Translation examples
adjective
2. Мы действительно были и остаемся привержены развитию нашей мирной инициативы, даже если она не рассчитана надолго, однако мирные инициативы, будь то арабские или исходящие от другой стороны, должны уважаться, рассматриваться и выноситься на обсуждение в ходе переговоров, только не тех притворных или фальшивых переговоров, свидетелями которых мы были в прошлом году.
2. It is true that we have been and remain committed to putting forward our peace initiative, even if it is for the time being, but peace initiatives - Arab or non-Arab - are made to be respected and worked with and to be put on the table for genuine negotiation - not sham or mock negotiation, such as that witnessed during the past year.
(притворно хватает ртом воздух) О, как.
(mock gasp) Whoa.
Тогда мы остаёмся с притворной атакой.
Then we're left with the mock attack.
Да, как и планировалось, мы выступим с притворной атакой.
Yes, I think we'll go ahead with the mock attack as planned.
Лучше идея, притворная атака с юга, чтобы отвлечь Зарби.
The best idea is still that we create a mock attack here in the south in order to draw off the Zarbi.
Глаза Халлека широко раскрылись в притворном удивлении:
Halleck's eyes went wide in mock surprise.
— Ты уверен, что тебе удалось правильно перечислить все признаки? — с притворной озабоченностью спросил Джеймс.
“D’you think you managed to get all the signs?” said James in tones of mock concern.
— Не твое дело, — отрезал Рон, не поднимая головы. — Недолго ему осталось нас учить, — с притворной жалостью вздохнул Малфой. — Папа так беспокоится за меня. Рука-то все не заживает… — Заткнись, Малфой, а то тебе правда не поздоровится! — прорычал Рон. Но Малфой как не слышал:
“None of your business,” said Ron jerkily, without looking up. “I’m afraid he won’t be a teacher much longer,” said Malfoy in a tone of mock sorrow. “Father’s not very happy about my injury—” “Keep talking, Malfoy, and I’ll give you a real injury,”
- с притворным раздражением сказала она.
she told him with mock exasperation.
Он притворно вздохнул.
He gave a mock-suffering sigh.
— Это тоже притворная почтительность.
“That’s also mock respect.
- что? -спросил он в притворном ужасе.
"What?" he asked in mock astonishment.
Император вздохнул с притворным сожалением.
He sighed with mock regret.
Аббат отшатнулся в притворном ужасе.
The abbot recoiled in mock horror.
Петтерсон вздохнул с притворным облегчением.
Patterson sighed in mock relief.
- выкрикнул в притворном возмущении Флориэль.
cried Floriel in mock outrage.
Я посмотрел на неё с притворным отвращением.
I looked at her with mock disgust.
Саммерс посмотрел на него с притворным удивлением.
Summers turned on him in mock surprise.
adjective
Нынешняя тупиковая ситуация, несмотря на оспаривание этого Эритреей и ее притворное возмущение, сложилась в результате ее действий, а не по вине Эфиопии.
The prevailing stalemate, despite Eritrea's protestation to the contrary and its feigned indignation, is its own creation, not that of Ethiopia.
- Я ненавижу твоё притворное беспокойство.
- I hate your feigned solicitude.
Притворно интересовались тем, что нравится ему.
Feigned interest in things he liked.
Да, голос фабрикантов, голос притворной беспристрастности.
Yes, the voice of factory owners, the voice of feigned impartiality.
Мы должны всегда учитывать склонность к притворному невежеству и компромиссу ради выгоды. Это означало бы жить с идеей о том, что полностью осознанные и принятые, они бы перевернули все наше существование" Альбер Камю. "Миф о Сизифе"
We must allow for practical compromise and feigned ignorance which means living with conceptions that if consistently followed and thoroughly acknowledged would upset our entire existence." Albert Camus
Симулянт Пайк, всю жизнь ловко надувавший погонщиков, теперь хромал уже не притворно, а по-настоящему.
Pike, the malingerer, who, in his lifetime of deceit, had often successfully feigned a hurt leg, was now limping in earnest.
В притворном негодовании барон поднял глаза к потолку. Тем временем он лихорадочно обдумывал создавшееся положение. Проклятие!
The Baron raised his gaze to the ceiling in feigned exasperation while his thoughts raced. Damnation!
Но хозяин понимал, что эта притворная свирепость – только ласка, точно так же, как Бэк понимал, что ругательными прозвищами его наделяют от избытка нежности.
And as Buck understood the oaths to be love words, so the man understood this feigned bite for a caress.
Кроме притворного удивления, негодования, хохота и насмешек над князем и надо всеми допрашивавшими, – ничего от Аглаи не добились.
Excepting feigned surprise, indignation, laughter, and jeering--both at the prince and at everyone who asked her questions,--nothing could be got out of Aglaya.
Она притворно зевнула:
She feigned a yawn.
— Не меня? — притворно удивилась Перси.
Percy feigned surprise. ‘No?’
Его беззаботность казалась притворной.
The nonchalance seemed feigned.
Непохоже, чтобы ее страдания были притворными.
Her misery was too abject to be feigned.
И потом, мой страх вовсе не был притворным.
And my fears weren’t feigned, either.
Глаза ее расширились в притворном ужасе.
Her eyes widened in feigned surprise.
Но Изабелла была поражена ее притворной невинностью.
But Isabella was amused at her feigned innocence.
— А вы с Джессикой… — Она осеклась в притворном смущении.
'Are you and Jessica…?' She feigned embarrassment.
Гарион оглянулся с притворным изумлением.
Garion looked around in feigned astonishment.
— Что? — спросила та с притворной невинностью.
"What?" she asked in feigned innocence.
adjective
Если бы наша независимость не была притворной, бывшие колонии не рассматривались бы более как сферы влияния, где до сих пор применяется стратегия, основанная на принципе "разделяй и властвуй", и сохраняются отношения, когда одни господствуют над другими.
If ours were not a sham independence, former colonies would no longer be considered areas of influence where the strategy of “divide and rule” is still applied and the traditional relationship is still that of dominator and dominated.
Поэтому Статут в принципе поддерживает ценную систему, при которой, с одной стороны, суверенные интересы государств защищаются государствами, которые являются главным форумом для вынесения судебных решений, а с другой, Суд может быть готов выносить судебные решения в тех случаях, когда, например, государства устраивают притворные судебные процессы или сталкиваются с распадом судебной системы.
Therefore the Statute upholds in principle a valuable system, where on the one hand the sovereign interests of States are protected by States being the primary forum to adjudicate. On the other hand the Court can be ready to adjudicate in cases where, for instance, States produce sham proceedings or face the collapse of a judicial system.
Не было ничего притворного в том, как они смеялись всю ночь напролет.
There was no sham in the way they laughed all night.
Но улыбка эта была притворной.
But this was a sham.
— Предательство Руфуса будет притворным.
“Rufus’s betrayal will be a mere sham.
Возможно, его доброта была всего лишь притворной.
Perhaps his seeming kindness was all a sham.
Являются их разногласия с Китаем настоящими или притворными?
Was their supposed estrangement with China real or a sham?
Уголки его губ опустились в жесте притворного бессилия.
The corners of his mouth dropped in a gesture of sham impotence.
Она засмеялась, закрыв лицо жестом притворного замешательства.
She laughed, covering her face in a gesture of sham embarrassment.
Я употребил слово «казалось», потому что, по моему глубокому убеждению, преданность животного была притворной.
I say seemed because I suspect the animal's devotion was a sham.
Съезжая вниз по камню, он уже сознавал, что нерешительность его была притворной.
Even as he was easing himself back down the slope, he understood that his hesitation had been a sham.
Все это говорило ему яснее слов о том, что это настоящая, не притворная семья.
All these things told him, as clearly as a spoken word, that this was a genuine family unit and not an elaborate sham.
В то утро, когда был зачат Чип, ее сон лишь с виду казался притворным; вот в другое утро, семь лет спустя, когда они сотворили Дениз, она и впрямь прикидывалась.
On the morning of Chip’s conception she’d merely looked like she was shamming sleep, but on the morning of Denise’s, seven years later, she really was pretending.
adjective
Армения выражает притворную обеспокоенность увеличением военного бюджета Азербайджана и будто бы имеющими место милитаристскими заявлениями и нарушениями соглашения о прекращении огня.
Armenia pretends to be preoccupied with Azerbaijan's military budget increase and alleged warmongering and ceasefire violations.
174. Участники Совещания решительно осудили виновных в упомянутых ужасных террористических преступлениях и тех, кто, притворно ссылаясь на действия во имя ислама или под любым другим предлогом, творит такие преступления, как захват самолета и противозаконные действия, подрывающие безопасность гражданской авиации.
174. The Meeting strongly condemned the perpetrators of those heinous terrorist crimes, who pretend to act in the name of Islam or under any other pretext, including the crime of hijacking and unlawful acts against the safety and security of civil aviation.
Кипрско-греческая сторона притворно забывает о том, что именно ее агрессивное поведение и сохраняющаяся враждебность создали и закрепили нынешнюю ситуацию, вынудив киприотов-турков искать помощь и защиту у Турции в соответствии с Договором о гарантиях 1960 года в стремлении обеспечить самооборону.
The Greek Cypriot side pretends to forget the fact that it is their past aggressive behaviour and continuing hostile posture that have created and consolidated the present situation and obliged the Turkish Cypriots to seek the assistance and protection of Turkey, under the Treaty of Guarantee of 1960 and in self-defence.
Он утверждал в нескольких случаях, что был избит членами Исламского революционного комитета в Иране за то, что он находился в состоянии опьянения, ii) что его возвращение в Иран поставит под угрозу его жизнь, поскольку он располагает данными о тайных операциях Ирана и секретных сотрудниках, которые он узнал, когда был призван в принудительном порядке на службу в отдел по организации убийств за рубежом министерства иностранных дел Ирана, iii) что он провел четыре года в тюрьме, после того как отказался принять участие в налете с целью обнаружения наркотиков, который на самом деле был налетом на дом иранского диссидента в Пакистане, в котором находились женщины и дети, и iv) что он был выпущен на свободу после его притворного раскаяния. 1 апреля 1992 года Совет по вопросам иммиграции и беженцев вынес постановление о том, что, исходя из его политических убеждений и принадлежности к конкретной социальной группе, автор является беженцем по смыслу Конвенции.
He contended, on various occasions, (i) that he had been beaten by members of the Islamic Revolutionary Committee in Iran for being intoxicated, (ii) that his return to Iran would endanger his life due to his knowledge of Iranian covert operations and personnel, knowledge which he had acquired as a forced conscript in the foreign assassins branch of the Iranian Foreign Ministry, (iii) that he had been jailed for four years as a result of refusing to carry out a drug raid which was in fact a raid on the home of an Iranian dissident, with women and children, in Pakistan, and (iv) that he had been released after pretending to repent. On 1 April 1992, the Immigration and Refugee Board determined that the author was a Convention refugee based on his political opinion and membership in a particular social group.
Притворный дядя, Роберт.
Pretend uncle, Robert.
У меня было достаточно притворных поцелуев.
I've had enough pretend kisses.
Мария притворно поплачет в конце.
Maria will pretend to cry and it's over.
Фез, это фальшивые и притворные отношения.
Fez, it's a fake, pretend relationship.
Я не знаю, что притворно говорить.
I don't know what to pretend saying.
- Давайте не будем притворно оплакивать его?
- Let's not pretend to mourn this loss.
Говоря о них, Притворные Притворщики выступают снова в эти выходные.
Speaking of which, the Pretend Pretenders are playing again this weekend.
Уверенность, подлинная или притворная, вот ваш волшебный ингредиент".
confidence, real or pretend, is your magic ingredient.
Ќе надейс€ рассе€ть мою грусть притворной радостью.
Don't pretend to liven up my sadness. with false joy.
Увидев друга, Дадли сразу прекратил свой притворный плач.
Dudley stopped pretending to cry at once.
Джордж взглянул на Малфоя — тот опять закатил глаза в притворном ужасе.
George looked up in time to see Malfoy pretending to faint with terror again. “That little git,”
Будет тебе! — притворно смутились Фред и Джордж — И у нас ловец, который ни разу еще не упустил снитча! — Гордость у него в голосе прозвучала как раскат грома. Вуд помолчал и скромно добавил: — И, наконец, я. — Ты у нас лучше всех, Оливер! — сказал Джордж.
said Fred and George Weasley together, pretending to blush. “And we’ve got a Seeker who has never failed to win us a match!” Wood rumbled, glaring at Harry with a kind of furious pride. “And me,”
Филип притворно испугался.
Philip pretended to be dismayed.
Кей притворно поежилась.
Kay pretended to shudder.
Притворная агрессивность лучше, чем ничего.
Pretend aggression was better than nothing.
Помню, как притворно стонала.
I remember pretending to come.
Нэнси притворно надула губы:
Nancy pretended to pout.
притворная радость, напускное смирение.
pretended joy, faked resignation.
Сейчас мы притворно заняты чем-то другим.
Now we pretend to be interested in other things.
Хрону не надо было притворно разыгрывать уверенность.
Khrone did not need to pretend confidence.
Ксавьер устало выразил притворное согласие.
Xavier pretended weary agreement.
Его притворное равнодушие не обмануло Алекс.
Alex wasn't fooled by his pretended indifference.
adjective
Конкретного механизма законодательного регулирования, конкретно касающегося притворных договоров, в Грузии не имеется.
The concrete mechanism of legislative regulation, dealing directly with simulated contracts, is not available in Georgia.
Вопросы, касающиеся подозрительных действий, включая притворные договоры, которые могут иметь признаки преступного поведения (например, признаки легализации незаконных доходов), решаются в соответствии с общими положениями о процессуальном и предварительном расследовании.
Suspicious actions, including simulated contacts that may have signs of criminal behavior (e.g. signs of legalization of illegal income), are dealt in accordance with General Procedural and preliminary investigation.
В этом, мой друг и прелесть, притворного насилия.
That, my friend, ls the beauty of simulated violence.
Юнона притворно рассмеялась.
Juno simulated a laugh.
Мистер Энтуисл поднял брови в притворном удивлении.
Mr Entwhistle raised his eyebrows in well-simulated surprise.
— Бедняга Леонт? — На этот раз она заставляет себя притворно рассмеяться, но ей совсем не весело.
"Poor Leontes?" She simulates her laughter this time, is not truly amused.
– Я потрясен, – сказал Верпер с притворным участием, – но я не удивляюсь.
"I am shocked," said Werper, in well–simulated sympathy; "but I am not surprised.
Будь интерес мисс Силвер притворным, искушения бы не возникло.
Had Miss Silver’s interest been simulated, the temptation would not have existed.
А затем раздался голос ее матери, живой, притворно возмущенный: - Филлис, как тебе не стыдно!
And her mother's voice, warm, and simulating shock: "Phyllis, you awful gairl!
Чтобы как-то вступить в разговор, он сперва притворно углубился в свою книгу, а потом воскликнул, как бы невольно:
Moved to address his vis-à-vis, he simulated interest in his book for a moment, and then exclaimed aloud as if involuntarily:
Развернув его и пробежав глазами, он посмотрел на своего собеседника, наблюдавшего за ним с притворным безразличием.
This he spread, cast an eye over, and then looked up at his companion, who was watching him with simulated indolence.
Слегка отступив и сделав вид, что восхищается ею — причем не совсем притворно, — он произнес с улыбкой:
Stepping back, he affected to regard her with a critical admiration that was only half simulated, and said with a smile,—
Шагнул в кабину и с притворным огорчением прибавил: — Обидно все-таки, что ты упускаешь блондиночек.
He took his place in the car and went on with a simulation of regret: "Too bad you're goin' to miss out on the blondes, Pop.
adjective
Сложившаяся ситуация вновь дает нам возможность глубоко прочувствовать, насколько лицемерны власти Соединенных Штатов Америки в их притворной приверженности "делу мира на Корейском полуострове" и "соблюдению Соглашения о перемирии".
The present situation makes us feel deeply again how hypocritical the United States authorities' third-rate commitments to "peace on the Korean peninsula" and "observance of the Armistice Agreement" are.
К тому же, это было немного притворно.
Besides, it'd be a little hypocritical.
Ты можешь понять, о чем говорит этот притворный пустослов?
Can you make out a word that hypocritical windbag is saying?
Несмотря на огромного, притворного слона в комнате, Чувствую, что вынужден испытывать страх.
Despite the enormous hypocritical elephant in the room I feel compelled to express alarm.
Мой муж откажется, даст ему пощечину. а потом, когда Джеймс захочет написать об этом... чтобы разоблачить притворную ложь, какой является их брак...
My husband will refuse said pass, slap his closeted face, and then when James wants to write about it... to expose the hypocritical lie that is their marriage...
Она ждала теперь притворно-сочувственных фраз; но Анна ничего такого не сказала.
she was waiting now for hypocritically sympathetic phrases, but Anna said nothing of the sort.
Вероятно, существуют лицемеры, которые дурачат свет вымышленными убеждениями и притворными чувствами, но Булстрод был не таков.
There may be coarse hypocrites, who consciously affect beliefs and emotions for the sake of gulling the world, but Bulstrode was not one of them.
Статья была беспощадная, называла активность Джона в защиту окружающей среды «притворной», а маккейновские методы ведения бизнеса – «рыцарским разбоем».
The article was merciless, calling John’s commitment to the environment hypocritical and McCaine’s business practice highway robbery.
Они будут правы, говоря притворно-учтивые фразы в присутствии художника и жалея его и смеясь над ним, когда останутся одни.
They would be justified in repeating hypocritically courteous speeches in the presence of the painter, and pitying him and laughing at him when they were alone again.
Я знаю, что, несмотря на притворное благочестие, старый мошенник не станет давать даром такое трудоемкое и опасное магическое представление.
Despite his hypocritical piety, I know the old didderer would not work so taxing and risky a magical opus without a price.
– Притворные извращенцы! – с омерзением воскликнула она. – Каждую ночь проводят друг у друга в задницах, а потом у них хватает наглости называть то, что мы делаем, грехом.
Hypocritical perverts,” she said disgustedly. “They spend all night up one another’s arseholes and then they have the nerve to call what we’re doing a sin.”
Одни притворно улыбались, делая вид, что все это не касается их, другие что-то сдержанно говорили, но в гуле движения, в громких и исступленных криках врагов Иисуса бесследно тонули их тихие голоса.
Some hypocritically smiled, as if to say: "The affair is none of ours!" Others spoke with constraint, but their low voices were drowned in the rumbling of movement, and the loud delirious shouts of His enemies.
adjective
У нас у всех в Тиллинге есть что-то притворное, Джорджи.
We all have our little affectations in Tilling, Georgie.
не было чванства, тщеславия, притворной дружбы;
no pride, vanity, or affectation;
Чарли сделал притворную воинственную стойку:
Charlie affected a belligerent stance.
Годвин в притворном смирении опустил голову.
Godwyn bowed his head in an affectation of humility.
Послышался звук притворного покашливания. Генри оглянулся.
There was a sound of affected throat-clearing. Henry looked around.
Все это было сказано скорее с притворным, чем с искренним гневом на Непоседу.
This was said, as much, perhaps, in affected scorn for Hurry, as in sincerity.
С притворной неохотой Сет сунул руку в карман.
With affected reluctance and hesitation he put his hand to his breast-pocket.
однако же там, где его источник – тщеславие, оно становится сродни скорее чванству: так, например, притворная щедрость тщеславного человека явственно отличима от притворной щедрости скупца;
yet when it comes from Vanity only, it partakes of the Nature of Ostentation: for instance, the Affectation of Liberality in a vain Man, differs visibly from the same Affectation in the Avaricious;
Таня, притворно напевая, вернулась в прохладный, звонко пустой дом.
Tanya, affecting to sing, returned to the cool, resonant, empty house.
— А, вот ты где, — с притворным удивлением сказал он, оглядевшись и отыскав взглядом разъяренного Джорама.
"Oh, there you are," he said, glancing around at the glowering Joram in affected surprise.
— Боюсь? — переспросил Ангус с притворным удивлением. — Чего? Кого? — Алекс.
"You're scared." "Scared?" Angus repeated with affected surprise. "Of what? Of whom?" "Of Alex.
adjective
Но вы здесь одна без Гриссома, чтобы показать мне каменное лицо и притворный голос.
But you're not here alone without Grissom to show me a marbled face and shoddy audio.
adjective
И увлажнять слезой притворной щеки
And wet my cheeks with artificial tears,
Что ж, я могу с улыбкой убивать, кричать: "Я рад!" - когда на сердце скорбь. И увлажнять слезой притворной щёки и принимать любое выраженье.
I can smile... and murder whiles I smile... and cry "Content" to that which grieves my heart... and wet my cheeks with artificial tears... and frame my face to all occasions.
Во всей этой сцене было нечто искусственное, притворное.
There was something artificial about the situation.
— О, как тонко, — притворно улыбнулся Слейтер.
"Oh, tres droll." Slater smiled artificially.
Ты не притворная, жадная до денег, помешанная на лейблах идиотка.
You’re not an artificial, money-hungry, label-loving dimwit.
– Привет, мать, – поздоровался он с притворной сердечностью. – Ты хорошо выглядишь.
'Hello, Mother, ' he greeted her - artificially hearty, in
Как бы между прочим, с притворным смехом я рассказала мой сон Марпессе.
I told Marpessa my dream, casually and with artificial laughter.
Кашель у него вышел сухим и притворным, какой случается у благовоспитанной публики на концертах.
He had a dry, artificial cough, the cough of refined people who go to concerts.
Люпин улыбнулся притворной улыбкой, больше похожей на гримасу, затем сказал: - Ну… Вы принимаете моё предложение?
Lupin gave an artificial smile that was more like a grimace, then said, “So… do you accept my offer?
Старик вскрикнул, и лицо у него исказилось гримасой боли, однако он попытался скрыть ее за притворным кашлем.
He gave a sharp squeak and a grimace of pain, which he endeavoured to hide by an outbreak of painfully artificial coughing.
У сточной канавы посредине аллеи в притворно-скромной позе стояла молодая женщина в поношенном платье с очень низким вырезом, соломенной широкополой шляпе и с ярким искусственным румянцем на щеках.
Just across the lane, as though shrinking from crossing the kennel, stood a demure young woman in a shabby gown, but with a broad flopping straw hat, the very lowest of low-cut corsages, and bright artificial colour in her face.
Мне кажется, многие браки терпят крах из-за того, что во время ухаживания будущие муж и жена стремятся показать друг другу свои лучшие — и зачастую притворные — стороны только для того, чтобы обнаружить после свадьбы, когда уже слишком поздно, что они чужие люди, которые даже не слишком нравятся друг другу.
Many a marriage comes to grief, I believe, because the courting couple will show only their best side to each other – and often an artificial side – until after the marriage, only to discover when it is too late that they are strangers who can never even like each other particularly well.
adjective
— Каким был тогда, — с притворной небрежностью повторил Николас. — Каким же?
'As you were then,' repeated Nicholas, with assumed carelessness; 'how was that?'
– Ну и как ты это объяснишь? – спросил Арбас с притворным замешательством.
"Now how do you figure that?" Arbas asked with assumed bewilderment.
Чаундра снова вздохнул и изобразил на лице притворно застенчивое выражение.
Chaundra sighed again and assumed a wry expression.
С притворной наивностью я заметил, что в этом мире ни один человек не может почитать себя застрахованным от беды.
I observed with assumed innocence that no man was safe from trouble in this world.
Он чувствовал, как она дрожит, и ему было приятно, что эта дрожь настоящая, не притворная.
He could feel her trembling, and had the pleasurable satisfaction of knowing that it was not assumed.
Товарищеская фамильярность могла быть притворной, частью плана понравиться вам.
The matiness may have been assumed, part of an act to make you like him;
— Давай сюда, — хрипло сказал Смит и поднялся на коленях с притворной жадностью наркомана.
      "Pass it over," said Smith huskily, and rose on his knees with the assumed eagerness of a slave to the drug.
— Ты это всерьез, что мы, авиаторы, стоим так много? — спрашивает с притворной гордостью обер-ефрейтор.
‘You don’t really mean to say that we airmen are worth all that much?’ asks the Obergefreiter with assumed pride.
Несмотря на весь этот повелительный тон, в его голосе звучала странная нотка уважения — искреннего или притворного.
Through all the imperiousness of his tone an odd note of respect—real or assumed—was sounding.
- Он откинулся в кресле и стал рассматривать потолок, в его голосе зазвучали притворно грустные интонации.
He leaned back in his chair and regarded the ceiling, his voice assuming a falsely wistful tone.
adjective
Однако, судя по всему, сделано это преднамеренно, чтобы оправдать то притворное сожаление, которое он выражает по поводу прав ребенка в пунктах 86-108 его доклада, на которых мы подробно остановимся ниже.
But it seems he did so intentionally so as to justify the crocodile tears he shed about children's rights in paragraphs 86 to 108 of his report, which will be commented upon at length at a later stage.
Сейчас необходимо твердо придерживаться политики санкций и усилить давление на Эритрею, а также не допустить отхода от нынешних позиций по этому вопросу на основании несомненно притворного хорошего поведения, которое, похоже, почти убедило некоторые круги международного сообщества.
What is needed now is to firmly implement the sanctions policy, to exert more pressure on Eritrea and not to allow any backsliding on the issue just because of certain fictitious good behaviour that seems to have nearly seduced some quarters within the international community.
Ее лицо перекосилось от притворной боли.
Her face froze in seeming pain.
притворно поразился Питт. – Это кажется невероятным!
said Pitt. “It doesn't seem possible.”
— Разве собираюсь? — спросил УрЛейн с притворным недоумением.
"Am I?" UrLeyn asked with seeming surprise.
Однако он ощущал подлинную, не притворную тягу.
But the compulsion seemed real enough to him, and not at all a pretense.
У него было непреходящее желание растревожить ее притворное спокойствие, и это ему удалось.
He had a perverse longing to discompose her seeming quiescence, and in this he succeeded.
Необходимо скоро сбросить притворный сон и нанести удар, или он умрет.
He must throw off his seeming sleep and strike soon, or die.
Он видел, как глаза молодой женщины наполнились слезами, и слезы эти не казались притворными.
He could see her eyelids puff up with tears, and they seemed genuine.
adjective
Бог мой! Притворяется! Да никогда притворная страсть так не походила на истинную, как у нее!
There was never counterfeit of passion came so near the life of passion as she discovers it.
Однако все приняли его слова за шутку, а поскольку, когда начальство шутит, положено смеяться, они и захохотали «в притворном веселье».
But everybody taking his remark as meant for humourous, and at which therefore as coming from a superior they were bound to laugh "with counterfeited glee," acted accordingly;
Рука Джонса с притворной неловкостью прикоснулась к ее мягкой, ничем не стянутой талии, и она окатила его ледяным взглядом.
Jones with counterfeit awkwardness felt her soft uncorseted thigh against the back of his hand and her sharp stare was like ice water.
Выпрямившись, он послал еще одну улыбку, на этот раз Диксону, затем помедлил, как бы подчеркивая свое нежелание расставлять чайные принадлежности, и удалился, притворно хромая на одну ногу.
Straightening up, he gave another smile, this time at Dixon, paused, as if to emphasize his non-intention of setting out any of the tea-things, and moved off counterfeiting a heavy limp.
Если некоторые из самцов подходят ближе, она медленно удаляется, поминутно оглядываясь, затем в притворном страхе убегает в удобное место, прекрасно зная, что самец последует туда за ней.
and when any of the males advanced, would slowly retire, looking often back, and with a counterfeit show of fear, run off into some convenient place, where she knew the male would follow her.
adjective
– И пронырливый же ты черт, – с притворным восхищением сказала я. – Отлично, Джейс.
"You're a sneaky bastard." I tried to sound admiring. "Good work, Jace.
За долгие годы традиционное проповедование библейских истин превратилось в монотонное бормотание с налетом скорее притворной надежды, чем искреннего убеждения.
Over the years his recitation of the traditional biblical standards had devolved into a monotone tinged more by a lingering, bastard hope than actual expectation.
Лукасу потребовалась вся его выдержка, чтобы не вскочить из-за стола и не схватить негодяя за глотку. – Мой приятель любит поиграть своим ножичком, – заговорил он притворно-ласковым голосом, кивнув в сторону Хантера. – Он им выделывает такие штуки!
it took all Lucas's discipline not to reach across the table and grab the bastard by his neck. He forced a mild tone of voice when he spoke. "My friend likes to use his knife," he said with a nod toward Hunter.
adjective
Притворные улыбки. Вежливая беседа.
A forced smile... a polite conversation...
Хорошо, но если думаешь, что я проявлю нечто большее притворной вежливости, ты будешь очень разочарована.
Fine, but if you expect anything more from me than forced civility, you will be deeply disappointed.
Притворный оптимизм в вашем голосе означает что вы пытаетесь призвать меня к спокойствию для того...
Forced optimism in your voice suggests... You are trying to elicit a sense of calm in order...
Я уже встречалась с твоими родителями, и больше таких притворных улыбок моё лицо просто не вынесет.
(chuckles) I already went out with your parents, and it's as much forced smiling as my face can take for now.
Ворон притворно рассмеялся:
Crow forced a laugh.
— А, — сказал он с притворной улыбкой, — это ты!
"Oh," he said with a forced and uncomfortable smile, "it's you."
Шерлин с притворным равнодушием пожала плечами.
Shirleen forced a shrug of indifference.
Сочувствие Арета Саронита казалось притворным;
Arethas Saronites’s sympathy sounded forced;
– воскликнул Алекс с притворным раздражением в голосе.
he said, forcing irritation in his tone.
— Ты что-то перепутал. — Я притворно зевнула. — Не вела я никакого дневника.
I forced a yawn. “There wasn’t a diary there.”
Ее хмурость сейчас была уже притворной, и в глазах появились веселые искорки.
Her frown was forced now, and a sparkle appeared in her eyes.
– Ты обещал мне этот танец, – сказала Энн, притворно надув губы.
"You promised me this dance," Ann said with a forced pout.
— А, вот и вы, Брадор, — приветствовал его один из «кожаных» с притворным радушием.
"Ah, there you are, Brador," one of the felt-capped men greeted the Melcene with a forced heartiness.
adjective
Эти лживые, как это ни прискорбно, попытки в своих заявлениях ставить под сомнение свидетельства геноцида армян являются лишь отражением того, на какие ухищрения готова пойти Турция для того, чтобы навязать всему миру свое притворное неприятие правды.
This sadly contorted effort to argue that evidence of the Armenian genocide is questionable is but a reflection of the length to which Turkey is prepared to go in order to press upon the world its fictive denial of the truth.
adjective
Притворная сказочная чаша?
The make-believe fairy-tale cup?
Ему не нужно притворное лечение, правда, Майкл?
He doesn't need you to perform make-believe medicine,right,michael?
Думала немного подбодрить себя притворным счастьем... потому что наш брак и был именно таким.
Thought I'd cheer meself up with a bit o' make-believe... cos that's all our marriage was.
А теперь иди в дом и признавайся во всем целиком, без всяких оправданий или твоей притворной чепухи! – Не стану!
Now, you come into the house, and make a clean breast of the whole, without any more excuses, or any of your make-believe nonsense!’ ‘I wouldn’t!
Хотя миссис Феррарс и погостила у них, и неизменно обходилась с ними притворно ласково, искренним ее предпочтением и фавором они унижены не были.
But though Mrs. Ferrars DID come to see them, and always treated them with the make-believe of decent affection, they were never insulted by her real favour and preference.
adjective
Еще более опасно тратить время на то, чтобы демонстрировать притворное стремление к миру, в то время как Израиль продолжает изменять фактическую ситуацию на местах, что практически исключает всякую возможность достижения мира, к которому мы стремимся.
More dangerously, it would waste time in pretences of peace while Israel continues erecting facts on the ground that makes this very peace we seek a physical improbability.
Притворный злодей с сердцем и совестью, – сказала она. Он снова засмеялся.
"'A would-be villain with a heart and a conscience," she said. He laughed again.
Когда мы садились за ленч, Каролина заметила с притворным равнодушием:
It was when we were sitting down to lunch that Caroline remarked, with would-be unconcern:
Он притворно вздохнул. — Я могу позаботиться об этом. Генри, если ты захочешь.
He managed a sigh. "I can take care of it, Henry, if you would prefer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test