Similar context phrases
Translation examples
adjective
Jetzt haben Sie es mir verdorben.
“You’re spoiling it.
»Ich habe nichts verdorben
“I’ve spoiled nothing.”
Die Kräuter sind verdorben!
The herbs are spoiled!
Ist es vielleicht verdorben?
Could it be spoiled?
Mir hat das alles verdorben.
It spoiled the whole thing for me.
Hatte sie alles verdorben?
Had she spoiled everything?
»Verdorben?« sagte das Monstrum. »Du weißt gar nicht, was verdorben bedeutet …«
"Spoiled?" said the monster. "You don't know the meaning of spoiled."
Aber du hast sie verdorben.
But you spoiled her.
Aber du hast alles verdorben.
You spoiled it all.
Der Kibbuz hat dich verdorben.
The kibbutz spoiled you.
adjective
Er hat dich verdorben!
He's corrupted you.
Es war verdorbene Erde.
The earth was corrupted.
Aber er wurde verdorben.
But he was corrupted.
Dana hat sie verdorben.
Dana’s corrupted her.”
Er ist unverbesserlich verdorben.
He’s incorrigibly corrupt.
Verdorben bist du, Lukrezia!
You’re the corrupted one, Lucrecia!
Er denkt, ich bin verdorben.
He thinks I'm corrupt.
Bist du schon so verdorben?
Have you been that corrupted?
Die ganze Welt war verdorben.
The whole world was corrupt.
Meinst du, sie haben dich verdorben?
You think they've corrupted you?
adjective
Das Essen ist verdorben! Alles ist verdorben, o Gott!
The dinner’s ruined. Everything else is going to be ruined. Oh God!”
Aber es wurde nicht verdorben.
But it was not ruined.
Alles würde verdorben werden.
All would be ruined.
Aber sie ist nicht verdorben.
Oh, she’s not ruined.
Jetzt habe ich alles verdorben!
Now I’ve ruined everything!
Er hatte alles verdorben.
He had ruined matters.
Es war verdorbene Ware.
It was ruined goods.
Ja, sie ist verdorben, doch auf eigenen Wunsch, mit ihrer Einwilligung, verdorben nur für mich.
Yes, she is ruined, but by her own will and consent, ruined only for me;
»Ich habe euch allen alles verdorben
I've ruined everything for all of you.
Die haben ihn verdorben, Cecily.
They ruined him, Cecily.
adjective
Und du bist nicht verdorben.
And you’re not tainted.”
Wie verdorben du doch bist.
How tainted you’ve become.”
Sie sind verdorben und unrein.
You are tainted and impure.
Du bist verdorben durch Verunreinigung.
You've been tainted by pollution.
Willst du auch selbst verdorben werden?
do you wish to become tainted yourself?
Er war verdorben, ja, aber er war nicht böse.
He was tainted, yes, but he wasn’t evil.
Es schmeckte verdorben, aber sie hatte es dennoch gegessen.
It tasted tainted, but she'd eaten it anyway.
Die Worte schmeckten wie verdorbenes Fleisch.
The words tasted like tainted meat.
„Und riskieren, verdorbenes Dämonenblut zu schlucken?“
“And risk swallowing tainted demon blood?”
adjective
Krank, verlaust und verdorben.
Diseased, verminous and depraved.
Ich bin nicht nur deshalb verdorben, weil...
I am depraved not merely because of...
Sie fragte sich, ob sie verdorben sei.
She wondered if she was depraved.
Du elende, verdorbene Kreatur.
You miserable, depraved creature.
Was für verdorbene Leute ich kenne.
The depravity of the people I know.
Die Locust aber waren verdorben und verabscheuungswürdig.
But the Locust were everything that was depraved and loathsome.
Judith, so verdorben kannst du nicht sein!
Judith, you can’t be utterly depraved.”
Dieser verdorbenen Schwanzlutscherin, die der Unterweltmob von L. A.
This depraved cocksucker whom the underworld plebs of L.A.
Das »Verdorbene« in der Kinderwelt von Hermann Hesse als Beispiel des konkreten »Bösen«
Depravity” as “Evil” in Hermann Hesse’s Childhood World
Hugh rief: »Behalte deine Hose an, du verdorbener Irrer!«
Hugh shouted, “Keep your trousers on, you depraved lunatic!”
adjective
Weil ich verdorben bin.
Because I was rotten.
Wie kann es verdorben sein?
How can it be rotten?
Aber Eron war verdorben.
But Eron was rotten.
Er ist durch und durch verdorben.
He’s rotten through and through.
Die sind schon verdorben.
"They're half rotten.
Verdorbener Fisch in einer Gummihaut.
Rotten fish in a rubber skin.
Aber er kennt ihr verdorbenes Herz.
But he knows her rotten heart.
Noch einen Tag länger, und es wäre verdorben.
It would be rotten by the following day.
adjective
Einer ist so verdorben wie der andere.
They're all as bad as each other.
Du bist genauso verdorben.
You’re just as bad.
»Verdorbenes Lacrimogen?«
“A bad lacrimogen run?”
Der Verdorbene war immer ich.
The badness was always only in me.
»Dieses Blut ist verdorben
This blood has gone bad.
Es war immer verdorben.
It has always been bad.
Es ist das Geld, das ihn verdorben hat, nichts sonst.
It’s the money that turned him bad, nothing else.
Er riecht wie eine verdorbene Rübe.
He smells like a turnip gone bad.
und so hübsch: aber so verdorben und kompliziert...
and so pretty: but so bad and so complicating ...
adjective
»In Eurem Fleischvorrat ist was verdorben
‘Your meat store is off.’
Alle seine Seehechte sind verdorben.
All his hake is completely off.
Er war sicher, dass sie verdorben gewesen war.
He was sure it had been off.
Der Kerl hat mir den Appetit verdorben.
The fellow was putting me off my food.
Bald würde die Ware verdorben sein.
The perishable stuff would soon go off.
Vielleicht war der Truthahn ein bisschen verdorben.
Maybe the turkey was a little off.
»Nun ist alles verdorben! Geh runter von mir!«
“I had everything under control! Get off me!”
»Der Wein ist nicht verdorben«, beeilte ich mich zu sagen.
“The wine’s not gone off,” I said hurriedly.
Das ganze Essen im Kühlschrank ist schon verdorben.
The food in the fridge had gone off.
Dieser Deutsche hat dir aber ganz schön die Laune verdorben.
That German guy really pissed you off.
adjective
Die verdorbene Quelle hatte auch unseren Kurs verdorben.
The fouled well had also fouled our course.
Ich habe die Vitaminpillen verdorben.
I fouled up the vitamin pills.
Sie haben es sich untereinander verdorben.
They've fouled it up with each other.
Du hast die Sache wieder verdorben.
You fouled things up again.
Ich hab's mir nicht mit meinen Freunden verdorben.
I haven't fouled up my friends.
Es tut mir leid, wenn ich dir etwas verdorben habe;
I'm sorry if it's fouled you up;
Er ist der Häuptling des Stammes der Verdorbenen Quelle.
He is chief of the Foul Spring tribe.
Dafür haben sie's sich untereinander verdorben.
They've fouled each other up.
Ich bringe dich um, du Miststück. Du verdorbene Lügnerin.
"I'll kill you, bitch. You foul liar.
adjective
Das offene Gesicht des Mädchens, gelbstichig allein vom Schein der Lampe, weicht dem der Herrin, das verdorben und fleckig ist.
The girl’s frank face, yellowed only by the lamplight, slides away into that of her mistress, addled and blotched.
Chester dachte sich, dass beide verrückt waren, genau so faulig und verdorben wie das Monster, das es sich hier auf dem Berghang gemütlich gemacht hatte.
Chester thought they were both crazy, as addled as that monstrous creature that had embedded itself in the mountainside.
Ja, er war von Süßigkeiten umgeben, aber sein von Zucker verdorbenes Gehirn sagte ihm: Wenn er etwas davon nahm, so bedeutete es, dass er auf den ganzen Rest verzichtete.
Yes, he was surrounded by sweets. But the moment he took any sweet at all, said his sugar-addled brain, that meant he was not taking all the rest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test