Translation for "zauber" to english
Translation examples
noun
Der Zauber, den ich bewirken kann, ist nun ein kleiner Zauber, ein aufgeschobener Zauber.
The magic I can make is small magic now, deferred magic.
Also war das die Zauberer-Methode und auch Zauberer-Handwerk.
And thus, it was a magical method and the technique was also magical.
Der Schnee ein Zauber, Rom ein Zauber.
The snow like magic. Rome like magic.
»Meinen Zauber kannst du spüren? Welchen Zauber
“You can feel my magic? What magic?”
Dort ist ein Zauber am Werk, ein guter Zauber, weißt du.
There is Magic in there—good Magic, you know, Mary.
»Welchen Zauber wollen Sie heraufbeschwören, Admiral?« »Zauber
“What magic have you conjured up, Admiral?” “Magic?”
Es sind Zauberer.« »Zauberer? So ... so richtig mit Magie und so?«
They’re sorcerers.” “Sorcerers, like… with magic?” “Like with magic, yes.”
Es war wie ein Zauber.
It was a magic moment.
Dieses ist mein Zauber.
“This is my magic,”
Aber sie kann nicht zaubern.
"But it's not magic.
noun
Der Zauber – die Zauber –, die er benutzt hatte.
The spellspells—he’d used.
Es war kein Zauber.
It was not a spell.
»Mit anderen ZaubersprüchenZauber zum Aufheben von Zauber zum Aufheben von Zauber zum Aufheben von Zauber, und das Leben wird immer schlimmer, so schlimm, wie wir es uns nie hätten vorstellen können.
"With more spells." Spells to fix spells to fix spells to fix spells, and life just gets more miserable in ways we never imagined.
Das ist der Zauber, den ein Zauberer ausspricht.
It is a spell a wizard casts.
Ich bin so gut wie sicher, daß dieses Manuskript von einem Zauber umgeben ist.« »Ein Zauber!
There is almost certainly a spell surrounding the manuscript." "A spell!
Üben Sie, bis das Wort der Zauber wird und der Zauber zum Wort wird.
You practise until the word becomes the spell and the spell becomes the word.
Ich habe diesen Zauber.
I have such a spell.
Unsere Geisterseher fürchten, daß sie uns Zauber um Zauber gewachsen sind.
Our Evocators fear they'll match us spell for spell.
Der Zauber ist stark.
The spell is strong.
noun
Du brauchst den Zauber nicht.
There is no need for the charm.
Da hatte der Zauber gelegen.
There had been the charm.
Es ist der Patronus-Zauber.
It is called the Patronus Charm.
Ein sehr nützlicher Zauber.
A very useful charm.
Das ist der Zauber der Inseln.
"It's called island charm.
Ich habe immer noch den Zauber um mich!
I'm still wearing the charm!
Er wirkt einen Zauber.
He works his charms.
Dass der Zauber deines Blickes ...
That the charm of your glance—
Ist es ein Zauber, ist es Liebe?
Is it enchantment, or love?
Der Zauber war verflogen.
     And the enchantment was broken.
Der Zauber löste sich auf.
The enchantment unraveled.
»Auch Ihr seid ein Zauberer
You, too, are an enchanter!
Er ist ein Zauberer, Sir.
He is an enchanter, sir.
Wenn ich schon einen Zauberer heiraten muss, dann möchte ich zuerst seinen Zauber sehen.
If I’m obliged to marry an enchanter, I’d first like to see some enchantments.
Erzähl uns von dem Zauber.
Tell us about the enchantment.
Der Zauber hat ihn abgewehrt.
The enchantment kept the beast out.
»Ein Zauber«, erklärte sie.
“It was an incantation,” she explained.
Der Zauberer unterbrach seine Beschwörung.
The wizard broke off his incantation.
Auch ein Zauber in den Worten, die er geschrieben hatte?
Also an incantation in the words he’d written?
Ich konnte nicht sagen, ob dieser Zauber wirkte.
I couldn't tell if this incantation worked.
Und nach und nach verlor der ideologische Zauber seinen Reiz.
And gradually, ideological incantations lost some of their grip.
Sie war keinem irdischen Schoß entstiegen, sondern dem Zauber eines Geistersehers.
It had come from no womb ob this earth, but only from an Evocator's incantations.
Zauberer praktizierten die Kunst der Beschwörung und manipulierten die Welt mit Worten.
Wizards practiced the art of incantation, manipulating the world through words.
noun
Geblendet durch den Zauber dieser ersten Leidenschaft, merkte sie nicht, daß diese nicht mit gleicher Intensität erwidert wurde.
She was so befogged by the witchery of that first passion that she did not see that her love was not returned with equal intensity.
Sie wußte, daß ich die Künste studiert habe, und so nahm sie an, ich sei viel empfänglicher für diese Art Zauber, als ich es tatsächlich bin.
She knew I have studied the art, and that made her think 1 would be more vulnerable. Little did she know I am more skilled at apotropaistic things than at witchery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test