
Then everything disappears.
- ¡Desaparece, hijo del demonio, desaparece!
Disappear, the son of the devil, disappear!
Cuando el amor físico desaparece, todo desaparece;
When physical love disappears, everything disappears;
—También hay otros síntomas. —¿Sí? —Philip desaparece. —¿Que desaparece?
‘There are other signs, too.’ ‘Yes?’ ‘Philip disappears.’ ‘Disappears.
Si Vincent desaparece, todo desaparece con él. 67
If Vincent disappears, everything disappears with him.’ 67
verb
Que es algo que no desaparece.
That it doesn’t go away.
«Desaparece, desaparece, desaparece.» Portazos y más pasos y un lamento, Ben susurrando para sí mismo, frenético.
Go away go away go away. Doors banging and more footsteps and a wail, Ben whispering to himself, frantic.
De que no desaparece, Jacob.
It doesn’t go away, Jacob.
Eso no desaparece en un día.
That doesn’t just go away in a day.
El sobresalto no desaparece.
The shock simply doesn't go away.
Desaparece el dolor como por ensalmo.
Makes pain go away.
Todos dicen que desaparecerá, pero no desaparece.
Everyone says it will go away, but it doesn’t.”
Podemos borrarlo pero no desaparece.
We can delete it but it doesn’t go away.
¿Desaparece alguna vez el dolor, desaparecen los recuerdos, desaparece la enormidad de nuestra pérdida?
Does the pain ever go away, do the memories, does the enormity of our loss?
verb
El tema que deseo tratar es uno de los más viejos en la historia de la humanidad, es un tema reiterado, se esconde y desaparece para luego mostrar de repente un nuevo rostro y -- desde él -- vuelve a desafiarnos.
My theme today is one of the oldest known to mankind. It is a recurrent theme -- one that lies hidden, and vanishes, only to reappear suddenly with a new face, to present us with new challenges.
En África se dice que cuando muere un anciano desaparece una biblioteca.
In Africa, it is said that when an old man dies, a library vanishes.
De este modo desaparece el problema de la disparidad de los medios financieros de las partes.
In this way the problem of disparities in the financial capacities of the participants will vanish.
Según otros, la baja relación estadística desaparece si se tienen en cuenta el origen social de los niños y el nivel educativo de los padres.
Others suggest that the weak statistical relationship vanishes if the social background of the children and the educational level of the parents are taken into account.
Inga Thorsson, delegada en la Conferencia de Desarme en otros tiempos, llegó a la conclusión de que por cada puesto de trabajo que desaparece en el sector militar pueden aparecer dos en el sector civil.
Inga Thorsson, once a delegate to the CD, concluded that for every job that vanishes in the military sector, two can appear in the civilian sector.
Puesto que con la utilización de las armas nucleares este objetivo resulta claramente imposible, la única razón para admitir esta supuesta excepción desaparece.
With the manifest impossibility of that objective in relation to nuclear weapons, the sole reason for this alleged exception vanishes.
Así es como la gente "desaparece" en Belarús.
That was the way people "vanished" in Belarus.
Cuando el poder político o el poder financiero se apoderan de la ciencia y de los sabios, el espíritu científico desaparece al ponerse al servicio del poder y del dinero.
When political power or financial power take hold of science and scientists, the scientific spirit vanishes as it is put to the service of power and money.
muerde y desaparece.
bites and vanishes.
- La dama desaparece.
- The Vanishing Lady.
Lord Moran desaparece.
Lord Moran vanishes.
UN HOMBRE DESAPARECE
A MAN VANISHES
Lo demás desaparece.
All else vanishes.
El malandrín desaparec¡ó.
He's vanished.
"Caroline Adams desaparece."
"Caroline Adams vanishes."
Amigo... desaparece ¡Ahora!
Pal... vanish. Now!
Palabra desaparece, desaparece, siempre… se aleja.
Word vanish,vanish, always just… far.
Lo que desaparece cuando desaparece todo: no solamente todo, sino también el recuerdo de todo.
WHAT VANISHES WHEN EVERYTHING vanishes: not only everything, but the memory of everything.
– Y desaparece en la choza.
and he vanishes into the hut.
Cuando peligro, él es desaparece.
“When in danger, he is to vanish.”
La gente no desaparece y ya está.
People don’t just vanish.
No es la primera que desaparece.
She’s not the first kid to vanish there.
La cuerda para títeres que desaparece.
Vanishing puppet string.
verb
Este tipo de cosa desaparece gradualmente;
Gradually this sort of thing wears off;
Pero el efecto desaparece al cabo de un día.
But the effects wear off after a day.
(Es un efecto saludable que desaparece rápidamente.
(It’s a salutary effect that wears off quickly;
El encanto del oro desaparece en una media hora.
The glamor wears off in half an hour.
Después desaparece incluso este sentimiento y ya no se siente nada.
Then even that feeling wears off, and you don’t feel anything any more.
Generalmente, sin embargo, simplemente les damos un cuidado especial hasta que el efecto desaparece.
Ordinarily, though, we simply provide custodial care until the effects wear off.
Puede que la mayor parte de la gente lustre sus comodidades con una pátina sentimental, pero esta pronto desaparece.
Maybe most people gloss their comforts with a patina of romance but it soon wears off.
el efecto del AGA desaparece en unas cuatro horas, y las pasiones contenidas reaparecieron con renovado vigor.
GABA wears off after four or five hours and the stifled passions return redoubled.
verb
¡Pum! ¡Muere! Se tambalea y desaparece
Ka-pow, die They stumble and fall
Responder la pregunta que no desaparece.
To answer the question that refuses to die:
¡Desaparece de mi vista!
Get out and die you worthless-!
¡Si te vas, desaparece!
If you leave, you'll die!
La historia desaparece en sí misma.
Die Geschichte verschwindet in sich selbst.
Cuando tu progenie desaparece, dejas de comer y te mueres.
When the line dies out, you stop eating and die.
Pero en la cultura popular el concepto no desaparece hasta pasados otros veinte años.
But in the popular culture, the concept does not die for another twenty years.
No es que el petróleo haya dejado de desempeñar un papel, pero la dependencia de él desaparece.
Nicht, dass Öl keine Rolle mehr spielt, aber die Abhängigkeit schwindet.
–No sé. Pero la gente que desaparece puede decidir regresar.
‘Ik weet het niet, maar mensen die verdwijnen kunnen ook de keuze maken om weer terug te komen.’
verb
Desaparece de la historia.
He just fades out of the story.
La señal del intelecto desaparece.
And the signal that is intellect fades out.
–Puso una pe en su agenda: «Después de Navidades vea a P. Invitar a almorzar a P.» Luego la pista desaparece.
After Christmas: meet P. Give P. dinner. Then it faded out again.
verb
Sin embargo, la especie original no necesariamente desaparece, puede sobrevivir, e incluso prosperar, al lado de la especie descendiente.
However, the ancestral species need not die out—it may survive, and even flourish, side by side with the descendant species.
verb
Estoy muy agradecido con los montañeros, pero las tiendas de colores brillantes y los rostros extranjeros, como el correo que recibí en Shey, son una intrusión, y la exaltación sentida en el curso superior del Murwa desaparece.
I am grateful to the mountaineers, but the bright tents and foreign faces, like the mail at Shey, are an intrusion, and the high spirits of the upper Murwa die away.
Y ahora entra en esa lapa y desaparece.
Now get into that limpet and clear off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test