Translation examples
verb
A tal fin, la misión aprovechará la oportunidad para:
To this end, it will take this opportunity:
Aprovecharé las que tenga.
I'll take what I have.
Tenemos que aprovechar la oportunidad.
We’ve got to take the chance.
Sería absurdo no aprovechar la ocasión.
We’d be crazy not to take the chance.”
verb
Aprovechar al máximo los instrumentos existentes
Using existing instruments to the full
Hay que aprovechar el impulso de reforma.
The reform momentum must be used.
:: Aprovechar los recursos hídricos;
- Making optimal use of available water resources;
Hay que aprovechar al máximo esta oportunidad.
This opportunity must be used to its maximum.
Sería útil aprovechar esa labor.
It would be useful to build on that work.
Tenemos que aprovechar plenamente esta oportunidad.
We must make full use of this opportunity.
Unámonos para aprovechar esta oportunidad.
Let us join together in seizing this opportunity.
—¿Sí, qué? —Sí, aprovechará eso.
“Yes, what?” “Yes, he will use that.
Para aprovechar las bibliotecas.
To use those libraries.
—¿Qué significa eso de aprovechar?
What do you mean, use?
Lo aprovecharé al máximo.
I shall put it to good use.
Tenemos que aprovechar el tiempo.
We must make good use of that time.
Y ella podría aprovechar esas horas.
And she could use a break.
Debemos aprovechar la confusión.
We must use the surprise.
Pero podríamos aprovechar ese tiempo.
But we can use that time.
verb
Se utilizaron métodos propagandísticos para aprovechar esos incidentes.
Propaganda was employed to exploit those incidents.
Corresponde al Comité aprovechar todos los recursos del Pacto en ese sentido.
It is for the Committee to exploit all the possibilities of the Covenant in this respect.
a) Aprovechar mejor los medios electrónicos;
(a) Greater exploitation of electronic means;
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
The regional perspective should be fully exploited.
43. Aprovechar las sinergias entre la AOD y la IED.
Exploiting ODA-FDI synergies.
f) Utilizar los recursos para aprovechar el poder de la asociación.
(f) Leverage resources to exploit the power of partnership.
Obtención de recursos para aprovechar la fuerza de la colaboración
to leverage resources to exploit the power of partnership
Había que aprovechar a las organizaciones pertinentes existentes, evitando la duplicación.
Existing relevant organizations should be exploited, avoiding duplication.
Tenemos que aprovechar ese impulso.
We have to exploit this momentum.
Habilidades que te convenía aprovechar.
Skills you wanted to exploit.
¿Podemos aprovechar esta innovación?
“Can we exploit this innovation?”
Alguna debilidad que podamos aprovechar.
Some weakness that can be exploited. Something.
Pero no sabes aprovechar tus contratiempos.
But you don’t know how to exploit your misfortunes.
Es un desequilibrio que es fácil de aprovechar, pero no es un modo de actuar sensato.
It is an imbalance that is easy to exploit, but it is not a wise course.
No propicié este final, pero sin duda lo voy a aprovechar.
I didn’t create the end, but I will certainly exploit it.”
Era una muestra de debilidad que Bosch pensaba aprovechar.
And those were signs of weakness that Bosch could exploit.
La segunda oleada de japoneses se precipitó para aprovechar y explotar ese éxito.
The second wave of Japanese came on to exploit the break.
verb
Es necesario aprovechar todo ello en beneficio de la nación.
This needs to be tapped for maximum benefit to the nation.
No puede aprovechar las posibilidades de la mundialización.
They cannot benefit from the possibilities of globalization.
internacionales para atraer y aprovechar la inversión
of attracting and benefiting from FDI, enhancing
Había que esforzarse para aprovechar más eficazmente todo ese mecanismo.
Further efforts should be made to benefit more effectively from this machinery.
El OSE se aprovechará también del asesoramiento del OSACT.
The SBI would also have the benefit of advice from the SBSTA.
para atraer y aprovechar la inversión
the purpose of attracting and benefiting from FDI,
V. Aprovechar los beneficios de la migración
V. Enhancing the benefits of migration
Aunque, no importa, otro compañero los aprovechará.
No matter, one of the other men will benefit.
estaban más que dispuestas a aprovechar sus beneficios.
They, too, were more than happy to harvest its benefits.
todos nos podemos aprovechar de su generosidad, pero él no discute.
everyone may benefit from its largesse, but it does not debate.
Pero como Napoleón no estaba en activo, no podía aprovechar la medida.
Napoleon, however, not being on the active list, could not benefit from this.
Sin embargo, el Gremio no había podido aprovechar el sacrificio de los guerreros.
The Guild hadn't benefited from the Warriors' sacrifice, however.
Alisaard movió con pericia la vela para aprovechar al máximo la brisa.
Expertly, Alisaard moved the sail to catch the full benefit of the breeze.
Jahan logró aprovechar el caos para birlar cincuenta aspros de los cofres.
Jahan managed to benefit from the disruption, snitching fifty aspers from the coffers.
Kinverson los animó a comer pescado crudo una vez más, para aprovechar la humedad que contenía.
Kinverson urged them to eat their fish raw once again, to get the benefit of the moisture it contained.
verb
Es una oportunidad que hay que aprovechar.
This is an opportunity to be seized.
Ahí se nos ofrece una oportunidad que debemos aprovechar.
There is an opportunity to seize.
Pidió que se aprovechara la ocasión para
It called for the occasion to be seized
Aprovechar el impulso
Seizing the momentum
Tenía que aprovechar la oportunidad.
Agamemnon needed to seize the opportunity.
¡Voy a aprovechar el día!
I will seize the day!
aprovechar la idea! Eso significaba que era…
seize the idea! That meant there was…
¿Debía aprovechar la ocasión?
Should he not seize the opportunity?
Pero Turner tenía que aprovechar esta oportunidad.
But Turner had to seize this chance.
Hora de aprovechar el momento:
It’s time to seize the moment.
Se presentará la oportunidad y la aprovecharé.
I will find an opportunity and I will seize it.
Tiene que aprovechar la oportunidad, Greta.
You should seize this opportunity, Greta.
verb
d) Aprovechar más el potencial de los asociados.
(d) Further harnessing the potential of partners.
4. Aprovechar la información para el desarrollo
4. Harnessing information
Subprograma 14.4 Aprovechar la información para el desarrollo
Subprogramme 14.4. Harnessing information for development
3. Aprovechar el poder de la Internet
3. Harnessing the power of Internet
Aprovechar los conocimientos tradicionales para el desarrollo y el comercio
Harnessing TK for development and trade
Aprovechar los conocimientos y la tecnología para el desarrollo
Harnessing knowledge and technology for development
e) Aprovechar los conocimientos tradicionales para el desarrollo del comercio
(e) Harnessing TK for Development and Trade
Aprovechar las remesas
Harnessing remittances
- aprovechar los CT para el comercio y desarrollo;
harness TK for development and trade;
La idea es intentar aprovechar esa energía.
The idea is that maybe we can harness the energy.
¿Cómo podrían aprovechar la energía solar?
How would they harness solar energy?
Los chamanes aprenderán a aprovechar el poder que tengan.
Whatever power they have, the shaman will learn how to harness.
para aprovechar sus plenos poderes, necesitaba integrarla con su cuerpo.
to harness its full powers, she needed to integrate it with her body.
Haz que esas palabras sean parte de tu carne y aprovecharás el poder de la palabra.
Make the words a part of your flesh and you will harness the power of the word.
verb
Pero no todos los países pueden aprovechar esas oportunidades con la misma facilidad.
But these opportunities are not easily tapped by all countries.
La dificultad reside en aprovechar el potencial de estas empresas para conseguir ese propósito.
The challenge is to tap TNC potential for this purpose.
Aprovechar el potencial del sector oficioso
Tapping the potential of the informal sector
Tenemos el deber de aprovechar esta energía positiva.
It is our duty to tap this positive energy.
Aprovechar la suerte objetiva.
To tap objective chance.
Hoy día muchas organizaciones fallan en aprovechar todo su potencial. ¿Por qué?
Many organizations today fail to tap into their potential. Why?
Pero los Espectrocéfalos sabían cómo aprovechar algunos de los que podrían haber sido.
But the Ghosthead knew how to tap some of those that might have been.
La fe ciega era un importante recurso que la Liga debía aprovechar.
Blind faith was a source of energy the League would have to tap.
Y, al hacerlo, desencadenaron unas fuerzas que podían controlar y aprovechar.
And, in doing so, they set free forces that they were able to tap.
Como los actores del Método, sabía aprovechar los recursos que me ofrecía la vida real.
I was a Method actor tapping into real-life resources.
Aún hablaba de hacer un agujero para aprovechar el calor del vapor del núcleo de la tierra.
He still spoke of sinking a shaft - tapping the steam heat in the earth's core.
verb
Aprovechar al máximo el limitado espacio disponible es decisivo.
Maximizing the limited space available is critical.
Debemos aprovechar estas oportunidades.
We ought to avail ourselves of these opportunities.
Medidas adoptadas por el Gobierno para aprovechar al máximo
Governmental measures to maximize available resources 392 75
Aprovechar la labor en curso y las evaluaciones si se dispusiera de ellas;
Bbuild on existing work and assessments where available;
Estamos seguros de que la Corte sabrá aprovechar esta oportunidad.
We are convinced that the Court will avail itself of this opportunity.
—Si no desea aprovechar esta oportunidad…
“If you don’t wish to avail yourself of this opportunity—”
tenga la seguridad de que la aprovecharé lo antes posible.
and you may be very certain that I shall avail myself of it as soon as possible.
Se trata de saber aprovechar la luz disponible y jugar con las sombras.
To work with the available light and shade.
Para poder aprovechar la oportunidad que se me presenta necesito dinero.
To avail myself of this opportunity I need the money.
—¿Tal vez quieras aprovechar los servicios de Samuel?
Perhaps you'd care to avail yourself of Samuel's services?
El esclavo puede aprovechar el banco para restablecerse de sus heridas.
The slave can avail himself of the garden seat and rest his injuries.
verb
- Gestionar y aprovechar los recursos humanos más eficazmente que nunca.
To manage and utilize the human resource more effectively than ever.
Es preciso aprovechar mejor y mejorar los conocimientos de las parteras.
The skills of midwives need to be better utilized and enhanced.
Esta labor debería aprovechar los resultados de los seminarios sobre indicadores.
This work should utilize the results of the workshops on indicators.
c) Aprovechar la experiencia adquirida para las futuras actividades de programación;
(c) Utilize lessons learned for future programming;
3) aprovechar la experiencia adquirida para las futuras actividades de programación.
(3) Utilize lessons learned for future programming.
Una buena programación exige aprovechar estas funciones.
Good programming requires that these roles are utilized.
85. Existen complementariedades que es preciso determinar y aprovechar.
85. Complementarities exist, but need to be sought out and utilized.
Los ex Presidentes tienen un cúmulo de experiencia que hay que aprovechar.
The former Presidents had a wealth of experience that should be utilized.
Hemos de aprovechar los elementos que nos proporcionarán el hospital y el Colegio Médico.
We’ve got to utilize the facilities of the hospital and Medical College ...”
La representación se hacía en mitad de la tarde para aprovechar la luz del sol.
The play was conducted in the middle of the afternoon in order to utilize sunlight.
Hasta que esté en condiciones de aprovechar su tiempo, hemos pensado en proponer otro intercambio.
Until she is ready to utilize her time we propose to offer a further exchange.
Estados Unidos jamás aprovechará debidamente Alaska; nunca lo ha hecho y jamás lo hará.
The United States will never utilize Alaska properly, never has, never will.
La nueva sala de autopsias era mucho mayor que la anterior y también estaba mejor diseñada para aprovechar el espacio.
The new autopsy room was much bigger than the one before as it was better designed to utilize space.
El piso superior albergaba la sección de corte, a fin de aprovechar mejor la luz natural.
The top of the building held the cutting room where natural light could be best utilized.
verb
Integrará y aprovechará la información de varios documentos, en particular:
The document will integrate and draw on several documents, namely:
Consultar con la secretaría y aprovechar su experiencia y su base de conocimientos.]
Consult with the secretariat and draw upon its experience and knowledge base.]
Aprovechar la experiencia adquirida en materia de gestión de servicios
Draw lessons in terms of facility management
En el proyecto de estatuto se deberá aprovechar la experiencia de esos tribunales.
The draft statute should draw upon the experience of those tribunals.
Esto le permitirá aprovechar los aportes de esas reuniones.
This will allow it to draw on the inputs from these meetings.
Libia: un instrumento flexible para aprovechar la capacidad civil
Libya: flexible tool to draw on civilian capacity
Espera aprovechar esa experiencia para reforzar la labor de este cuerpo.
It hoped to draw on that experience to strengthen the Commission's work.
¡Como si dos o tres años no bastasen para aprovechar las más mezquinas cualidades de la gente en la que estoy pensando!
As if two or three years wouldn't suffice to draw out the mean qualities in the kind of people I am thinking of!
Siempre ha sido una activista e intentó aprovechar la inmediatez de la situación, quedándose atrapada en el personaje de la narradora.
She’s always been an activist and she tried to draw on the immediacy of the situation and became caught up in the persona of the narrator.
Las condiciones de la minería soviética apenas habían cambiado y Grossman pudo aprovechar su propia experiencia en la cuenca del Donets.
Conditions for Soviet miners had hardly changed, allowing Grossman to draw from his impressions of the Donbass.
verb
Aprovechar los recursos humanos y mejorar las infraestructuras;
● Human resource development and improved infrastructural facilities;
—Estoy seguro de que ello me aprovechará para mejorar mi juego, madame.
It would improve my play, I am sure, Madame.
Excelentes sentimientos, pensé yo, y mientras ella llenaba un vasito de refresco estimé oportuno aprovechar la ocasión.
Excellent sentiments, I thought, and while she filled a goblet with sherbet I thought I’d improve the shining hour.
He leído los dos primeros volúmenes, que encuentro muy interesantes, y aprovecharé la primera oportunidad para concluir la obra.
I have read the first two vols which I find very interesting and I shall improve the first opportunity to complete the work.
sólo serviría para enconar las eternas discusiones entre ambos, en lugar de aprovechar la oportunidad para hacer las paces, por Arda.
This will only add more venom to her and Zaak’s longstanding quarrels and will do nothing to improve their chance of making up with each other for the sake of Arda.
Pensé por un momento en consolarla, y aprovechar la ocasión para inculcarle algunas de las máximas filosóficas que yo atesoraba para situaciones como aquélla.
I had some thoughts of consoling her, and of improving the occasion by inculcating some of those maxims of philosophy whereof I had ever a tolerable stock ready for application.
Esta falta de comunicación hizo que la Caja no pudiera aprovechar al máximo el efectivo de que disponía ni optimizar sus transacciones en divisas.
This lack of communication prevented the Fund from optimizing its cash holdings and its foreign exchange transactions.
Además, el sector privado tiene la visión suficiente para descubrir a los ganadores y aprovechar las ganancias futuras después de un período inicial de pérdidas.
In addition, the private sector is capable of sufficient foresight to pick winners and cash in on future gains after an initial period of losses.
Farben que podía comprar Ceres, y que buena suerte y que le aprovechara, siempre que pagara sus impuestos en buena moneda de curso legal.
Farben they could buy Ceres and good luck to them provided they paid their taxes in laundered cash.
Kate Masters se presentó y ganó con gran ventaja, pasando de repente de su ya inmenso poder de base a aprovechar los sentimientos antichinos.
Kate Masters had run and won big, leapfrogging from her already huge power base and cashing in on anti-Chinese sentiment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test