Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
Plötzliche Überschwemmungen treten auf, Häuser werden durch Bergrutsche verschüttet.
Flash floods occur. Mountains fall down and crush homes.
Gegenschlagverletzungen treten auf der gegenüberliegenden Seite der Schlageinwirkung auf.
Contre-coup brain injury is damage that occurs to the side of the brain opposite the insult.
Alle diese Rücksetzer treten normalerweise auf, weil der Gesamtmarkt zu dieser Zeit fällt.
Each of the pullbacks usually occurs because the general market is declining at that time.
Sie ist extrem selten; die meisten Fälle treten bei überhitzten Athleten auf.
It’s extremely rare, with most cases occurring to overheated athletes.
Die Sanusar-Ereignisse treten regelmäßig im Verlauf der Flugbahn eines schwarzen Lochs auf.
The Sanusar events consistently occur along the black-hole tracks.
Meistens treten sie fünf bis zehn Prozent unterhalb des vorigen Hochs auf.
Most of them occur at 5% to 10% below the prior peak.
»Wie oft treten Ihre Träume auf, wo und wann? Auch winzige Einzelheiten zählen.«
“How often do your dreams occur, where and when—petty details.”
»Sabotagefälle und offene Unruhe treten am häufigsten auf Ix auf«, warf Erasmus ein.
“Incidents of sabotage and blatant unrest occur most frequently on Ix,” Erasmus interjected.
verb
Wie reizend! Treten Sie ein, treten Sie ein!
How nice! Come in! Come in! That's right! Step through the gates!'
Treten Sie ein, treten Sie ein. Fühlen Sie sich ganz wie zu Hause.
Come in, come in. Make yourselves at home.
«Treten Sie ein, treten Sie näher», sagte er, ohne aufzusehen.
“Come in, come closer,” he said without looking up.
verb
verb
verb
Analog dazu treten Online-Publizisten irgendwann auch für Werte ein, die zu der Hyperaktivität des Web passen.
Likewise, Internet writers whose lives must conform to the dictates of online publishing and economics end up espousing values consistent with the always-on hyperactivity of the Web.
verb
verb
Ich trete dir nicht nur dein Gartentor ein, ich trete dir auch deine Haustür ein.
I’ll not only kick in your garden gate, I’ll also kick in the door to your house.
verb
Ich hole mir noch einen Drink, und dann trete ich noch einmal auf.
I’m getting another drink, and then doing another set.
Sie treten auf den sonnenbeschienenen Bürgersteig hinaus.
They walk out to the sidewalk and into the glare of the setting sun.
Sie treten auf ein Schaumpolster in der Mitte des Raums.
They stand on a foam pad set in the middle of the room.
Was ist, wenn ich vor Eißpin trete und das Parfüm versagt?
What if Ghoolion sets eyes on me and the perfume doesn’t work?’
Sie setzen uns hier ab, damit wir zu den fremden Rassen in Konkurrenz treten.
They set us up here to be in competition with the aliens.
Morgen überlegen wir, wie wir unauffällig miteinander in Verbindung treten können.
Tomorrow we’ll set up a way of contacting each other.”
verb
Im letzten Sommer, als Finbarr Aurian zu einem Besuch bei ihrer Mutter begleitet hatte, hatte er versucht, Eilins Unterstützung zu gewinnen, um sie zu überreden, etwas kürzer zu treten, aber die Erdmagusch, an ihre eigene zermürbende Arbeit gewöhnt, hatte seine Sorgen einfach abgetan.
Last summer, when Finbarr had taken Aurian to visit her mother, he had tried to enlist Eilin's aid in persuading her to slow down, but the Earth-Mage, used to her own grueling labors, had dismissed his concerns.
verb
Treten Sie mir nicht auf die Zehen, und ich werde mich bemühen, nicht auf Ihre zu treten.
Don’t tread on my toes, Sergeant, and I’ll try not to tread on yours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test