Translation examples
verb
Und dazu: ›Tritt ein.
And also: 'Enter here.
Tritt ein, Grimfütterer.
Enter, GrimFeeder.”
»Tritt ein, Weroansqua.«
Enter, Weroansqua.”
Dann tritt er in die Scheune.
Then he enters the barn.
SCORPIUS tritt nach ihm auf.
SCORPIUS enters behind him.
Man tritt durch die Wand ein.
You enter through the wall.
So tritt denn ein, alter Freund.
Enter then, old friend.
  Emil Kleinholz tritt ein.
Emil Kleinholz entered.
Apollonius tritt allein ein.
Apollonius enters, alone.
Viktor tritt in den Saal.
Viktor enters the courtroom.
verb
Eine Fehlfunktion tritt auf.
A malfunction occurs.
Diese Erkenntnis tritt in Form einer Epiphanie ein.
When that recognition occurs, it is an epiphany.
Neugier tritt doch nur im Zusammenhang mit Intelligenz auf, oder?
Curiosity occurs only with intelligence, doesn’t it?”
Er tritt manchmal als Folge eines Keuchhustens auf.
It sometimes occurs as a consequence of whooping cough.
Tritt sie in allen Indium-Antimonid-Proben auf?
Is it occurring in all the indium antimonide samples?
Es tritt Schleimfluss auf, schließlich Atemnot.
Then excessive salivation will occur and finally breathing difficulties.
Der Tod tritt innerhalb von drei Sekunden ein.
Death occurs within three seconds.
Der Tod tritt gewöhnlich innerhalb einer Woche ein.
Death usually occurs within a week.
Dieses Phänomen tritt bei lebenden Menschen nicht auf.
Suffice it to say, this phenomenon doesn’t occur in living people.”
Der ideale Zeitpunkt tritt in neun Stunden ein.
The best opportunity will occur within nine hours.
verb
Tritt ein, lieber Ati, tritt ein ... sei willkommen ...
Come in, dear Ati, come in. Welcome.
  Das tritt nicht ein;
The announcement does not come;
Er tritt auf dich zu.
He comes at you.
»Tritt vor, tritt vor.« winkte mir Mirus einschmeichelnd.
"Come forward, come forward," said Mirus, coaxingly, beckoning to me.
»Tritt ein, Großvater.«
Come in, Grandfather.
Der Bibliothekar tritt ein.
The Librarian comes in.
Hier tritt die Wandlung ein.
This is where the change comes in.
»Du, Sklave, tritt vor!«
“You, slave, come forward.”
Charlo tritt wieder vor.
Charlo comes to the doorstep again.
»Tritt ein, meine Tochter!«
Come to me, my daughter.”
verb
Und dann tritt ein Mann zu dem Monster.
And then a man joins the monster.
Aber unserem Dorfparlament tritt sie nicht bei?
But not joining our village parliament?
Wieder kein »Tritt der Schwarzen Garde bei«.
That wasn’t “Join the Blackguard” either.
Warum tritt ihnen überhaupt jemand bei?
Why does anybody join?
Trittst du als nächstes in den Country Club ein?
You joining the country club next?
Leonardo tritt der »Bruderschaft vom guten Tod« bei.
Leonardo joins the Brotherhood of Good Death.
Sind das Antizionisten und Frauen, tritt er ihnen auf der Stelle bei.
If they're anti-Zionist and women he'll join in a shot.'
Tritt ans Feuer in den Kreis der Kameraden,
Join the circle of men round the fire, gaze at torches
«Du trittst nicht in die Armee ein, Bev. Dafür bist du nicht hart genug.»
“You’ll not join the army, Bev, you’re too soft.”
verb
»Tritt auf den Piloten! Tritt auf den Piloten!«
Step on the pilot! Step on the pilot!
Man tritt auf etwas.
You step on something.
Und er tritt zurück.
And he stepped back.
»Tritt aus dem Kreis.«
Step out of the circle!”
»Shandy – tritt vor.«
Shandy—step forward.
Er tritt auf die Straße.
He steps into the road.
Sie tritt unter die Dusche.
She steps into the shower.
Und tritt auch nicht weiter vor.
He doesn’t take another step forward.
verb
Tritt zurück, und noch einmal.
Go back and do it again.
»Im Hob tritt eine Band auf.«
“There’s going to be a band at the Hob.”
Dann tritt die Elite des Sports an;
Then the elite divers start going;
Nächsten Winter tritt er auf.
He’s going into the act next winter.’
Er tritt ab, wann er will.
He'll go when he wants to.'
Man tritt durch doppelte Schwingtüren ein.
You go in through double swing doors.
Tritt noch mal zu, Mäuserich. Weiter so!
Now kick him again, mouse. Go on!
»Wie tritt man mit den Toten in Kontakt?«
How do you go about contacting the dead?
Wann tritt der Ausschuß wieder zusammen?
When are they going to meet again?
verb
Es war ein schwacher Tritt.
It was a weak kick.
Das Objekt eines Trittes.
The object of a kick.
Ein Tritt für Raymond.
A kick for Raymond.
Das war ein Tritt in die Fresse.
That was a kick in the teeth.
Dann ein Tritt gegen meine Rippen.
Then a kick in the ribs.
Da war die Tür, und da war der Tritt.
There was the door, there was the kick.
Und einen Hieb in den Magen, glaube ich – nein, einen Tritt, einen Tritt in die Magengrube.
There was another punch to the stomach, I think – no, a kick, a kick to the stomach.
Sie tritt um sich und schreit.
She's kicking and screaming.
verb
Wie oft tritt er auf der Stelle!
How often he is at a dead set!
Die Eiskönigin tritt an zur Kür.
The Ice Queen sets out on her free programme.
Ich habe mir schon Sorgen gemacht, weil die Konsolidierung demnächst in Kraft tritt.
I was getting worried, with Consolidation setting in.
Es ist das gleiche Phänomen, das auch im Rahmen von Leistungs- und Bilanzvorgaben in Großunternehmen zutage tritt.
The exact same phenomenon is at work in the way budget and performance targets get set in corporations.
verb
Tritt auf den Käfer, sagte eine Stimme in seinem Kopf, tritt auf ihn, tritt schnell auf den Käfer, dann wird vielleicht alles noch gut.
Tread on the beetle, said a voice in his head, tread on it, quick—tread on the beetle and then maybe everything will still be all right.
Die Tritte waren nicht mit Matten belegt.
The treads were not matted.
»…auf den Christbaumschmuck trittst.« Überall lagen Kugeln.
‘… tread on any of the decorations.’
Aber zwischen diesen Gräbern tritt er vorsichtig auf.
Yet among these graves he treads nervously.
Der Boden bebte unter seinen schweren Tritten.
His tread made the floor shake.
Aber pass auf und tritt nicht auf die Dielen vor der Tür.
Just don’t tread on the floorboards by the door.’
Dann trittst du nicht auf Zweige oder welke Blätter.
“Then you won’t tread on twigs or dead leaves.
Es bringt Unglück, wenn man auf die Ritzen tritt, oder nicht?
If you tread on the cracks it’s bad luck, isn’t it?’
Wir saßen da wie Mäuse beim Tritt der Katze.
We sat there like mice at the tread of a cat;
Peter tritt Wasser und betrachtet seinen Vater.
Treading water, Peter eyes his father.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test