Translation for "stretta" to english
Translation examples
noun
Vi tengo stretti.
I'm holding you.
Si tenga stretto.
Hold on tight.
Tenete stretto, bimbi.
Hold tight, children.
(Mara) Tienimi stretta.
Hold me tight!
Tieniti stretto, Harry.
Hold tight, Harry.
Tienimi più stretta.
Hold me close
Tieniti stretta, cara.
Hold on, dear.
noun
Che stretta poderosa!
That's some grip.
Che stretta forte!
what a grip.
E' una presa stretta.
It's a grip:
Una bella stretta!
A grip move!
Prova la mia stretta.
Test my grip.
- Che stretta di mano.
Quite a grip.
afferralo stretto, ragazzino.
Grip him firmly, kid.
Stretta debole, amico.
Weak grip, mate.
Ah, bella stretta.
Aah, firm grip.
noun
Era la diabolica stretta di Satana.
Twas the unholy grasp of Satan.
Marek è più lontana dalla tua stretta.
Marek is further from your grasp.
Percepisco ancora il Jedi e il suo padawan... nella mia stretta.
I still sense the Jedi and his Padawan within my grasp.
- Che presa stretta!
- Your grasp is so tight!
La spietata stretta della gravita' non vi ha ancora trovato, miei dolci e vivi miracoli.
Oh... gravity's cruel grasp hasn't found you yet, my sweet perky miracles.
Liberami dalla tua stretta.
Let me out of your grasp.
E ti cattura nella sua dolorosa E seducente stretta
And capture you In its painfully seductive grasp
Quello che mi tiene lontano dalla stretta dell'oltretomba.
One that keeps me from the grasp of the afterlife.
Si divincola dalla sua malefica stretta e comincia l'inseguimento!
She tears free from his evil grasp and the chase is on!
Avevo il pacco ben stretto tra le mani, Auggie.
Mm-hmm. I had that package in my grasp, Auggie.
squeeze
noun
La stringi stretta!
You squeeze her tight.
Una stretta delicata.
A gentle squeeze.
Era una stretta.
It was a squeeze.
Una leggera stretta.
One little squeeze.
Una bella stretta, una bella stretta, una bella stretta per...
Big squeeze, big squeeze, big squeeze for...
- Gliel'ho stretta anch'io.
- I squeezed his back
noun
I Wayne... Li trovarono stretti illecitamente insieme.
Wayne men found them together in an illicit embrace.
Per evitare la loro stretta.
To avoid their embrace.
Primo, stretta. Secondo, abbraccio. Terzo, coccole.
1 embrace, 2 hug, 3 cuddle, 4..
Prima un abbraccio troppo stretto.
That was too close an embrace.
Come una madre, la abbracciò stretta.
Just like a mother, she embraced her tightly.
Ritrova la tua virilita' e tienitela stretta.
Find your manhood and embrace it.
E ti terrei stretta con tutte le mie forze
I would risk everything to embrace you.
In uno stretto abbraccio, dite?
In tight embrace, you say?
E lo tengo stretto.
AND I EMBRACE IT.
riposa ignara che il serpente ha stretto.
she doesn't realize she has embraced a serpent.
noun
Liberati dalla stretta con i piedi.
Break the clasp with your foot. Right.
Durerà finchè le mani strette saran
♪ So long as we have hands to clasp
- Pensavo fosse stretta.
I thought it was clasped.
Ma quella mattina, e' arrivato di corsa e mi ha stretto forte, tanto forte tra le braccia.
Then, that morning, he come rushing in He clasped me in his arms
Schiaffo, stretta... Strattone e colpo sulla schiena.
Slap, clasp, pull, hit the back.
Ora, mani giunte, per favore, strette in preghiera
Now, hands together, please, clasped in prayer.
Gli hanno stretto il collo.
He's been clasped round the neck.
Una stretta di mano che non aveva dimenticato... le assicurò che era lui.
The clasp of a hand she had not forgotten assured her that it was.
Si aspettava di trovare un vecchio, ma l'uomo sul letto era molto giovane, diciotto o vent'anni Completamente vestito e piegato in due, con le mani strette attorno allo stomaco
He had expected an old person somehow, but the man on the bed was very young, eighteen or twenty, fully clothed and doubled up, with his hands clasped across his stomach.
noun
La stretta di Montecarlo. - Si'.
- The Monte Carlo clutch, yes.
- Si', ho finto delle convulsioni, * mi sono stretta un braccio, ho provato...
I-I clutched my arm.
Ho trovato questo stretto nel suo pugno.
I found this clutched in her fist.
- Si tiene stretto l'addome.
Mm, he's clutching his abdomen.
Il più giovane... teneva stretto... il suo cadavere... ormai freddo.
clutching at her cold body...
"Sara' meglio che mi tenga strette le perle!"
I must clutch my pearls!
Teneva questa cosa stretta in mano.
He had this clutched in his hand.
La tengo stretta, cara.
I'm clutching it, dear.
noun
Abbiamo alzato l'orlo, stretto la vita, e...
We raise the hem, nip it in at the waist, and...
Le vorrei un po' bombate, -mentre la vita dev'essere stretta.
I'd like them padded, ...while the waist's to be nipped in.
noun
Oh, Jake, abbracciami stretto!
Oh, Jake, hug me tighter!
Questa è una stretta forte. 170
That's a firm hug.
La tiene troppo stretta.
Still hugging her too close. She's gonna...
Voglio che mi tieni più stretta.
Hug me tighter.
Tenetevi stretti al muro!
Hug the wall!
Abbracci molto... molto stretti.
Hugged me very... Very tightly.
Tenetevi tutti stretti!
Everybody hug the wall!
Andiamo, piu' stretto!
Oh, that's like a motorcycle hug.
noun
Una stretta vulcaniana?
like, a Vulcan nerve pinch?
Poi sono un po' strette, ma ne...
Plus, they pinch a little,
Pensavo che fosse troppo stretta.
I thought it was pinched.
E poi siamo alle strette.
And we're in a pinch.
Messo alle strette, ancor di più.
In a pinch, he's even better.
Senti, sono alle strette, ok?
Look, I'm in a pinch, all right?
È troppo stretta sotto le braccia, signore ?
Any pinching under the arms, sir?
I lati mi stanno venendo troppo stretti.
I can't get the rails right. They're too pinched.
La stretta vulcaniana?
The... Vulcan neck pinch?
Hai una condotta a depressione troppo stretta.
You have a pinched vacuum line.
noun
Escogita un piano che costringe i guerrieri celtici ad andare in una stretta gola dove può ucciderli uno per volta.
Instead, he devises a plan forcing the Celtic warriors into a narrow defile where he can take them out one by one.
noun
Dammi retta, bello, hai gia' abbastanza spiriti incazzati che cercano di dare un morso a quel tuo gustoso culetto stretto.
Trust me Homes, you got enough pissed off spirits lookin' to take a bite out of your tight, tasty ass.
Lo tenga stretto.
He won't bite.
Mordila ben stretta!
Bite down on it.
Credevo avresti stretto i denti e detto di no.
I-I THOUGHT YOU WERE GOING TO BITE THE BULLET AND TELL HIM NO.
Perche' ti mordera', se si sentira' messo alle strette.
He will bite if he feels cornered.
Ma quando abboccherà, bisognerà tenerselo stretto.
But when it bites, it will be well hooked...
Rafforza il morso, la stretta della mascella e il lavoro di bocca.
It builds biting, jaw strength and mouth work.
Questa grande cresta e' per i grandi muscoli della mascella, che gli consentivano una potente stretta con questi denti a forma di lama, perfetti per ferire un titanotero.
This large crest is for large jaw muscles which would've given a powerful shearing bite that ran these blade-like teeth, perfect for chopping up a Titanothere.
noun
Convocò i suoi più stretti collaboratori e ad ognuno di essi diede una statuetta. Così se avessero dovuto affrontare difficoltà, avrebbero unito le loro forze.
He handed over one statue to each of his three stewards, saying that if they were to get into a jam, they were to join their 3 powers together.
Blocca i loro sistemi di comunicazione e manda un fascio stretto.
Jam their comms and get 'em on tight beam.
E' stretto la' sotto, se mi imbatto in qualcosa e devo uscire velocemente, non voglio scontrarmi con tutti voi e ritrovarmi morto.
It's tight down there. If I run into something and have to get out quick, I don't want you all jammed up behind me getting me killed.
Sembri un po' stretto qua.
You seem all jammed up in here, bud.
I pulcini sono ammassati tutti insieme, cosi' stretti. Si stressano, si attaccano tra loro.
Baby chicks are jammed so close together, they get stressed, attack each other.
Capisco, stiamo un po' stretti qui dentro.
I get it, we're jammed in here pretty tight.
Il distacco è più stretto del buco del culo di Will quando ci infila il dito mentre guarda... "Bad News Bears" e si tira una sega.
It's looking tighter than Will's own butthole when he's got his finger jammed up there watching "Bad News Bears" while he jerks off.
Questo vuol dire che riesce a passare attraverso i pertugi piu' stretti... e crearsi una corsia dedicata durante gli ingorghi.
That means it can fit through the tiniest gaps. And make its own lane in the jams.
noun
Devi stare piu' stretta.
I need you to press in tighter.
Ho i tempi stretti, ragazzo.
I'm a little pressed for time, kiddo.
- hai stretto troppo forte? - Non quel tipo di pressione.
- were you pressing too hard?
Mi avete messo alle strette già due volte.
You've pressed me twice already.
Devi mettere alle strette il vicario.
You must press the vicar.
Abbiamo provato a metterla alle strette.
And we tried pressing her.
- Si prepari per una marcatura stretta...
- Brace yourself for a full court press...
Pierce ti mettera' alle strette.
Pierce is gonna press you.
Ham e Grace marcano stretto il padre.
Ham and Grace are pressing Dad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test