Translation examples
noun
There's the clutch, and it does the clutching.
Quella è la frizione che friziona.
Pop the clutch!
Premi la frizione!
Slow. brake and clutch. brake and clutch
Vai piano. - Freno e frizione. - Freno e frizione!
Use the clutch!
Usa la frizione!
It's the clutch.
E' la frizione.
Drop the clutch.
Eliminare la frizione.
Okay, clutch, shift.
- Sì. Frizione, cambio.
Press the clutch!
Schiaccia la frizione!
noun
- The Monte Carlo clutch, yes.
La stretta di Montecarlo. - Si'.
I-I clutched my arm.
- Si', ho finto delle convulsioni, * mi sono stretta un braccio, ho provato...
I found this clutched in her fist.
Ho trovato questo stretto nel suo pugno.
Mm, he's clutching his abdomen.
- Si tiene stretto l'addome.
clutching at her cold body...
Il più giovane... teneva stretto... il suo cadavere... ormai freddo.
I must clutch my pearls!
"Sara' meglio che mi tenga strette le perle!"
He had this clutched in his hand.
Teneva questa cosa stretta in mano.
I'm clutching it, dear.
La tengo stretta, cara.
noun
Clutch power is the result of the patented studs and tubes design that holds the bricks together.
Il potere di incastro è il risultato di perni e fori progettati e brevettati che fanno presa assieme.
That mad bomber has escaped her clutches.
La Bombarola Pazza è sfuggita alla sua presa.
She knows she's clutching a razor blade, but she won't let go.
Sa di stringere una lama di rasoio, ma non vuole mollare.
And to cry, you just clutch a shard of broken glass.
E per piangere... basta stringere forte nella mano dei cocci di vetro.
Says the guy who believes that by clutching a magical Colts towel, he can help them win a game.
Davvero? Disse l'uomo convinto che stringere un magico asciugamano dei Colts, - possa aiutarli a vincere una partita.
Now every time I catch sight of a tall blonde man clutching a triangle case, well, I'm getting emotional.
Ora ogni volta che vedo un uomo alto e biondo stringere la custodia di un triangolo... mi viene da piangere.
Clutching her bloody dress-- that was a nice touch.
Stringere il suo vestito insanguinato, quella e' stata una bella mossa.
Clutching those tickets, thinking about the life I could have, finding Jennifer again.
Stringere quei biglietti... pensare alla vita che avrei potuto fare... ritrovare Jennifer.
To be able to clutch your arm right now.
Poterti stringere il braccio, adesso...
Oh, and Becky, next year, when you trick or treat as me, you'll need to be clutching a bright, glittering local Emmy.
E Becky, il prossimo anno, quando andrai a fare dolcetto o scherzetto travestita da me, dovrai stringere in mano una bella statuetta scintillante dell'Emmy per la tv locale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test