Translation for "press" to italian
verb
Translation examples
- premere
- stampa
- pressione
- pressa
- torchio
- pressare
- insistere
- schiacciare
- pigiare
- tipografia
- stringere
- spremere
- stirare
- incalzare
- torchiare
- stretta
verb
noun
noun
noun
noun
It's memory paper from Johannes Gutenberg's printing press.
E' carta mnemonica dal torchio tipografico di Johann Gutenberg.
- We think the feds are pressing Otto. Something's going on.
Crediamo che i federali stiano mettendo sotto torchio Otto.
verb
However, my informant advises me that this next witness we should press.
Ad ogni modo, il mio informatore ci dice... che dovremmo pressare il prossimo testimone.
My orders from Paris are to press the British before the new year.
I miei ordini da Parigi... dicono di pressare gli Inglesi prima del nuovo anno.
You, however, have some cider that needs pressing.
Tu, invece, devi andare a pressare un po' di sidro.
verb
verb
verb
And of course, we can't press all of our wine like this.
E naturalmente non possiamo pigiare tutto il nostro vino in questo modo.
You can make any movement but don't press your thumbs".
Potrà fare tutti i movimenti, eccetto pigiare coi pollici.
noun
They shut down the presses after I wrote that, but they couldn't keep me silent.
Chiusero le tipografie, dopo quell'articolo.
- Much more. They have a school, hospital, printing press, a power plant.
Hanno la scuola, l'ospedale, hanno una tipografia, e l'impianto elettrico.
They're going to interview the fellows at the printing press.
- Questo. Interrogheranno i tizi della tipografia.
verb
Well, then he'll be kissing babies and pressing palms, as well as hooves.
Beh, bacera' infanti e stringera' mani e zoccoli.
I let him press his thumb so hard into my neck that blue marks appeared.
Gli ho lasciato stringere le mani sul collo così forte da lasciarmi i lividi.
Now, this pressing of the ball, that starts everything rolling. What?
Ora, stringere la palla innesca tutti i meccanismi.
Sounds like he took pressing the flesh to a whole new level.
Sembra che non si accontenti piu' di stringere mani.
I'll get out then, press the flesh, drum up some support.
Allora usciro' da qui, andro' a stringere qualche mano e raccogliero' consensi.
As I press on your throat, you'll feel a contraction lower down.
Più stringerò qui, più tu stringerai in basso.
This pen is totally worth how hard Richard pressed against me when we hugged.
Ne e' valsa la pena farsi stringere cosi' da Richard per avere questa penna.
verb
All right, take out a few more bus bench ads, or go press the flesh at a few more retirement homes, but don't dishonor this distinguished gentleman. By forcing him to glorify your freak of a father, Ben.
Ok, metti un paio di annunci di piu' sui lati dei bus o andate a spremere voti in qualche casa di riposo in piu', ma non disonorare questo distinto signore forzandolo a glorificare quel pazzo di tuo padre, Ben.
I'm just saying, if you have questions maybe you should press him for answers.
se hai delle domande, forse è lui che dovresti spremere per avere delle risposte.
Listen, brah, you're not bench pressing anyone with your dumbbell.
Senti amico, non farai spremere a nessuno il tuo manubrio.
Are you guys having sex? Because if not, I wouldn't mind bench pressing her with my dumbbell.
Perche' se non e' cosi'... avevo in mente di fargli spremere il mio manubrio.
verb
verb
At six o'clock, favored by the hills that hide us, you'll swoop on the thicket, and in three successive waves, so as to give the enemy a sense of continuous pressing of our forces in battle.
alle sei precise, favoriti dalle colline che ci nascondono, piomberanno sulla boscagIia e in tre ondate successive, in modo da dare al nemico il senso di un incalzare continuo.
I would press towards Spartacus and see him to deserved end.
Vorrei incalzare Spartaco... e vedergli fare la fine che merita.
verb
We need you to press some Russian flesh, see what you can flash on.
Abbiamo bisogno di lei per torchiare un po' di carne russa, veda cosa riesce a cavarne fuori.
I'm lead on this for the next few days, so stop pressing everyone we question like they're in the box.
Sono io al comando per i prossimi giorni, percio'... smettila di torchiare tutti quelli che interroghiamo come se fossero sotto processo.
- I don't know. I just thought if Sarah and I have to go to the hotel to press some Russian flesh, you might want to drop in on a certain somebody whose name I will not...
Stavo solo pensando che, se Sarah ed io dobbiamo andare all'hotel per torchiare un po' di carne russa, tu potresti voler fare un salto per incontrare una persona di cui non faro' il nome...
The way Boyd had me press that preacher's sister, I figure... you must know something that could hurt him real bad.
Quando Boyd mi ha fatto torchiare la sorella del pastore, ho pensato... che forse saprai qualcosa che puo' danneggiarlo seriamente.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test