Translation examples
verb
La mayoría de las personas adquieren una vivienda en el mercado.
The majority of people acquire a dwelling in the market.
Los recursos se adquieren de forma económica y se utilizan con eficiencia;
(a) Resources are acquired economically and are used efficiently;
52. Adquieren la ciudadanía chipriota por inscripción:
52. Cypriot citizenship by registration is acquired by:
Los talibanes adquieren armas de todas estas fuentes.
The Taliban acquire weapons from all these sources.
a) Los menores de 18 años adquieren la nacionalidad eslovena a petición de sus padres cuando éstos adquieren la nacionalidad eslovena por naturalización;
(a) If the father and mother acquire citizenship of Slovenia through naturalization; a child under the age of 18 also acquires Slovene citizenship upon their request;
Identifica las cuentas que transfieren y adquieren las unidades;
This shall identify the accounts transferring and acquiring the units;
87. La mayoría de las personas adquieren la nacionalidad al nacer.
87. Most people acquire citizenship at birth.
Así se adquieren viñedos baratos, ¿no?
That's how to acquire vineyards cheaply, is it?
¿Y cómo adquieren ese dinero?
And how is this money acquired?
Se estructuran. Adquieren carga.
They become structured, they acquire charge...
Son la clase de gustos que se adquieren.
They're kind of an acquired taste.
Es como un hábito que adquieren de pequeños.
It's a habit they acquire young.
Porque el idioma es algo ese personas adquieren.
Because language is something that people acquire.
El resto los adquieren durante la alimentación por pecho.
The rest acquire it during breastfeeding.
Es algo exterior que adquieren.
It's something from outside that they acquire?
Muchas viejas casas abandonadas adquieren una extraña...
Many old lonely houses acquire an odd...
para tocar, degradan y por lo tanto adquieren, para tocar, adquieren y por lo tanto degradan.
to touch, debase and thereby acquire, or touched, acquire and thereby debase.
—Los ricos adquieren activos.
Rich people acquire assets.
Sin duda, algunos aspectos de la intuición se adquieren.
No doubt some aspects of intuition are acquired.
Pero ¿cómo adquieren estos mortales su infalibilidad?
But how do these erstwhile mortals acquire their infallibility?
Los hechos que se ocultan adquieren un gran valor;
Facts that are concealed acquire a suspicious importance.
Adquieren la mayoría de las acciones —dijo Nick—.
"They acquire a majority of the shares," said Nick.
Había en él la humildad torpe que los hombres adquieren allí.
He had the awkward humility men acquire there.
¡Qué de habilidades adquieren en el corto espacio de su vida!
What skills they acquire, in their little span of life!
Los conocimientos son algo extraño, incluso cuando se adquieren gradualmente.
Knowledge is a strange thing, even when it is acquired gradually.
Algunos propietarios adquieren esclavos que son todos del mismo tipo.
Some owners acquire slaves who are all of a type. Not these.
En Groenlandia se adquieren unas costumbres cafeteras desastrosas.
People acquire bad coffee habits in Greenland.
verb
Los títulos que se tienen como inversión se adquieren con intención de conservarlos hasta su vencimiento.
Securities held as investments are purchased with the intent to hold them to maturity.
También los consumidores los adquieren constantemente.
Consumers are constantly purchasing tangible assets.
Los diamantes no se adquieren mediante pago directo en efectivo.
Diamonds are not to be purchased by direct cash payments.
Los valores negociables se adquieren con la intención de conservarlos hasta su vencimiento.
Marketable securities are purchased with the intent to hold them to maturity.
Todos los valores en los que se invierta se adquieren con la intención de conservarlos hasta su vencimiento.
All securities held as investments are purchased with the intent to hold them to maturity.
Esos artículos se adquieren normalmente una sola vez.
These are normally purchased on a one-time basis.
Con el apoyo de organismos internacionales, se adquieren fármacos y se brindan servicios de tratamiento antirretroviral y asesoramiento y también se adquieren alimentos para niños nacidos de madres seropositivas.
International agencies provide support for the purchase of medicines and for antiretroviral therapy and consultations, and for purchasing infant foods for children born of AIDS-infected mothers.
El pago del préstamo que le hacemos ahora, Sr. Fields cuyos fondos adquieren la caballeriza del Sr. Hostetler queda asegurado por el título de la caballeriza en sí para ser usado como colateral en posesión del banco hasta que la deuda sea cancelada.
Your repayment of the loan we make you now, Mr. Fields, whose proceeds purchase Mr. Hostetler's livery, is secured by the livery deed itself to be held as collateral in the possession of the bank until the debt shall be satisfied.
Línea inferior, si adquieren la propiedad, están en el anzuelo por 75.000 dólares para contruir un aparcamiento.
Bottom line, if they purchase the property, They're on the hook for $75,000 to build a parking lot.
—Lo adquieren turistas que no tienen un destino fijo.
It is often purchased by a tourist who lacks a fixed destination.
–Bueno, está claro que el hueso procede de un esqueleto de los que se adquieren en cualquier tienda de suministros médicos para que los utilicen los estudiantes.
Well, the bone is clearly from an anatomical skeleton, purchasable in any medical store, used by students since the Middle Ages.
Pero si las elites no consiguen alcanzar los niveles adecuados de empleo y seguridad laboral, o adquieren un mayor poder, la Unión puede empezar a derrumbarse.
But if the elites fail to deliver adequate levels of employment and job security, or increases in purchasing power, the Union could start to pitch.
– De cada mil personas que adquieren un cuadro o una obra de arte, sólo una de ellas tiene una remota idea de lo que compra -le explicaba Salvat, sonriente.
‘Out of every thousand people who purchase a painting or a work of art, only one of them has the remotest idea of what it is they’re buying,’ Salvat would say, a sly smile on his lips.
Las diversas valoraciones y las distintas demandas de los consumidores determinan los precios de los bienes de consumo, es decir, de los productos que ellos adquieren. Los precios de los bienes de consumo, por su parte, orientan la actividad productiva toda y determinan los precios de los factores de producción intervinientes, los diversos bienes de capital, los salarios y las rentas.
The values and demands of consumers determine the final prices of the consumer goods, the goods purchased by consumers, which set the direction for productive activity, and in turn determine the prices of the cooperating units of factors: the individual wage rates, rents, and prices of capital equipment. The “distribution”
En un relato que leí de niño, y que por un azar afortunado ahora se puede ver dramatizado en Amazon Prime, los monjes de un monasterio tibetano adquieren la supercomputadora más potente del mundo porque creen que el propósito de su orden es enumerar los nueve mil millones de nombres de Dios, y la computadora puede ayudarlos a hacerlo deprisa y con precisión.
In a story I read as a boy, which, by a serendipitous chance, you can now see dramatized on Amazon Prime, a Tibetan monastery purchased the world’s most powerful super-computer because they believed that the purpose of their order was to enumerate the nine billion names of God, and the computer could help them do that swiftly and accurately.
Los desarrolladores de videojuegos introducen interminables ciclos de actualizaciones y compras dentro de sus aplicaciones guiadas por interfaces de pruebas A/B y por la monitorización en tiempo real del comportamiento de los jugadores hasta que adquieren un conocimiento tan preciso de las rutas neuronales que generan dopamina que los adolescentes mueren de agotamiento frente a sus ordenadores, incapaces de desengancharse.[44] Industrias culturales enteras se convierten en bucles de retroalimentación para un relato cada vez más imperante de miedo y violencia.
Game developers enter endless cycles of updates and in-app purchases directed by A/B testing interfaces and real-time monitoring of players’ behaviours until they have such a finegrained grasp on dopamine-producing neural pathways that teenagers die of exhaustion in front of their computers, unable to tear themselves away.44 Entire cultural industries become feedback loops for an increasingly dominant narrative of fear and violence.
Siendo el erotismo la humanización inteligente y sensible del amor físico, y, la pornografía, su abaratamiento y degradación, yo lo acuso a usted, lector de Playboy o Penthouse, frecuentador de antros que exhiben films porno duro y de sex shops donde se adquieren vibradores eléctricos, consoladores de caucho y condones con crestas de gallo o mitras arzobispales, de contribuir al regreso veloz hacia la mera cópula animal del atributo más eficaz concedido al hombre y a la mujer para asemejarse a los dioses (paganos, por supuesto, que no eran castos ni remilgados en cuestiones sexuales como el que sabemos).
Since eroticism is the intelligent and sensitive humanization of physical love, and pornography its cheapening and degradation, I accuse you, reader of Playboy or Penthouse, frequenter of vile dens that show hard-core movies, and sex shops where you purchase electric vibrators, rubber dildos, and condoms adorned with rooster crests or archbishops’ mitres, of contributing to the rapid regression to mere animal copulation of the one attribute granted to men and women that makes them most like gods (pagan ones, of course, who were neither chaste nor prudish regarding sexual matters, like the one we all know about).
verb
Ahora bien, estas organizaciones explican que sus procesos de aprobación se están acortando a medida que adquieren experiencia.
These organizations, however, explain that their approval processes are becoming shorter as they gain experience.
Cada vez es mayor el número de mujeres que adquieren independencia económica gracias a sus empleos remunerados.
Growing numbers of women have achieved economic independence through gainful employment.
La participación es parte del proceso de intervención, ya que gracias a ella las personas adquieren conocimientos y experiencias.
Participation is part of the intervention process, as people gain skills and experience through participation.
En resumen, las comisiones técnicas adquieren una nueva importancia.
It was clear that the functional commissions were gaining new importance.
Las Naciones Unidas también adquieren valiosa experiencia operativa en su colaboración sobre el terreno.
The United Nations was also gaining valuable operational experience on the ground.
8. Otro indicador interesante es la variedad de la experiencia que adquieren las Partes de acogida.
Another interesting indicator is the variety of experience gained by host Parties.
Además, adquieren confianza en sus gobiernos, que están trabajando activamente para solucionar el problema de las minas terrestres.
They also gain confidence in their Governments, which are actively solving the land-mine problem.
Mediante la participación activa, los jóvenes adquieren experiencia en cómo funciona la democracia.
Through active participation, young people will gain experience in how democracy works.
198. Las sociedades mercantiles adquieren personalidad jurídica mediante su inscripción en los tribunales.
198. Legal entities of commercial law gain the legal subjectivity by register in the court.
Lo que es todavía peor, en muchos países adquieren fuerza los movimientos antiinmigración.
Worse still, anti-immigration movements were gaining ground in many countries.
Todos los que adquieren poder, temen perderlo.
All who gain power are afraid to lose it.
En las sedes, a través del trabajo práctico, los pioneros hacen frente fácilmente con el trabajo escolar y adquieren mayores habilidades y conocimiento.
In clubs, through practical chores, the pioneers easily cope with schoolwork and gain greater skill and knowledge.
Si los tocamos, adquieren sustancia.
Touch them, and they gain substance.
En Homero no tienen una forma fija, y la adquieren por primera vez en la Orestíada.
Without fixed shape in Homer, they first gain one in the Oresteia.
Los campos arados adquieren bajo el sol los listados colores del jaspe.
The ploughed fields gaining in the sunshine the manifold colours of the jasper.
A pesar de todo ello, las palabras adquieren fuerza cuando ella se encuentra en una situación que la supera.
Despite all this, her words gain a strange power when she is in a state half outside herself.
Es la barrera con la que Blake se defiende de la naturaleza, un mecanismo de la percepción por el cual los objetos y las personas adquieren su identidad.
It is Blake’s barrier against nature, a perceptual device by which objects and persons gain their identity.
—A criaturas como ellas hay que protegerlas como a niños hasta que adquieren algún conocimiento del mundo, porque, si no, están destinadas a servir de presa.
Such must be protected like children till they gain some knowledge of the world, else they are fated to be prey.
Las mujeres que adquieren cierta posición o poder lo hacen en la sombra, a través de hombres a los que manipulan o influencian.
Women who gain status or power do so in the shadows, through men they can influence or manipulate.
Cuando alguien puede ponerse a sí mismo dentro de la mente de otra persona, las historias adquieren una nueva dimensión.
When you can put yourself inside another person's mind, stories gain a new dimension.
—Palabras que sólo adquieren significado por su inmanencia. Por su efecto dramático, que les viene dado por el lugar, el momento y la simpatía y complicidad del lector iniciado.
Words that only gain their full import in their immanence—in the dramatic effect lent to them by place, moment, and the reader’s conspiratorial rapport.
verb
La Constitución de 2004 de la República de Mozambique menciona en su artículo 26, relativo a la adquisición de la ciudadanía mozambiqueña, que tanto los hombres como las mujeres adquieren la nacionalidad de sus cónyuges sin discriminación.
The Constitution of Republic of Mozambique (2004) in the article 26 regarding the acquisition of Mozambican citizenship refers that both men and women get the nationality of their spouses without discrimination.
Cada año ofrece unas 300 plazas en empresas y negocios privados en donde los aprendices adquieren una experiencia práctica directa que se complementa con clases teóricas.
It offers 300 placements a year with private enterprises and business where trainees get hands-on practical experience supplemented by theory classes.
Los niños desarrollan su creatividad a través del juego; adquieren confianza en sí mismos ensayando y probando sus capacidades.
Children build up creativity through play; they get self-confidence by testing and proving their ability.
Los niños adquieren algunos conocimiento básicos al estudiar la asignatura Biología, y sólo los afortunados que tienen maestros principales conscientes, tratan de este tema durante el tiempo que pasan en el aula, por iniciativa de los maestros de sus cursos o de los estudiantes.
Children get certain basic knowledge by studying the subject Biology, and only those lucky ones that have conscientious headteachers, deal with this topic during homeroom time, at the initiative of homeroom teachers or students.
Cerca de 1.800 niños adquieren en dichas escuelas capacidades técnicas especiales adecuadas a sus características físicas, al tiempo que hacen estudios primarios y secundarios.
At these schools about 1,800 children are learning special technical skills proper to their physical characteristics while getting primary and secondary schooling.
130. La tradición indica que, conforme los niños crecen, adquieren más responsabilidades y son más respetados por los miembros de la comunidad de su aldea.
130. Traditionally, the older a child gets the more responsibility and respect a child will receive from their village community.
Durante la capacitación básica los alumnos adquieren conocimientos sobre las leyes pertinentes y las convenciones internacionales de derechos humanos más importantes y otras normas correspondientes.
In basic training the students get acquainted with the pertinent legislation as well as the most important international human rights conventions and other corresponding rules.
Los aprendices adquieren una visión realista del mundo del trabajo y aptitudes que son de interés en el mercado.
An apprentice gets a realistic view of the work world and learns marketable skills.
Los ciudadanos que se casan antes de los 18 años adquieren plena capacidad jurídica desde el registro del matrimonio (Código Civil, art. 11, párr. 2).
Citizens who get married before they are 18 years old attain full legal capacity from the registration of their marriage (Civil Code, art. 11, para. 2).
Compran el programa y adquieren un sentido de seguridad falso.
They buy this program, and they get a false sense of security.
Así es como se adquieren las malas costumbres.
That's how you get bad habits.
Los informantes adquieren poder.
Sally worries about informants getting too powerful.
Las células se juntan, adquieren una forma se deforman y se reforman.
Cells get together, take on one form, deform, reform.
No me gusta cuando las masas adquieren ideas, Marc.
I don't like it when the masses get ideas, Marc.
Tienen explosiones violentas y adquieren una fuerza casi superhumana.
They have these violent outbursts and they get almost this, like, super human strength.
Una vez que adquieren confianza, no hay nada que pueda pararlos.
Once they get the hang of it, (LAUGHING): There's no stopping them.
- Es una enfermedad que los caníbales adquieren, después de comerse a la gente.
- It's a disease that cannibalists get after they eat people.
¿Por qué no salen y adquieren sus propias experiencias?
Why not go out and get some new experiences of your own?
En mi profesión se adquieren malos hábitos.
In my work a man gets bad habits.
Los ojos de su padre adquieren esa expresión distraída.
His father's eyes get that drifty look.
Mis piernas adquieren una fuerza y una elasticidad sobrehumanas.
My legs get extra bouncy, supercharged.
las cortinas adquieren peso como si estuvieran esculpidas, y la madera es muy rugosa.
curtains get heavy and sculptured-looking, and wood is very grainy.
Cada vez que adquieren nuevas tierras cambian de nombre.
Every time they get new lands, they're my lord something else.”
Sus cejas casi blancas adquieren un tono rosado cuando está absorto.
His almost white eyebrows take on a pinkish tone when he gets agitated.
Familias que adquieren el derecho a enrolarse como grumetes con la esperanza de terminar ascendiendo.
Families who buy the right to get on as deckhands and hope to move up.
Unos bajan la voz, otros la elevan, algunos adquieren acento británico, otros acento alemán, otros arrastran las palabras, otros hablan con voz muy aguda y tensa, otros adquieren acento chino o español o hablan sin mover los labios.
Some lower their voices, some raise them, some get an english accent, some even get a german accent, some drawl, some speak in a very high tense voice, and some go chinese or spanish and do not move the lips.
Es como cuando adquieren algo, por ejemplo una casa vieja y la vacían de todas las chimeneas de mármol antes de demolerla.
That's when they get hold of something, it's like an old house, they strip out all the marble fireplaces before they demolish it."
Tenía en el ojo ese brillo especial que adquieren los hombres pequeños cuando sostienen un arma grande, muy grande.
He had the special gleam in his eye that a small man gets when he's laid his hands on a big, big weapon.
verb
Estas personas adquieren así todos los derechos otorgados a los guatemaltecos de origen.
Those individuals thus obtained all the rights accorded to Guatemalans by birth.
Las vacunas se adquieren con cargo al fondo rotatorio de la Organización Panamericana de la Salud (OPS) para la compra de vacunas.
All vaccines are obtained through PAHO's revolving fund for Vaccine Procurement.
A través de esta forma de contratación se adquieren bienes y servicios relativos a las necesidades ordinarias de las instituciones.
This method of procurement is used to obtain goods and services to meet the everyday needs of institutions.
Las personas pertenecientes a las categorías señaladas no adquieren la nacionalidad automáticamente.
The above-mentioned categories of persons do not obtain citizenship automatically.
Estos últimos se encargan con varios meses de anticipación y se adquieren a través de una cooperativa.
The latter are ordered several months in advance and are obtainable through a cooperative store.
De ese modo adquieren la condición de asegurado, de la que se derivan todos los derechos a la atención sanitaria.
In this way they obtain the status of insured person, from which all the rights to health protection derive.
Los alumnos adquieren una cualificación profesional al graduarse en las escuelas de artes y oficios.
Students obtain a professional qualification at the graduation of Arts and Crafts schools.
Estos últimos se encargan con varios meses de anticipación y se adquieren a través de una cooperativa establecida en 1967.
The latter are ordered several months in advance and are obtainable through a cooperative store, established in 1967.
Los candidatos adquieren una visión de 360 grados sobre los electores.
Candidates obtain a 360-degree view of voters.
verb
Existe ese deseo natural de bajar, la forma en que tus piernas adquieren impulso una vez que empiezas a descender, la fuerza de la gravedad que te envía siempre, siempre, hacia el final de la pendiente.
There’s that natural urge to go down, the way your legs pick up momentum once you start, the pull of gravity sending you always, always, always toward the base of the slope.
verb
En caso de que el hombre o la mujer no tenga 20 años de servicios asegurados, adquieren su derecho a pensión cuando hayan completado por lo menos 25 años de servicios pensionables.
In case a man or a woman does not have 20 years of service as far as insurance goes, they earn their right for a pension when they fulfill at least 25 years of pension service.
Además, un efecto secundario positivo del proyecto fue la creación de una plantilla de trabajadores entre los desplazados que eran contratados para realizar trabajos importantes de rehabilitación, y quienes de esta forma no sólo obtienen unos ingresos sino que adquieren una formación que les permitirá seguir teniendo una clientela mientras continúen las actividades de rehabilitación y reconstrucción.
Moreover, a positive by-product of the project is the creation of a pool of internally displaced contractors to undertake significant amounts of the rehabilitation work, who thereby not only earn income but also develop skills which will remain in demand as rehabilitation and reconstruction activities continue.
La escuela, además de ser el lugar donde se adquieren conocimientos - que resultarán preciosos en la vida profesional - , permite hacer evolucionar los comportamientos frente a la violencia y las desigualdades y da a las mujeres los medios para emanciparse.
It equipped children with skills to succeed in earning a sustainable livelihood, provided a forum for changing attitudes about violence and promoting equality, and put girls on a path to empowerment.
Otro factor que tal vez haya que tener en cuenta es que, por lo general, las niñas obtienen mejores notas que los niños en los exámenes del ciclo secundario y adquieren así, fácilmente, el derecho a ingresar en las universidades estatales.
Another factor may be that girls usually earn high marks at their secondary-school examinations, and thus qualify without difficulty for eligibility to attend State universities.
En estos toscos bancos Uds. adquieren... el derecho de intervenir en el Parlamento.
In theses rough benches you earn... the right to intervene in parliament.
Es como si a los obligadores normales no les importara el mundo exterior, excepto por el prestigio que adquieren por ser los más listos o tener más éxito al aplicar los dictados del lord Legislador”.
It’s like the regular obligators don’t even care about the world outside, except for the prestige they earn by being the most clever or successful in applying the Lord Ruler’s dictates.
17. Al haber una mayor semejanza entre las políticas de inversión a todos los niveles, las medidas de facilitación de la actividad empresarial adquieren más relevancia.
It is in the context of a greater similarity of investment policies at all levels that business facilitation measures enter the picture.
Se trata de inversionistas que a menudo adquieren inversiones al por mayor, en vez de al menudeo.
These are the investors that often buy investments “wholesale” rather than “retail.”
verb
Los oídos adquieren tal sensibilidad que hasta se oye el vuelo de una mosca.
The ears become sharp enough to catch even the drop of a pin.
verb
Según la legislación del Principado de Liechtenstein, los niños adquieren la mayoría de edad a los 20 años.
LIECHTENSTEIN According to the legislation of the Principality of Liechtenstein children come of age at 20 years.
En tales circunstancias, adquieren automáticamente la mayoría de edad.
In that case, it was considered that they had automatically come of age.
Algunas cosas adquieren vida y luego mueren.
Some things come alive and then die.
—Sus ojos adquieren una expresión especial cuando habla de la Tierra.
"There's a special look that comes into your eyes when you speak about Earth.
Para ser empresario necesitas la fuerza y la rudeza que solo se adquieren en la calle.
To be an entrepreneur, you need the strength and toughness that come from the street.
Illouz tampoco explica por qué en el capitalismo de la producción inmaterial las emociones adquieren mayor relevancia.
By the same token, Illouz fails to account for the fact that emotion comes to possess value for capitalism only when a switch to immaterial production occurs.
Las conjunciones copulativas y disyuntivas, formalmente vacías, adquieren una finalidad normativa, monumental: «CLAMABAIS por la noche y llegó.
Connectives and disjunctives, formally void, take on normative, monumental finality. “You CRIED for night: it comes.
Por primera vez desde que entró en la sala, sus ojos se transforman, adquieren una firmeza que sólo puede venir del Maligno.
For the first time since she entered the room, her eyes change and take on a determined look that can come only from the Evil One.
A medida que más pueblos adquieren armas de destrucción en masa, incluso los conflictos pequeños pueden amenazar con adquirir proporciones sangrientas.
As weapons of mass destruction fall into more hands, even small conflicts can threaten to take on murderous proportions.
—Cuanto más tiempo ha transcurrido, más cosas adquieren la adecuada proporción.
"That one sees things better afterwards than at the time." "The longer the time that has elapsed, the more things fall into proportion.
por consiguiente, no es probable que lo ejerza ningún genio de la guerra. No es en prolongada obediencia como se adquieren dotes de mando ni la repetición minuciosa de los mismos detalles puede preparar al desenvolvimiento de colosales empresas. Bien claro nos dicen las historias antiguas y modernas que los más venturosos capitanes fueron reyes como Alejandro y Federico, aristócratas como César y Turenna, o indisciplinados como Bonaparte. Un ordenancista será siempre vulgar. Elijamos jefes inteligentes y jóvenes.
This being the case, there is little likelihood of the command falling into the hands of a military genius, for men are not made leaders by prolonged habits of obedience, and close attention to military is not a good apprenticeship for the evolution of vast plans of campaign. If we consult ancient and modern history, we shall see that the greatest leaders were kings like Alexander and Frederick, aristocrats like Cćsar and Turenne, or men impatient of red-tape like Bonaparte. A routine man will always be poor or second-rate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test