Translation examples
verb
Lo que no conseguiremos es un salto gigantesco hacia el desarme nuclear.
What we shall not get is a giant leap towards nuclear disarmament.
Al fin de cuentas, no conseguiremos un TCPMF equitativo y viable si se establecen distintas series de objetivos y medidas para diferentes Estados, a saber: los reconocidos como Potencias nucleares; los que poseen armas nucleares pero no son reconocidos como Potencias nucleares; los que poseen la capacidad para producir material fisible pero no tienen la intención de desarrollar armas nucleares, y los que no encajan en la clasificación supra.
We shall not get, at the end of the day, a fair and viable FMCT with different sets of objectives and undertakings for different States: those who are recognized nuclear Powers; those who possess nuclear weapons but are not recognized as nuclear Powers; those having the capacity to produce fissile materials but no intention of building nuclear weapons; and those who do not fit into the above classification.
Necesitamos una estrategia en que cada etapa esté pensada para encajar en una perspectiva que la refuerce ya que, de lo contrario, no conseguiremos sino una mayor frustración interna y un aumento de la confusión internacional.
We need a strategy in which each step is designed to fit into a vision underpinning that strategy. Otherwise, we will not get anywhere except more deeply into internal frustration and international disarray.
Nosotros lo conseguiremos.
We'll get by.
Conseguiremos la estreptomicina.
We'll get streptomycin.
Conseguiremos un cachorro.
Get a puppy.
Pero ¿cómo lo conseguiremos?
But how will we get it?
verb
Sólo lo conseguiremos mediante un trabajo abierto y transparente.
We can achieve that only through open and transparent working practices.
De otra forma, no conseguiremos un tratado en un plazo en que sea aún políticamente oportuno.
Otherwise, we will not achieve a treaty in a time-frame when it is still politically relevant.
Cuanto más dispuestos estemos a unir nuestra soberanía —y la Unión Europea es un ejemplo resplandeciente de este fenómeno— mejor conseguiremos estos objetivos.
The more we are ready to pool our sovereignty — and the European Union is a shining example of this development — the better we achieve these goals.
Nada de esto se logrará en el futuro próximo; tampoco conseguiremos todo en nuestras vidas.
None of this will be accomplished in the near future; nor will we achieve all of it in our lifetimes.
Si continúa el desacuerdo sobre las cuestiones relativas al estatuto, lo único que conseguiremos es alejarnos de ese importante objetivo estratégico.
Continued disagreement over status issues will only serve as a distraction from achieving that important strategic objective.
A menos que nos ocupemos de las crisis energética y alimentaria, no conseguiremos ningún progreso.
Unless we deal with the energy and food crises, we will not achieve any progress.
Confiamos en que, dado nuestro compromiso, y con la asistencia adecuada de la comunidad internacional, con el tiempo conseguiremos nuestros objetivos.
We are confident that, given our commitment, and with appropriate assistance from the international community, we will in time achieve our goals.
Sin dirección no conseguiremos modificar la forma de pensar de la población en general.
Without leadership, we are bound to fail to achieve the change in basic mindset that is needed among the population at large.
Los cambios a los que aspiramos no los conseguiremos mañana, ni pasado mañana, sino algún día.
We will not achieve the changes we seek tomorrow, or the day after, but eventually.
Si el Gobierno no asume la responsabilidad en estas cuestiones, no conseguiremos el nivel de eficiencia y flexibilidad necesario para resolverlas.
Unless these issues are made the responsibility of the Government, we will not achieve the efficiency and flexibility needed to resolve them.
Si dios quiere, conseguiremos esa meta.
God willing, that goal will be achieved.
¿De qué otra forma lo conseguiremos?
How else can we achieve it?
Necesitamos de ayuda, no lo conseguiremos solos.
We need help, not achieve this alone.
Conseguiremos una victoria abrumadora.
We have a monster victory achieved.
- ¿Lo conseguiremos alguna vez?
Can it ever be achieved?
Muchos morirán y no conseguiremos nada.
Many of us shall die and we will achieve nothing.
¿Qué conseguiremos con eso?
What will that achieve?
Ya veréis cómo lo conseguiremos.
You will see how we will achieve it.
—Nosotros conseguiremos nuestros objetivos legalmente.
“We will achieve our aims legally.”
—¡Nosotros conseguiremos nuestros objetivos luchando por ellos!
“We will achieve our aims by fighting for them!”
Pero, ¿qué seguridad tienes de que siquiera conseguiremos eso?
But what assurance do we have that we’ll achieve even that?”
—Señora Iqbal, ¡por favor! ¿Qué conseguiremos con eso?
Mrs. Iqbal? Please. What can this possibly achieve?
¿Qué conseguiremos con eso? Alsana cantó más alto.
Please. What can this possibly achieve?’ Alsana sang louder.
Es impresionante pensar en lo que conseguiremos si tenemos éxito.
It is sobering to think of what we will have achieved if we are successful.
—Yo tampoco. Solo el respeto por lo que hemos hecho. Lo conseguiremos.
Neither do I. Just respect for what we have achieved.
verb
No conseguiremos resultados a menos que tendamos puentes y nos esforcemos más en encontrar puntos de encuentro.
We will not obtain results unless we build bridges and do more to identify areas of common ground.
Seguro que lo conseguiremos, lo haremos.
Insurance that we will obtain it, we will do it.
¡Victoria! Conseguiremos la victoria.
We'll obtain victory!
Conseguiremos perros rastreadores que no tendrán ninguna dificultad en seguir el rastro.
WE WILL OBTAIN TRACKER DOGS WHO WILL HAVE NO DIFFICULTY IN FOLLOWING THE SCENT.
Pero ¿cómo, ay, cómo la conseguiremos?
But how, oh how, will we obtain it?
Mientras no se resuelva esto, no conseguiremos la firma de ninguna de las tres coronas.
As long as this has not been settled, we will obtain no signature from any of the three crowns.
«Nos llevan al Puerto de Menethil, donde conseguiremos unos barcos para poder completar el viaje».
They'll take us to Menethil Harbor, and we will obtain boats there to complete the journey.
Entonces apuraremos a Doyle en su tarea, conseguiremos el cargamento, y nos marcharemos hacia la Sombra lo más rápido posible.
We will then hurry Doyle the jeweler about his task, obtain our cargo, and depart into Shadow as quickly as possible.
verb
Conseguiremos nuestra libertad con o sin ellos.
We shall gain our freedom with or without them.
No lo conseguiremos sin algunos sacrificios.
We shan't gain it without some sacrifices.
No conseguiremos nada... enemistando aún más a los padres.
There'll be nothing gained by further alienating the parents.
—Crees que conseguiremos la piedra élfica.
You believe that we will gain the Elfstone.
Lo recuperaremos y conseguiremos abrirnos paso hasta ingeniería.
We will retake that access point and gain entrance into the engineering level.
Si nos movemos rápidamente conseguiremos una mayor seguridad, el respiro que necesitamos.
If we move fast we may gain a measure of security, the breathing space we require.
—No doy nada por sentado —dijo con frialdad—, pero me temo que no conseguiremos nada discutiendo sobre nuestra situación.
'I take nothing for granted,' he said coldly. 'But I'm afraid nothing is to be gained by a discussion of our difficulties.
Con la restauración de nuestros derechos plenos como ciudadanos y patricios, algún día conseguiremos el derecho de admisión al colegio de augures.
With our full rights as citizens and patricians restored, someday we might even be able to gain admission to the college of augurs.
esto... Está bien, supongo que tienes razón en este punto —concedió Alfred débilmente—. De todos modos, ¿qué conseguiremos amarrando la nave donde tú dices?
“I would say—that is, I'd tell them—I guess you have a point,” Alfred conceded lamely. “But what do we gain by landing over there?”
Respetando y defendiendo la religión, el honor nacional y los intereses del país, lograremos un triple bien: el bien de nuestra religión, el bien de nuestro señor y nuestro propio bien, y además conseguiremos el importante resultado de situarnos en el camino de las regiones celestiales y del Nirvana.
To uphold the religion, to uphold the national honor, to uphold the country’s interests will bring about threefold good—good of our religion, good of our master and good of ourselves—and will gain for us the important result of placing us on the path to the celestial regions and to Nirvana.
Y si te dejo que arriesgues la vida del paciente probando un órgano que ya hemos probado, no conseguiremos nada.
- And if I let you risk our patient's life testing an organ we already tested, we accomplish neither.
Recuerden eso y conseguiremos nuestro objetivo.
Remember that and we will accomplish our objective.
No conseguiremos nada si todo lo que hacemos son pruebas.
We will accomplish nothing if all you do is run tests.
Campeggio y yo gustosamente conseguiremos su deseo legítimo. ¿Puedes ver?
Campeggio and I will gladly accomplish his lawful desire. Do you see?
Nunca conseguiremos nada sin sacrificio.
We will never accomplish anything without sacrifice.
Estoy excitado por todo lo que conseguiremos.
I take this job seriously. I'm excited about things we're gonna accomplish.
– Y nosotros, ¿qué conseguiremos?
“And what will we have accomplished?”
—¿Y qué conseguiremos con eso, Trudel?
“And what will that accomplish, Trudel?”
—Porque así no conseguiremos nada.
“Because that won’t accomplish anything.
¿Crees que conseguiremos algo con lo que descubramos aquí?
“You think that what we find in there will accomplish something?”
– ¿Y cómo lo conseguiremos? -preguntó Milton.
Milton said, “How exactly do we accomplish that?”
Si no existe la confianza entre nosotros, no conseguiremos nada.
If there is no trust between us, we will accomplish nothing in any case.
Lo conseguiremos con la ayuda de «dos generales»: la agricultura y el acero.
We will accomplish this with help from “two generals”: agriculture and steel.
—Yo también, pero no conseguiremos nada corriendo por ahí en círculos, ¿no crees?
So do I, but we're not going to accomplish much by dashing around in circles, are we?
– dijo Esteban-. Os voy a hacer una pregunta: ¿qué conseguiremos peleando?
Esteban said. “I ask you, what will confrontation accomplish?
verb
Y no conseguiremos ese... contrato si... ¡¿Quién en la verde...
And we won't win that Contract if -- who on god's
Tobu, conseguiremos 50 con 5, cuando ganemos la carrera con su coche.
Tobu, we'll make 50 of 5 after winning the race with his car.
Podremos atajar este lazo y conseguiremos al menos cien millas.
We could cut off this little hoop here.. ..and we could win at least 100 miles!
Lo cual nunca jamás conseguiremos.
Which we would never, ever win.
—Porque con ella conseguiremos la autarquía.
‘Because it’ll win us autarky.’
Y lo conseguiremos en Arrakis... vivos o muertos.
We make it here on Arrakis—win or die.
Competimos en una carrera que no conseguiremos ganar.
We are in a race here, one that we will not win.
¡Conseguiremos una gran victoria, teniente, por España!
We’ll win a great victory, Lieutenant, for Spain!’
Pero podemos conseguir su aprobación a través de los beneficios que conseguiremos.
But we can win their approval back with the profits we make.
¿Crees que conseguiremos recuperar algún día nuestra tierra?
You think we'll ever win our country back?
Ganará y conseguiremos que la niña esa nos deje en paz de modo definitivo.
He’ll win - and we’ll send the girl scooting off, well and truly beaten.’
verb
¿Dónde conseguiremos ganado vivo?
Where would we acquire real livestock?
Conseguiremos la computadora portátil... y el grupo entero atacará la guarida.
We'll acquire the laptop... and the entire team will mount an assault on the safe house.
Le conseguiremos cualquier cosa que desee.
We shall acquire anything you wish...
verb
Si en la siguiente audiencia sigue así, conseguiremos algunos puntos.
Let's go into the next hearing like this and score some points.
verb
Oigamos la voz de Dios por intermedio de las voces de los pueblos y estoy seguro de que en los próximos años conseguiremos mejores caminos para este mundo nuestro.
Let us hear the voice of God through the voices of the peoples. I am certain that in the years to come we will find better paths for our world.
Confío en que en los próximos años conseguiremos erradicar por completo la pobreza.
I am confident that in the coming years we will succeed in completely eliminating poverty.
Esperamos que durante el próximo año, y en los que sigan, conseguiremos avances palpables en las tareas de nuestra Comisión.
We hope that in the coming year and subsequent years we will make tangible progress on the work of our Conference.
Me temo que si impulsamos las cuestiones de esta manera sólo conseguiremos que se planteen otras cuestiones y, como usted ha señalado en su declaración sumamente apropiada, ello nos colocará en una situación que pondrá en entredicho la credibilidad de este foro.
I fear that if we push issues ahead in this manner we will have a series of other issues coming to the fore and, as you have said in your very appropriate statement, that this will leave us in a situation where the credibility of this forum is called very much into question.
Pero antes o después conseguiremos algo.
But sooner or later something will come through.
Vamos, la capa de nieve es muy alta, pero lo conseguiremos.
Come on, the snow’s thick, but we can make it.
—¿Crees que conseguiremos que William venga con nosotros al paseo?
“Do you think William can still come with us to the walk?”
Entre todos conseguiremos que parezca una reina decente, ya lo verás.
And between all of us, I’ll probably come out looking like a decent queen.”
verb
Nosotros, por nuestra parte, conseguiremos jóvenes elefantes machos y hembras y se los enviaremos, una o dos parejas cada vez.
We, on our part, will procure young male and female elephants... and forward them unto you one or two pairs at a time.
–Mañana por la mañana, mientras Wallander está fuera, Tania entrará en la casa para ver cómo son las escaleras y la puerta de entrada -explicó-. Puedes fingir que eres repartidora de folletos publicitarios, que conseguiremos en algún supermercado.
— Demain matin, quand Wallander sera sorti, Tania entrera dans l’immeuble pour repérer la porte. Elle fera semblant de distribuer des réclames, on peut s’en procurer dans un supermarché.
verb
Tenemos que saltar. ¡ No conseguiremos llegar a tierra !
We'll never make it to land !
Tal vez le conseguiremos la próxima película de Scorsese.
Maybe we'll land him the next Scorsese movie.
—Te conseguiremos tierras —repuso el rey—, y el castillo lo construiremos.
“We can find you lands,” the king said, “build you a castle.”
En Catania conseguiremos formar un gran ejército, pero esos violadores de cabras de Qurlun y Lanbadusha nunca abandonarán sus tierras.
In Catania we will raise a large army, but those goat-fuckers in Qurlun and Lanbadusha will never leave their lands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test