Translation examples
- support
- sustain
- bear
- take
- uphold
- claim
- maintain
- withstand
- incur
- back
- bolster
- stand
- meet
- assert
- insist
verb
verb
verb
Stabiliamo che le spese di giudizio vengano sostenute come stabilito nell'accordo o che in difetto vengano divise fra i coniugi.
The settlement stipulates that both parties will bear the costs. If they fail to agree on the terms, said costs will be equally divided.
verb
Io... non ho sostenuto Larry e quindi... ora me la prendo con gli altri.
I... I didn't support Larry so... now I'm taking it out on others.
Non hai neanche sostenuto l'esame di ingresso all'università.
You couldn't even take the college exam.
Sergente Van Den Broeck lei ha sostenuto un esame per diventare sergente, giusto?
Sergeant Van Den Broeck you had to take a test to make sergeant, didn't you?
Prenderà parte alla ricostruzione, ma ha sempre sostenuto la sua innocenza.
He will take part in the reenactment, but he's always maintained his innocence.
È sostenuto dalla convinzione che le giurie prendano sul serio le loro responsabilità.
You know how it's underpinned by a belief juries take their responsibilities very seriously.
Trattenga le spese gia' sostenute e mi dia la ricevuta.
Take out for the expenses you already have, and give me the receipts.
Questa coppia viene sostenuta dallo Stato per prendersi cura di dieci adulti con problemi mentali.
This couple collects money from the state to take care of ten mentally ill adults.
Per riprenderci la citta', abbiamo sostenuto Marcel Gerard.
To take back our city, we backed Marcel Gerard.
Perche' qualcuno ha sostenuto il test al posto di Danielle Stark, il giorno dopo la sua morte?
why would someone else take the S.A.T. for danielle stark the day after she was murdered?
verb
Credo che darebbe vita ad uno spiacevole precedente, se un paese come gli Stati Uniti scegliesse di non rispettare le stesse leggi sostenute in passato, per estradare criminali da altri paesi.
I imagine it would set a difficult precedent if a country such as the US didn't choose to go along with laws that they themselves uphold when extraditing convicted criminals from other countries.
Ma la Corte Suprema ha sostenuto una difesa per sonnambulismo nel processo Kenneth Parks.
But the Supreme Court did uphold a sleepwalking defense in the Kenneth Parks trial.
verb
verb
E le è sembrato onesto e furbo quello sostenuto dall'onorevole?
Did you find honest and wise that what the honorable maintained?
"Debora ha sempre sostenuto l'esistenza di un'altra donna di nome Elvira.
Deborah has always maintained that there is a woman named Elvira.
Ha sempre sostenuto che ci fosse un intruso in casa sua.
He has always maintained that there was an intruder in the house.
Anche se ha sempre sostenuto che lei era stato fondamentale.
Although she's always maintained just how important you were.
Il signor Reichman ha sempre sostenuto la sua innocenza.
Mr. Reichman has always maintained his innocence.
verb
Per dieci giorni e dieci notti hanno sostenuto gli incessanti attacchi di z00.OOO uomini . A chi lo dice.
And for 10 days and 10 nights, they have been withstanding the unceasing attacks... of Gen. Homma 's 200,000 men.
verb
La Nazione Menominee la ringrazia per le cure a questi bambini, e vorrebbe offrirle 500 dollari per rimborsarle i costi che ha sostenuto.
The Menominee Nation thanks you for your care of these children and would like to offer you Five hundred dollars to defray any costs you may have incurred.
- Paghera' 5.000 dollari al Cancelliere dei Tribunale di Circoscrizione entro venerdi', cosi' come ogni costo ed onorario legale sostenuto dalla querelante, per affrontare questa violazione.
- You will pay $5,000 to the Clerk of the Circuit Court by end of day Friday, as well as any plaintiff's costs and attorney's fees incurred in pursuing this violation.
Entrambe le società non hanno restituito al settore pubblico, le spese... da esso sostenute per la produzione e la distribuzione di energia elettrica.
Both companies did not pay back to the public sector, expenses it had incurred for electricity production and distribution.
Percio'... e' stato citato per 9 anni di arretrati. Piu' tutte le spese sostenute per limitare il danno che ha causato.
Therefore, you are being sued for nine years back pay, plus any expenses incurred to mitigate the damage you've done.
Siete a conoscenza di qualsiasi risentimento, ogni animosità, professionale o altro, che tuo padre potrebbe aver sostenuto?
Are you aware of any resentment, any animosity, professional or otherwise, which your father might have incurred?
È disposto a presentare i libri contabili per dimostrare i danni monetari concreti che afferma di aver sostenuto?
Are you willing to open up your books to show the concrete monetary damages you've supposedly incurred?
verb
verb
Il signor Manning ha taciuto un particolare fondamentale che avrebbe sostenuto la sua accusa.
Mr. Manning hid a fundamental fact about himself that would have bolstered his rape charge.
verb
Mi ha sostenuto nei primi tempi e mi deve sostenere anche ora.
He stood by me in the beginning, and he has to stand by me now.
Siamo pronti a sostenere l'uomo che ci ha sostenuti fino ad ora?
The question is, will we stand by the man who has stood by us?
Papa', farei di tutto per te, ma questo va contro quello che ho sempre sostenuto.
- No! Dad, I'd do anything foryou, but this goes against everything I stand for.
Non ti da' fastidio che quei ragazzi che dovrebbero essere tuoi amici... - Non ti abbiano sostenuto?
Doesn't it bother you that these guys who are supposed to be your friends didn't stand up for you?
Ho sostenuto il colloquio ieri sera e mi sono assicurato che il suo curriculum spiccasse.
I interviewed last night, made sure that your resume would stand out.
Gerald, ho sempre detto che... Se mai avessi deciso di conoscere tuo padre... Ti avrei sostenuto.
Gerald, uh, I've always said if you ever decided you wanted to meet your father, I would support you.
Ma io ho sostenuto con una piccola cittadina semplice ... per la riunione finale del Dottore con il suo Maestro.
But I've contended myself with one small, simple town... for the final meeting of the Doctor with his Master.
Eliza, dai, dicevi sempre di voler conoscere i miei figli e ora che uno di loro e' finalmente qui, fai la sostenuta.
Eliza, come on, you've been whining about meeting my kids forever and now one of them finally materializes and you check out.
in quel meeting, i ministri hanno sostenuto di voler abbandonare il dollaro in qualità di moneta di riserva mondiale
At that meeting, ministers called for an end to the dollar as the world reserve currency.
verb
Io ho sostenuto che Quantico e' prima di tutto una base dei Marine, e per questo motivo, rientra nella nostra giurisdizione.
I asserted that Quantico is first and foremost a Marine base and, as such, falls under our jurisdiction.
verb
L'ho presa in considerazione solo perche' Byron Montgomery ha sostenuto che lei fosse perfetto per questo lavoro.
It's only because Byron Montgomery insisted you were perfect for the job that I even considered it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test