Translation examples
verb
Sofort verstummten die streitenden Amazonen.
The arguing Amazons shut up immediately.
Etwas weiter entfernt hörte er streitende Stimmen.
Somewhere farther off voices argued.
Draußen vor der Tür waren streitende Stimmen zu hören.
Voices argued outside the door.
Das streitende Ehepaar war fort und der Kai menschenleer.
The arguing couple was gone and the quayside was deserted.
Er wandte sich mit fester Stimme an die streitenden Brüder.
He said something firmly to the arguing brothers.
Und ein Lächeln breitet sich über die Gesichter der Streitenden, denn sie haben recht.
When they argue, a smile spreads across their faces, because they are in the right.
Rhodea Feuerhaar stellte sich zu dem streitenden Paar,
Rhodea came alongside the arguing pair, who fell silent.
Eine Schar Kinder rannte lärmend und streitend vorbei.
A crowd of children ran past, arguing noisily.
Von der Straße war das Gebrüll streitender Jugendlicher heraufgedrungen.
The loud noise of youths arguing had risen up from the street.
B mit ihrer mutter vor takashimaya im taxi sitzend und streitend.
B with her mother, arguing in a taxi in front of Takashimaya.
verb
»Oder streitende Nachbarn«, fügte Isabel hinzu.
“Or neighbors’ fighting,” added Isabel.
Wenn das Reich uns unei-nig und streitend sieht, werden sich die Andeutungen des Auf Stands verwirklichen.
If the Empire sees us faltering, fighting among ourselves, the hints of violence will become reality.
Bei Nummer fünf stürmte plötzlich eine Horde Jugendlicher streitend und schreiend aus der Haustür.
At number five a group of youths burst out of the door, fighting and screaming.
Bei Inez verbrachte er eine Nacht, erklärend und schwitzend und streitend, und sie warf ihn raus.
With Inez he spent one night explaining and sweating and fighting, and she threw him out.
Aber wenn ich sehen könnte, würde ich dir sagen, dass ich versuche, mich nicht zwischen streitende Geschwister zu stellen.
But if I could see, I’d tell you that I try not to put myself between two siblings when they’re fighting.
Die mit Salzwasser gefüllten Lungen hatte man herausgeschnitten und für die kreischenden und streitenden Möwen in die Brandung geworfen.
The lungs, logged with saltwater, had been hacked away and thrown into the surf for the sea gulls to scream and fight over, and the villagers had moved on to other carcasses.
Die Äste zweier Fichten, ineinander verschlungen wie zwei streitende Liebende aus uralter Zeit, bildeten einen durchbrochenen Wandschirm zwischen ihr und der Welt.
The branches of two pines, tangled like ancient lovers fighting, created a pierced screen between her and the world.
Aber am Abend nach dem Unfall schlüpfte Kathleen spätabends aus dem Bett, folgte den Stimmen ihrer streitenden Eltern und lauschte an der Schlafzimmertür.
But the night after the accident, Kathleen crept from her bed late and followed the sound of her parents fighting. She stood outside their bedroom door.
In seinem Bericht hat der städtische Fleischer den Prinzen mit seinem Hackbeil in sechs Stücke zerlegt, damit jeder der Streitenden ein Stück Prinz erhalte.
In his account, the town butcher hacked the prince into six pieces with his cleaver, so all those fighting over him could have a piece.
verb
Echos verhallten streitend im Gang hinter ihr.
Echoes died away, quarreling, down the corridor behind her.
»Und die beiden?« Buncan deutete auf die streitenden Minizyklone.
“So those two?” Buncan indicated the quarreling minicyclones.
Ay-mi, wir hören uns an wie streitende Kinder.
Ay-mi, we sound like quarreling children.
Schließlich waren die streitenden Rukhs um die Ecke gebogen, und sie hatten nicht aufgeschaut.
Then the quarreling Spaunen were beyond the comer, and they had not glanced up.
Der Schrei einer Frau mischte sich hinein, die Stimmen streitender Männer.
The screams of a woman soon joined them. Then the voices of quarreling men.
Die streitenden Stimmen des Paares wurden lauter und übertönten die Musikbox.
The quarreling voices of the man and the woman grew louder, intruding on the juke box.
Er ging ruhig zur Tür, während sich Aleytys dem streitenden Paar näherte.
He walked quietly to the door as Aleytys went up to the quarreling pair.
Jetzt machten die streitenden Räuber so viel Lärm, als säßen sie in einer Weinschenke in Aghrapur.
The quarreling bandits were now making as much of a din as they would in a wineshop in Aghrapur.
Hinter ihnen entließ Doggo, nachdem er sich als Diplomat versucht hatte, die streitenden Aliens.
Behind them, Doggo, having played diplomat, dis-missed the quarreling aliens.
Aber man hörte keine streitenden Stimmen in all dem Aufruhr, was ihn unwirklich erscheinen ließ.
But there were no quarreling voices inside the uproar, which made it seem unnatural.
verb
Wir sind keine streitenden Docha, was gesagt werden muß.
We are not disputing docha, in need of such.
Eine anklagende Mutter und ihr Sohn, zwei Streitende und keine Zeugen.
An accusing mother and son, a pair disputing, and no witnesses to be had.
Eines der Probleme, die Diskussionen darüber erschwerten, wie Preußen seinen Status von 1806 zurückerlangen könne, bestand darin, daß die streitenden Parteien jeweils andere Bevölkerungszahlen nannten und die der anderen bestritten.
One of the problems bedevilling the discussions over how she could be restored to her 1806 status was that the various parties produced conflicting population figures and disputed each other’s.
Richter Bradshaw hatte den größten Teil seiner beruflichen Laufbahn damit verbracht, wüste Auseinandersetzungen zwischen streitenden Ehepaaren zu schlichten, und im Laufe der Jahre eine extreme Abneigung gegen die Gründe für Scheidungen entwickelt.
Judge Bradshaw had spent most of his career trying to sort out ugly disputes between feuding couples, and over the years he had developed an intense dislike for the causes of divorce.
Am Ende jeder Unterrichtsstunde fielen sie drängelnd, schubsend, lachend, rufend und streitend als erhitzter, lauter und aufdringlicher Haufen über ihn her, und wieder hatte Eugene, als er müde gegen die Wand zurückwich und sich ihnen stellte, das unerträgliche Gefühl, geschlagen und besiegt zu sein.
At the end of each class, jostling, thrusting, laughing, shouting, and disputing, they would surge in upon him in a hot, clamorous, and insistent swarm, and again, as Eugene backed wearily against the wall and faced them, he had the maddening sense of having been defeated and overcome.
Pelikane, Taucherkönige, Wasserhühner u. dergl. fanden sich ganz von selbst am Strande des Geflügelhofes ein, und diese ganze kleine Welt, welche sich erst streitend, krähend, kreischend und gluckend anzufeinden schien, vertrug sich doch am Ende und vermehrte in befriedigendem Maßstabe die späteren Lebensmittelquellen der Colonie. Zur Vollendung seines Werkes errichtete Cyrus Smith in einer Ecke des Geflügelhofes auch noch einen Taubenschlag, in welchen ein Dutzend Tauben, welche die hohen Felsen des Plateaus umschwärmten, eingesetzt wurden.
As to pelicans, kingfishers, waterhens, they came of themselves to the shores of the poultryyard, and this little community, after some disputes, cooing, screaming, clucking, ended by settling down peacefully, and increased in encouraging proportion for the future use of the colony. Cyrus Harding, wishing to complete his performance, established a pigeon house in a corner of the poultryyard. There he lodged a dozen of those pigeons which frequented the rocks of the plateau.
verb
Ich wandte mich um und suchte nach einem Weg durch die streitenden Horden.
I turned to search for an opening through the contending hordes.
doch Galadriel, die einzige Frau der Noldor, die an diesem Tage hoch und kühn unter den streitenden Prinzen stand, brannte darauf, fortzuziehen.
but Galadriel, the only woman of the Noldor to stand that day tall and valiant among the contending princes, was eager to be gone.
Hinter sich lassen wollte er die Herrschaft über die sich streitenden Domänen, von denen jede in der sich ständig wandelnden Welt, wie sie das moderne Darkover darstellte, etwas anderes anstrebte.
He would leave behind him the rulership of the contending Domains, each striving for something different in the ever-changing world that was modern Darkover.
Aber was noch unangenehmer war, Brom benutzte jede Gelegenheit, ihn in Gegenwart seiner Geliebten lächerlich zu machen; so hatte er einen schäbigen Hund, den er auf eine possierliche Weise winseln lehrte und als Ichabods Rival bei ihr einführte, um sie im Gesang geistlicher Lieder zu unterrichten. So stand die Sache eine Zeit lang, ohne daß sich die gegenseitige Position der streitenden Parteien wesentlich änderte.
But what was still more annoying, Brom took all opportunities of turning him into ridicule in presence of his mistress, and had a scoundrel dog whom he taught to whine in the most ludicrous manner, and introduced as a rival of Ichabod’s, to instruct her in psalmody. In this way matters went on for some time, without producing any material effect on the relative situations of the contending powers.
verb
Zurück in Urbana, fuhr er zu Walden nach Chicago, sah sich mit ihr Fool for Love an, die Verfilmung von Sam Shepards neuem Theaterstück über ein streitendes Paar, und aß mit ihr in dem Restaurant Printers’ Row.
Once back in Urbana, he joined Walden in Chicago to see Fool for Love, the movie version of Sam Shephard’s play about battling lovers, and ate at a restaurant called Printers Row.
verb
Vom anderen Ende des kleinen Hauses kamen streitende Stimmen, Schreie und Wasserrauschen.
In the other end of the small house were the distant sounds of conflict, yelpings and the roar of water.
Mein Gehirn schien zu platzen von der Fülle wider-streitender Gefühle und Bilder - Hass, Liebe, Freude, Schmerzen.
My brain seemed to explode with conflicting emotions and images—hatred, love, laughter, torment.
Er gehörte zu jenen, die glauben, Streitende müssten sich nur besser kennenlernen, dann würden sie sich sofort mögen.
He was one of those people convinced that all that is required to resolve a conflict is for both parties to get to know each other, and immediately they will start to like each other.
Zum erstenmal spürte ich, daß Frieden in ihr erblühte, eine Lösung des streitenden Durcheinanders von Emotionen, das sie in einem endlosen Strudel herumgewirbelt hatte.
For the first time I felt peace blooming in. her, a resolution of the conflicting mélange of emotions that had been pulling her around and around in an endless vortex.
»Sieh mal, hier ist der Festzug endlich.« Unter den Klängen der azanischen Nationalhymne [238] marschierte das Trompeterkorps der kaiserlichen Garde auf und übertönte den Lärm der streitenden Gruppen.
‘Look, here is the procession.’ Rising strains of the Azanian anthem; the brass band of the Imperial Guards swung into sight, drowning the sounds of conflict.
verb
Aus dem Apartment hörte man das Gewirr streitender Stimmen.
There was a sound of wrangling voices from the apartment.
Æthelhelm hörte den streitenden Klerikern eine Weile zu, dann nahm er mich beiseite.
Æthelhelm half listened to the wrangling clerics, then took me aside.
verb
Angesichts des Schauspiels mehrerer streitender Päpste stand die gesamte Institution in Frage.
The spectacle of multiple squabbling popes called the whole institution into question.
Mit ihren streitenden Kindern kam sie ganz gut zurecht. Mit Simon hingegen nicht.
She could deal with her own squabbling children easily enough. But not Simon.
Gawaine fühlte sich daran erinnert, wie der alte Stallmeister streitende Pferdeknechte zur Räson gebracht hatte.
Gawaine was reminded of the old squire's horse-master, coming upon a pack of squabbling boys.
Immer und immer wieder, aber mit der Zeit wurden sie heftiger, die Stimmen vermischten sich, sie redeten alle durcheinander, drängend und sich streitend.
But gradually it all got messier, the voices jumbled together, talking over each other, squabbling and jockeying to have their say.
Glaubst du, du kannst uns mit deinem Märchen über zwei streitende Kinder Angst einjagen oder uns mit deinen Laran-Talenten so sehr beeindrucken, dass wir deinen Forderungen nachgeben?
Do you think to frighten us with a tale of childish squabbles, or so impress us with your own laran talents that we will give in to your de¬mands?
Eifrige Leute, die riefen und gestikulierten, die sich aufregten und deren Gesichter rot und heiß wurden, die auf den Tisch schlugen und wie streitende Kinder mit den Armen fuchtelten.
Agitated people calling out and gesturing, people who got excited and flushed and heated, who banged the table with their fists and flung out their arms like squabbling children.
An dem einsameren Südostufer, von dem sich das von der Stadtmauer umschlossene Weideland hinauf über die Hänge des Crandor erstreckte, suchte eine Schar Kraniche ihre Nahrung; sie stelzten streitend durch das seichte Wasser und bogen ihre langen Hälse zu den Wasserpflanzen nieder.
Along the lonelier, south-eastern shore, from which pasture-land, enclosed within the city walls, stretched away up the slopes of Crandor, a flock of cranes were feeding and squabbling, wading through the shallows and bending their long necks down to the weed.
Die Herde hatte die Jagd so unbeteiligt beobachtet wie Menschen einen Schwarm streitender Spatzen. Jacob vergaß zu atmen, als Clara auf sie zuritt, doch diesmal hatte der Zwerg tatsächlich die Wahrheit gesagt. Die Einhörner ließen Clara und seinen Bruder passieren. Erst als die Goyl sich ihnen näherten, griffen sie an.
The herd had been as indifferent to the hunt as humans to squabbling sparrows, but they raised their heads when Clara rode toward them. Jacob forgot to breathe but the unicorns let her and Will pass. Valiant had told the truth. It was only when the Goyl rode toward them that the herd attacked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test