Translation examples
verb
If only she could enlist Stephen's aid.
Wenn sie doch nur Stephens Unterstützung gewinnen könnte.
We’ll have to enlist Lucius Decumius.”
Wir müssen Lucius Decumius für uns gewinnen.
We will enlist Aurelia, never fear.
Wir werden Aurelia für uns gewinnen, da bin ich ganz sicher.
I was hoping to enlist your assistance.
»Ich bin in der Hoffnung gekommen, deine Hilfe zu gewinnen
And, through her, we will also enlist Lucius Decumius.
Und über sie gewinnen wir auch Lucius Decumius.
I need to enlist them in my current enterprise.
Ich muss sie für mein anstehendes Projekt gewinnen.
We will enlist others to serve under us, and they will do the heavy dying.
Wir werden andere für unseren Dienst gewinnen, als Kanonenfutter.
“We must enlist the Etrurians and the Umbrians,” said Mutilus.
»Wir müssen die Etrusker und Umbrer gewinnen«, warnte Mutilus.
Crassus will enlist his tribe if it's chosen. So will Magnus.
Crassus wird seinen Tribus für uns gewinnen, falls er ausgewählt wird. Magnus ebenfalls.
“Count Syzambry is trying to enlist your aid to save a lost cause.”
»Graf Syzambry versucht nur, deine Unterstützung für eine verlorene Sache zu gewinnen
verb
No, much as he regretted—and feared—the consequences, Honeker couldn't fault Tourville for making the effort or enlisting his own tacit support.
Nein, sosehr Honeker die drohenden Konsequenzen für sie alle bedauerte, sowenig konnte er Tourville den Versuch verübeln, um sein, Honekers, stillschweigendes Einverständnis zu werben.
verb
I want you to enlist her.
Ich möchte, dass Sie sie anwerben.
The Fimbriani have decided to enlist with Pompeius.
Die Fimbrianer haben sich von Pompeius anwerben lassen.
But when the war broke out he enlisted as a training centurion.
Als der Krieg ausgebrochen ist, hat er sich als Zenturio für die Ausbildung anwerben lassen.
I visited the rest of my men, told them the story, and they were enlisted.
Ich besuchte meine Leute, erzählte ihnen die Geschichte, und sie ließen sich anwerben.
I was barely old enough to vote but I could easily enlist in the army, and I enlisted into the army of him.
Ich war noch nicht mal alt genug, um zu wählen, hätte aber problemlos in die Armee eintreten können und ließ mich von ihm anwerben.
I can also enlist Roman citizens living abroad in our infantry.
Ebenso könnte ich im Ausland lebende römische Bürger für die Infanterie anwerben.
I know I shall contrive to help you! Only please, please do not enlist, Bertram!
Ich werde dir helfen können, nur darfst du dich, bitte, Bertram, nicht anwerben lassen.
She'd had valid reasons for answering the call to enlist, unlike these spoiled show-offs.
Im Gegensatz zu jenen Angebern hatte sie gute Gründe dafür gehabt, sich anwerben zu lassen.
I have thought it all over, Bella, and I mean to enlist, under a false name.
Ich habe alles überdacht, Bella, und das beste ist es, ich lasse mich unter falschem Namen zur Armee anwerben.
Doesn’t mean we have to go find them and enlist them.” Baird had a point.
Bedeutet noch lange nicht, dass wir sie aufspüren und anwerben müssten.« Baird hatte nicht unrecht.
And I’d like to enlist your help.
Und ich würde gerne Ihre Hilfe in Anspruch nehmen.
Now she’s lost control, and has enlisted the help of this technocrat.’
Nun ist ihr die Herrschaft entglitten, und sie muß die Dienste dieses Technokraten in Anspruch nehmen.
That meant giving Laurel more of the story and enlisting Tomas’s help.
Das bedeutete, dass ich Laurel ins Bild setzen und Tomas’ Hilfe in Anspruch nehmen musste.
A woman stood beside a rooftop aviary, feeding her messenger birds and wondering who would enlist her services today to send love and greetings and congratulations to special people in their lives.
Eine Frau stand neben einem Dachaviarium, fütterte ihre Kuriervögel und fragte sich, wer heute ihre Dienste in Anspruch nehmen würde, um geliebten Personen Grüße zu übermitteln.
It requires intense concentration on the treble voice and the phrasing of the melodic line, whereas polyphony remains something only very vague and general, and in someone of mediocre talents that can mean the atrophy of any sense of harmony or the ability to retain harmonic structures, which is very difficult to correct later on. I love my violin and have come rather far with it, but I value the piano more. What I am saying is that, for me, familiarity with the piano—which in its ability to recapitulate the most complex and rich harmonies provides a unique means of musical reproduction—results in a clearer, more intimate and comprehensive relationship with music. Hear me out, Pfühl—I would like to enlist you to teach him. Please do me the favor.
Die angestrengte Konzentration auf die Oberstimme, ihre Phrasierung und Tonbildung, wobei die Polyphonie nur als etwas sehr Vages und Allgemeines zum Bewußtsein kommt, kann bei mittelmäßig Begabten ganz leicht eine Verkümmerung des harmonischen Sinnes und des Gedächtnisses für Harmonien zur Folge haben, die später schwer zu korrigieren ist. Ich liebe meine Geige und habe es ziemlich weit mit ihr gebracht, aber eigentlich steht das Klavier mir höher … Ich sage nur dies: die Vertrautheit mit dem Klavier, als mit einem Mittel, die vielfältigsten und reichsten Tongebilde zu resümieren, einem unübertrefflichen Mittel zur musikalischen Reproduktion, bedeutet für mich ein intimeres, klareres und umfassenderes Verhältnis zur Musik … Hören Sie, Pfühl, ich möchte Sie gleich selbst für ihn in Anspruch nehmen, seien Sie so gut!
‘I’m not going to enlist.
Ich werde mich nicht verpflichten.
“Dad, I’m enlisting.”
»Dad, ich lasse mich verpflichten
Enlist more Bogdanovists.
Mehr Bogdanovisten verpflichten.
Enlisting in the navy as a common seaman.
Sich als Matrose bei der Navy verpflichten.
I’m enlisting in the army.” “No, you’re not.”
Ich will mich zum Militär verpflichten.« »Nein, das tust du nicht.«
Jim didn’t need to enlist.
Jim hätte sich nicht verpflichten müssen.
Enlist the Swiss, Sax told them.
Sax riet ihnen, die Schweizer zu verpflichten.
“No, I’m going to enlist.” “Shit, Dom…”
»Nein, ich werde mich verpflichten lassen.« »Scheiße, Dom …«
All I want is the parental form signed so I can enlist.
Ich will nur das unterschriebene Formular, damit ich mich verpflichten kann.
Lazar glanced at Julie, trying to enlist him with a look.
Lazar warf Julie einen kurzen Blick zu, versuchte, ihn zur Mitarbeit zu verpflichten.
To avoid crippling disorder, he had to enlist his Aspects and Faces in at least a partial integration of his torments.
Um hinderliche Unordnung zu vermeiden, musste er seine Aspekte und Gesichter zu wenigstens einer partiellen Integration seiner Heimsuchungen heranziehen.
I didn’t know the territory and, if Peter wanted that done, he could enlist Russ and his chopper.
ich kannte das Terrain nicht, und wenn Peter wollte, dass etwas Derartiges geschah, konnte er ja Russ und seinen Hubschrauber dafür heranziehen.
“You want to enlist in the Faulconer Legion, is that it?”
«Du willst in die Legion Faulconer eintreten
Am I to enlist in the army and stop Nilfgaard?
Soll ich ins Heer eintreten und Nilfgaard aufhalten?
"But you wouldn't be able to enlist together," Jesse said.
»Aber ihr hättet nicht gemeinsam eintreten können«, sagte Jesse.
Enlist in—You must be way down on your recruiting quota for the month.”
»Eintreten in ... Sie müssen diesen Monat aber gewaltig unter ihrer Rekrutierungsquote liegen.«
He might have enlisted in the navy, but naval commissions were too dear.
Er hätte in die Royal Navy, die Kriegsmarine, eintreten können, doch Offizierspatente waren zu teuer.
I’D NEVER said I would enlist in what must be a largely defunct militia.
Ich hatte nie gesagt, dass ich in eine größtenteils ausgelöschte Miliz eintreten würde.
As you may recall, I was given my freedom on condition I agreed to enlist.
»Wie du dich sicherlich erinnern wirst, wurde mir unter der Bedingung, dass ich in die Armee eintrete, die Freiheit geschenkt.«
We could enlist in the army together.” “I’m too young,” I pointed out. “Please, Malachi, the doctor will be-”
Wir könnten zusammen in die Armee eintreten.« »Ich bin zu jung«, legte ich dar. »Bitte, Malachi, der Doktor wird –«
In theory, a man had to be a Roman citizen to qualify for enlistment, but recruits were increasingly drawn from local populations and given Roman citizenship upon joining the legions.
Theoretisch musste man römischer Bürger sein, um in den Militärdienst eintreten zu können, doch im Laufe der Zeit kamen immer mehr Rekruten aus der einheimischen Bevölkerung und erhielten beim Eintritt in die Legion die römische Staatsbürgerschaft.
I’m going to enlist.
Ich werde mich melden.
enlisting was her idea.
es war ihre Idee, sich zu melden.
Dudley nixed their enlistment plans.
Dudley verbot ihnen, sich zu melden.
The war is coming. I’m going to enlist.
Der Krieg kommt. Ich werde mich melden.
“I’m going to enlist.” “Which branch?”
»Ich will mich beim Militär melden.« »Bei welcher Abteilung?«
“I hope you don’t have plans to enlist.”
»Ich hoffe, Sie haben nicht im Sinn, sich zu melden
It was the Palestinian air force I tried to enlist for.
»Es war die palästinensische Luftwaffe, zu der ich mich freiwillig melden wollte.«
He'd be able to make his way back home and enlist.
Er würde nach Hause zurückkehren und sich an die Front melden können.
“What were you doing before you decided to enlist?”
»Was haben Sie gemacht, bevor Sie sich melden wollten?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test