Translation examples
verb
das Gefühl, in einem sich immer weiter steigernden, unaufhaltsamen Wahn gefangen zu sein.
as he put it) belied by the front-of-stage squeaky-cleanliness, the sense of being trapped in ever-increasing, unstoppable madness.
Das Klima änderte sich schnell, sowohl wegen des zur Neige gehenden Tages als auch auf Grund der sich steigernden Höhenlage.
The climate was changing rapidly, both because of waning of the day and increasing elevation.
Der nächste Tag schien uns endlos, wir waren in einem Zustand sich stündlich steigernder Erregung und warteten auf Nachricht von unserer schönen Freundin.
                The next day seemed interminable as, in a state of agitation that increased hourly, we waited for news of our lovely friend.
Trotzdem waren die Wände dick genug, um mich aufzuhalten, und während ich mich durch den Komplex vorankämpfte, wurde ich von einer sich steigernden Zahl von Sicherheitsleuten umringt.
Still, the walls were thick enough to slow me down and as I pushed my way through the complex, I found myself surrounded by an ever-increasing number of security personnel.
Beim Betreten des dunklen, nur punktuell beleuchteten, exquisit eingerichteten Restaurants hatte der Vater, der seine sich steigernde Nervosität nur mühsam unterdrücken konnte, großspurig verkündet, er habe vorbestellt;
Upon entering the sparsely lit, exquisitely furnished restaurant, his father, only with great effort managing to suppress his increasing nervousness, had grandiloquently announced that he had a reservation;
Was andere behaupten, nicht sehen zu können, weil sie es einfach nicht sehen wollen, das müssen wir leider als bittere Tatsache feststellen: Die Welt befindet sich im Zustande eines sich steigernden Aufruhrs, dessen geistige und sachliche Vorbereitung und Führung ohne Zweifel von den Machthabern des jüdischen Bolschewismus in Moskau ausgeht.
What others profess not to see because they simply do not want to see it, is something we must unfortunately state as a bitter truth: the world is presently in the midst of an increasing upheaval, whose spiritual and factual preparation and whose leadership undoubtedly proceed from the rulers of Jewish Bolshevism in Moscow.
und Aubrey, damals bereits imstande, sich auf ein Pferd zu setzen, verbrachte daraufhin den größten Teil des Tages im Pfarrhaus, brütete in dem halbdunklen Bücherzimmer des Reverend Julius Appersett über gelehrten Texten, sog eifrig das umfassende Wissen seines sanften Präzeptors in sich ein und erfüllte diesen mit einem sich ständig steigernden Glauben an Aubreys Fähigkeit, dereinst zu brillieren.
and Aubrey, by that time able to bestride a horse, thereafter spent the better part of his days at the Parsonage, poring over texts in the Reverend Julius Appersett’s dim bookroom, eagerly absorbing his gentle preceptor’s wide lore, and filling him with an ever-increasing belief in his ability to excel.
Die unglaublichen Heldentaten, die von Zehntausenden gewöhnlicher Heldersoldaten verrichtet wurden, feuerten die SS- Elite um Feric zu immer wilderem Fanatismus an, der wiederum die Massen der Truppe anspornte, ihre bereits übermenschlichen Anstrengungen zu verdoppeln, womit sie wiederum die SS- Elite inspirierten — in einem sich gleichmäßig steigernden Rückkopplungsprozeß rassischen Heldentums, der einen ganzen Frontabschnitt in eine unwiderstehliche Gewalt verwandelte, der keine Macht der Welt standhalten konnte.
The incredible feats of heroism performed by tens of thousands of ordinary Helder soldiers inspired the SS elite guard around Feric to ever greater fanaticism and ferocity, which in turn spurred on the masses of the troops to redouble their already superhuman efforts, further inspiring the SS elite – an ever-increasing feedback of racial heroism which turned a whole section of the army into a juggernaut before which no power on earth could stand.
Er wollte die Unendlichkeit des Fraktals begreifen lernen. Seine Selbstversuche führten ihn zu einem neuartigen Zeitverständnis, wonach die Zeit auf einen Endpunkt zusteuert, einen »teleologischen Attraktor«, dessen Anziehung uns zu immer größerer Vernetzung und Komplexität führt: Die sich steigernde Intensität unseres Lebens ist der zunehmenden Nähe zum Ereignishorizont dieses Attraktors geschuldet – es ist, als würden wir in Richtung eines Wasserfalls oder eines Schwarzen Lochs gezogen, in das wir hineinstürzen, um auf der anderen Seite von Grund auf verändert wieder herauszukommen.
He wanted to make sense of the infinity of the fractal. He emerged with a new understanding of time as having an endpoint—a “teleological attractor,” as Terence put it—drawing us toward greater interconnectedness and complexity. The increasing intensity of our era can be attributed to our nearing the event horizon of this attractor. It’s basically like a waterfall or black hole in the time-space continuum that we are drawn toward, fall through, and are then utterly changed—if we make it out the other end at all.
verb
Sie schwamm fünfzehn Bahnen in ihrem sich langsam steigernden Rhythmus, duschte und kehrte zur Mittagsschicht wieder zurück.
She swam fifteen laps at her slowly improving pace, showered, and headed back for the midday shift.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test