Translation examples
Simulated effect of consolidation on closed missions with cash deficits
Π‘ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ послСдствия консолидации для Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… миссий с Π΄Π΅Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ наличности
Simulated effect of consolidation on reimbursements to troop- and formed police-contributing countries for 2007
Π‘ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ послСдствия консолидации счСтов для возмСщСния расходов стран, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… воинскиС ΠΈ сформированныС полицСйскиС подраздСлСния, Π·Π° 2007 Π³ΠΎΠ΄
The 2014 integrated field exercise in Jordan, which was a simulated onsite inspection, would bring together experts from all interested parties in the region.
Π’ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° 2014 Π³ΠΎΠ΄ комплСксных ΠΏΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹Ρ… мСроприятиях Π² Π˜ΠΎΡ€Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ провСдСния симулированной инспСкции Π½Π° мСстах, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡƒΡ‚ участиС экспСрты ΠΈΠ· всСх заинтСрСсованных государств-участников Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°.
Spaceflight simulations such as prolonged head-down bed rest (HDBR) can mimic some of these changes and provide study conditions that are more accessible than those during spaceflight.
Π˜ΠΌΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡ условий космичСского ΠΏΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π°, Π² частности Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π²Π½ΠΈΠ· Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ (HDBR), ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· этих ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ доступныС условия для провСдСния исслСдований, Ρ‡Π΅ΠΌ условия космичСского ΠΏΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π°.
It is the possibility of employing a strategy of deniability in order to simulate respect for human rights that must be foreclosed so as to pressure the Government and LTTE to seek legitimacy through actual respect for human rights.
Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ использования стратСгии опровСрТСния, с Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π² Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π°, с Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈ ВОВИ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ добивались признания своСй Π»Π΅Π³ΠΈΡ‚ΠΈΠΌΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ посрСдством Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ уваТСния ΠΏΡ€Π°Π² Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
Test explosions are a key asset in the design, development and refinement of nuclear weapons, and can also be carried out through either simulated nuclear tests using supercomputers or through subcritical tests.
Π˜ΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Ρ‹ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Ρ‹ΠΌ элСмСнтом Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ, Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ ΠΈ ΡƒΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ядСрного оруТия, ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ посрСдством симулированных ядСрных Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠ² с использованиСм свСрхмощных ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ², Π»ΠΈΠ±ΠΎ посрСдством провСдСния субкритичСских испытаний.
In another judgement, E v. F given by the First Hall, Civil Court on 1 July 1994 the Court stated that the fact that the wife, upon entering marriage, excluded the possibility of children showed that she had simulated her intentions to get married and therefore the marriage was null and void.
F, вынСсСнном ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚ΠΎΠΉ ГраТданского суда 1 июля 1994 Π³ΠΎΠ΄Π°, Π‘ΡƒΠ΄ заявил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈ вступлСнии Π² Π±Ρ€Π°ΠΊ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ»Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ роТдСния Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π» ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° симулировала своС Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π±Ρ€Π°ΠΊ, Π° поэтому Π±Ρ€Π°ΠΊ Π±Ρ‹Π» объявлСн Π½Π΅Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ.
2.10 On 7 November 2005, the Head of the Department for Fighting Economic Crimes of the General Prosecutor's Office sent a letter to Mr. Umarov's lawyer in response to his petitions and complaints, in which he stated that the author's husband had refused legal assistance in writing, that on 25 October 2005, he had violated the internal order in the detention facility by removing all his clothes and throwing them out of the cell and that he had simulated psychiatric illness.
2.10 Π’ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° заявлСния ΠΈ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Ρ‹, ΠΏΠΎΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠΌ Π³-Π½Π° Π£ΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ²Π°, Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ УправлСния ΠΏΠΎ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π΅ с экономичСскими прСступлСниями ΠΈ ΠΊΠΎΡ€Ρ€ΡƒΠΏΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π“Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡƒΡ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π΅ΠΌΡƒ 7 ноября 2005 Π³ΠΎΠ΄Π° письмо, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ заявил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡƒΠΆ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° сообщСния отказался ΠΎΡ‚ ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ 25 октября 2005 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠΈΠ» ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ распорядка слСдствСнного изолятора, выбросив ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ всю ΡΠ½ΡΡ‚ΡƒΡŽ с сСбя ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ, ΠΈ симулировал психичСскоС Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅.
- than simulated drowning...
- Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΡ‚ симулированного утоплСния...
You simulated my grandson's genitalia? !
Π’Ρ‹ симулировали Π³Π΅Π½ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π²Π½ΡƒΠΊΠ°?
It's this feeling you really can't simulate.
Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ чувство нСльзя ΡΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.
What if it's not simulated?
А Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ссли Π΅Ρ‘ Π½Π΅ ΡΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ?
I was simulating the smell of the forest.
Π― симулировал Π·Π°ΠΏΠ°Ρ… лСса.
- You were fine and you just simulate !
- Но Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ, Ρ‚Ρ‹ просто симулировала!
How do you simulate flight at a swimming pool?
Но ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π΅Ρ‚ Π² бассСйнС?
It will simulate any behaviour we have observed.
Он Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ.
Spock gave him a nerve pinch to simulate death.
Π‘ΠΏΠΎΠΊ Π·Π°ΠΆΠ°Π» Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅Ρ€Π², Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ.
But I can simulate interest in your statements.
Но я ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΡΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ Ρ‚Π²ΠΎΠΈΠΌ высказываниям.
Mechanisms of neuroendocrine, cardiovascular and metabolic adaptation to simulated microgravity
ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ нСйроэндокринной, сСрдСчно-сосудистой ΠΈ мСтаболичСской Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΊ искусствСнной ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ
Influence of simulated microgravity on human postural responses to sensory stimulation
ВлияниС искусствСнной ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΡΡ‚ΡƒΡ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ чСловСчСского ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π½Π° ΡΠ΅Π½ΡΠΎΡ€Π½ΡƒΡŽ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΡΡ†ΠΈΡŽ
(d) Mechanisms of neuroendocrine, cardiovascular and metabolic adaptation to simulated microgravity
d) ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ нСйроэндокринной, сСрдСчно - сосудистой ΠΈ мСтаболичСской Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΊ искусствСнной ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ
Changes in the function of the neuroendocrine system during exposure to simulated microgravity and hypergravity
ИзмСнСния Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ нСйроэндокринной систСмы ΠΏΠΎΠ΄ воздСйствиСм искусствСнной ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Π³Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ
(e) Influence of simulated microgravity on human postural responses to sensory stimulation
ВоздСйствиС искусствСнной ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΡΡ‚ΡƒΡ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ стимулировании Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²
(ii) Cardiovascular adaptation and readaptation in complex and simulated circumstances of stress;
ii) адаптация ΠΈ рСадаптация сСрдСчно-сосудистой систСмы Π² условиях стрСсса ΠΈ искусствСнно Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ стрСсса;
We emphasize that Serbia has never asked for simulated symmetry in relation to the Tribunal's indictments and judgments.
ΠœΡ‹ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ БСрбия Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ выступала Π·Π° ΠΈΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΡΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΈ постановлСний Π’Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΠ½Π°Π»Π°.
Hypodynamy (absence of mechanical bone loading) was used as a model for simulation of weightlessness on Earth.
Гиподинамия (отсутствиС мСханичСской Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ Π½Π° кости) использовалась для искусствСнного воспроизвСдСния нСвСсомости Π½Π° Π—Π΅ΠΌΠ»Π΅.
(c) Changes of the function of neuroendocrine system during exposure to simulated microgravity and hypergravity
c) ИзмСнСния Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ нСйроэндокринной систСмы Π² условиях воздСйствия искусствСнной ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Π³Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ
The experiment offers preliminary but important insights into simulated microgravity’s influence on developing Japanese quails.
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ экспСримСнт Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, Π½ΠΎ вмСстС с Ρ‚Π΅ΠΌ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ свСдСния ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ искусствСнная микрогравитация влияСт Π½Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ потомства японской ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Π»ΠΊΠΈ.
My simulated sun is shining.
МоС искусствСнноС солнцС сияСт.
Artificial mouse embryo Electrical simulated growth.
Π˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ сСмСни ΠΌΡ‹ΡˆΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ воздСйствиСм элСктричСства.
It's an artificial ecosystem designed to simulate Corky's natural habitat.
Π˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Π°Ρ экосистСма, ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Π΅ΡΡ‚Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ срСду.
I love your artificial intelligence and sincerity simulator.
Π― люблю тСбя Π·Π° Ρ‚Π²ΠΎΠΉ искусствСнный ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ ΠΈ ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€ искрСнности.
That simulated sunlight-- is that because you never leave?
Π˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ свСт Π·Π° ΠΎΠΊΠ½ΠΎΠΌ... Из-Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡˆΡŒ Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΡƒ?
I thought the problem was your simulated sun needed to set?
Π― Π΄ΡƒΠΌΠ°Π»Π°, ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π±Ρ‹Π»Π° Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ искусствСнноС солнцС садилось?
Then it could well take me years to simulate the state artificially.
ВоссозданиС этого состояния Π² искусствСнных условиях ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ Ρƒ мСня Π³ΠΎΠ΄Ρ‹.
Our client was so scared from the simulation of the earthquake that he fled the ride.
Наш ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊ испугался искусствСнного зСмлятрСсСния, Ρ‡Ρ‚ΠΎ умчался со всСх Π½ΠΎΠ³.
For those who love the taste but not the price, there's simulated caviar made of kelp, a type of seaweed.
Для Ρ‚Π΅Ρ… ΠΊΡ‚ΠΎ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ вкусно ΠΈ дСшСво ΠΏΠΎΠ΅ΡΡ‚ΡŒ, прСдставляСм ΠΈΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠΊΡ€Ρƒ ΠΈΠ· водоросли ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ламинария
before we pass up on an incredible opportunity, I was thinking about when Howard was training to go to space, they put him in a simulated environment.
ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ нСвСроятного шанса, я вспомнил ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π₯ΠΎΠ²Π°Ρ€Π΄ трСнировался ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΠ»Ρ‘Ρ‚ΠΎΠΌ Π² космос, Π΅Π³ΠΎ помСстили Π² искусствСнно ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡƒΡŽ обстановку.
ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ
adjective
c. Motion simulators/rate tables
c. ДинамичСскиС ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ стСнды/столы вращСния
1.1. Name and address of the simulation tool manufacturer
1.1 НаимСнованиС ΠΈ адрСс изготовитСля ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ устройства
Simulates the position of the centre pivot of the human torso and thigh;
3.10.3 ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π° вращСния Ρ‚ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π° ΠΈ Π±Π΅Π΄Ρ€Π°;
They simulate a battle, one plane against another.
Они ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ сраТСниС, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ самолСт ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ.
(a) Easily copied, altered, or simulated and difficult for law enforcement authorities to detect fraudulent licences from genuine documents;
a) ΠΎΠ½ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ поддаСтся ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ, измСнСнию ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Π»ΠΊΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ затрудняСт Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΎΠ² Π²Ρ‹ΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Π°Π»ΡŒΡˆΠΈΠ²Ρ‹Π΅ удостовСрСния ΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²;
The statement said that the Ulji Freedom Guardian exercises were dangerous nuclear war drills aimed at mounting a surprise pre-emptive strike at the Democratic People's Republic of Korea under the deceptive signboard of "tailored deterrence" and adventurous ones to be staged under the simulated conditions of an actual war designed to ignite a "local and total war" any time under the pretext of non-existent "provocation".
Π’ этом заявлСнии Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ учСния <<Π«Π»ΡŒΡ‡ΠΈ Ρ„Ρ€ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ Π³Π°Ρ€Π΄ΠΈΠ°Π½>> ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΡƒΡŽ ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΡƒ дСйствий Π² условиях ядСрной Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, Π½Π°Ρ†Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π½Π° нанСсСниС Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π° ΠΏΠΎ ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Народно-ДСмократичСской РСспубликС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Ρ„Π°Π»ΡŒΡˆΠΈΠ²ΠΎΠΉ вывСской <<ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ рассчитанного сдСрТивания>>, носят Π°Π²Π°Π½Ρ‚ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ проводятся Π² условиях, ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ дСйствия, Π² цСлях развязывания <<локальной ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹>> Π² любоС врСмя ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π½Π΅ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ <<ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ>>.
This state-of-the-art mock locker room, or "mocker room," simulates the conditions of an actual locker room.
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΡˆΠ΅Π΄Π΅Π²Ρ€ - это Ρ„Π°Π»ΡŒΡˆΠΈΠ²Π°Ρ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π²Π°Π»ΠΊΠ°, ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„Π°Π»ΡŒΡˆ-Π·Π΄Π΅Π²Π°Π»ΠΊΠ°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΡ‹ воспроизвСдСм атмосфСру настоящСй Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π²Π°Π»ΠΊΠΈ.
The concrete mechanism of legislative regulation, dealing directly with simulated contracts, is not available in Georgia.
ΠšΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ рСгулирования, ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ², Π² Π“Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΠΈ Π½Π΅ имССтся.
Suspicious actions, including simulated contacts that may have signs of criminal behavior (e.g. signs of legalization of illegal income), are dealt in accordance with General Procedural and preliminary investigation.
Вопросы, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… дСйствий, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ прСступного повСдСния (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ Π»Π΅Π³Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ²), Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² соотвСтствии с ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌΠΈ полоТСниями ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ расслСдовании.
That, my friend, ls the beauty of simulated violence.
Π’ этом, ΠΌΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π»Π΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ насилия.
2.4 On 4 November 2003, the Public Prosecution Service (Ministerio PΓΊblico) opened an investigation in response to a complaint filed by the National Tax and Customs Superintendent in relation to the forged documents that Microstar had allegedly submitted to Banco Canarias, its foreign exchange dealer. On 29 November 2005, the author was indicted by the Attorney-General's Office (FiscalΓ­a General) on charges of smuggling by simulating the importation of goods and tax evasion.
2.4 4 ноября 2003 Π³ΠΎΠ΄Π° Π“Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡƒΡ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠ΄ΠΈΠ»Π° расслСдованиС Π½Π° основании ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Ρ‹, ΠΏΠΎΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ инспСктором ΠΏΠΎ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ сборам ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ пошлинам Π² связи с ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ "ΠœΠΈΠΊΡ€ΠΎΡΡ‚Π°Ρ€", прСдставлСнными "Π‘Π°Π½ΠΊΠΎ ΠšΠ°Π½Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ" Π² качСствС ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° Π²Π°Π»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ. 29 ноября 2005 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡƒΡ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²ΠΈΠ»Π° Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρƒ сообщСния обвинСния Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°Π±Π°Π½Π΄Π΅ посрСдством симуляции ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π° Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ уклонСния ΠΎΡ‚ ΡƒΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ².
Nothing gets a woman in your arms faster than scary robots and simulated privacy.
Ничто Π½Π΅ позволяСт Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΡƒ Ρ‚Π°ΠΊ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈ поддСльноС ΡƒΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅.
It's a way easier game. All you do is run around a magical forest and shoot simulated heroin.
Всё, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ дСлаСшь, это бСгаСшь ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½ΠΎΠΌΡƒ лСсу ΠΈ Π²ΠΊΠ°Π»Ρ‹Π²Π°Π΅ΡˆΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½.
With Mr. Seville refusing to front the ransom money, we're using our own real and simulated bills.
Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ мистСр Π‘Π΅Π²ΠΈΠ»Π» отказался ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΠΊΡƒΠΏ, ΠΌΡ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌ наши собствСнныС настоящиС ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΡƒΠΏΡŽΡ€Ρ‹.
5.2.3. For each test the tank and its accessories must be installed in a testing fixture simulating actual installation conditions as far as possible.
5.2.3 для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ испытания Π±Π°ΠΊ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ элСмСнты Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ стСндС, ΠΏΠΎ возмоТности Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ воспроизводящСм условия Π΅Π³ΠΎ установки Π½Π° транспортном срСдствС.
The tested-device shall be mounted in a testing fixture simulating actual mounting conditions as far as possible; no combustible material should be used for this with the exception of material that is part of the REESS.
Π˜ΡΠΏΡ‹Ρ‚ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ устройство устанавливаСтся Π½Π° ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ стСндС, ΠΏΠΎ возмоТности Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ воспроизводящСм условия Π΅Π³ΠΎ установки Π½Π° транспортном срСдствС; для провСдСния этого испытания Π½Π΅ слСдуСт ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ€ΡŽΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ПЭАБ.
Given the currently lack of data on dry deposition fluxes, vertical profiles of pollutant concentrations, volatile organic compound (VOCs) concentrations (summer situation) are needed for improving models dedicated to acidification, eutrophication, ozone and PM concentration simulations.
b) Π² связи с Π½Π΅Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ Π½Π° сСгодняшний дСнь Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠ°Ρ… сухого осаТдСния, для ΡƒΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ, воспроизводящих процСссы подкислСния ΠΈ эвтрофикации, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΡƒ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ ΠΎΠ·ΠΎΠ½Π° ΠΈ Π’Π§, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ концСнтрациям загрязнитСлСй ΠΈ концСнтрациям Π»Π΅Ρ‚ΡƒΡ‡ΠΈΡ… органичСских соСдинСний (Π›ΠžΠ‘) Π² Π»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄.
3.2.1. The test machine shall have a rotary inertia simulating that part of the linear inertia of the vehicle mass acting upon one wheel, necessary for the cold performance and hot performance tests, and capable of being operated at constant speed for the purpose of the test described in paragraphs 3.5.2. and 3.5.3. of this appendix. 3.2.2.
3.2.1 Π˜ΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ стСнд Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Π΅Ρ€Ρ†ΠΈΡŽ вращСния, Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ‰ΡƒΡŽ Ρ‚Ρƒ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Π΅Ρ€Ρ†ΠΈΠΈ массы транспортного срСдства, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎ колСсо, которая Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ° для испытания эффСктивности Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π½Π°Π³Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·ΠΎΠ², Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Π½Π° постоянной скорости Π² цСлях провСдСния испытаний, описанных Π² ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ… 3.5.2 ΠΈ 3.5.3 настоящСго добавлСния.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test