Translation examples
verb
»Wir können hier nicht stehenbleiben
'We can't stop here.'
Aber er hatte keine Zeit zum Stehenbleiben.
But there was no time to stop.
An Stehenbleiben war nicht zu denken, noch nicht.
But there was no stopping, not yet.
Was wollen Sie… denn machen… wenn ich stehenbleibe?
"What’re you… going to do… if I stop?
Nicht stehenbleiben und glotzen!
Don't stop and gawp!
Aber er konnte nicht stehenbleiben.
But he couldn’t stop.
Martin wollte aber nicht stehenbleiben.
Martin was unwilling to stop.
Jemand soll hier stehenbleiben.
Somebody stop here.
Stehenbleiben, ihr Scheißkerle!
Stop, you fucking swine!
Langsam gehen, stehenbleiben.
Walk slow, stand still.
Stehenbleiben kommt nicht in Frage.
Standing still is out of the question.
Die Häftlinge hatten sich aufgerichtet.»Stehenbleiben!
The prisoners had straightened themselves. “Stand still!
Es soll stehenbleiben wie eine Skulptur aus Marmor!
I want it to stand still like a marble statue.
Ich weiß, dass ich nicht stehenbleiben kann.
I know I won't be able to stand still.
Hari zwang seinen Pan zum Stehenbleiben.
Hari made his pan stand still.
»Halt, stehenbleiben!« brüllte einer von ihnen.
“Hold it, hold it!” one of them yelled. “Just stand still!
Die Geschichte wird nicht stehenbleiben, auch wenn die Schweizer es noch so wünschen.
History won't stand still even if the Swiss want it to.
Stehenbleiben!«Goldsteins graues Gesicht drehte sich ihm zu.
Stand still!” Goldstein turned his gray face toward him.
Er konnte nicht stehenbleiben und Luft holen und der Thomas von früher sein.
He could not stand still, take a breath and be the old Thomas again.
verb
Stehenbleiben, oder ich schieße!
Halt right there, or I shoot!
 »Stehenbleiben, Bodenratte!« 15
"Halt where you are, grounder!" 15
»Stehenbleiben!« rief eine scharfe Stimme.
Halt!” a voice called urgently.
Dann hörte ich ihn draußen stehenbleiben.
Now I heard him halt before me.
Sie wollten nicht stehenbleiben, als man ihnen den Befehl erteilte.
They refused to halt when ordered to do so.
Ich rief Corinne zu, sie solle stehenbleiben, und sie gehorchte.
      I called to Corinne and she halted.
Ich sah Momo auf der Zugbrücke stehenbleiben. Ich hielt an.
Ahead, I saw Momo halt and freeze on the drawbridge.
Das Licht der Fackel flackerte im Gang, und er hörte den Wärter stehenbleiben.
Torchlight flickered in the corridor and he heard the jailer halt.
Schließlich hieß man uns in einem geräumigen Gemach in der Mitte des Tempels stehenbleiben.
At length we were halted in a spacious chamber in the centre of the temple.
»Wenn Sie nicht sofort stehenbleiben, bin ich gezwungen, einen Zeitalarm auszulösen«, warnte der Mann.
Halt now before I have to send a Time Breach alarm,
verb
Keiner durfte stehenbleiben, wir mußten den Boden für die neue Gesellschaft vorbereiten.
Nothing could be left intact, everything must be leveled to make way for the new society.
Stehenbleiben.« Der Mann, der eine Walther PPK in der linken Hand hielt, näherte sich mir.
He came round the corner, a Walther PPK in his left hand, and approached.
Linke Hand gab das Zeichen zum Stehenbleiben. Vor ihnen lichteten sich die Bäume zu einer großen Wiese.
Left Hand pulled up before the trees thinned to a large meadow.
Hoke streckte den linken Arm aus dem offenen Fenster und richtete seinen Revolver auf Freddy. »Stehenbleiben! Polizei!« rief Hoke.
Hoke stuck his left arm through the open window and pointed his pistol at Freddy. "Freeze! Police!" Hoke shouted.
Als sie nach links schielte, sah Sharrow aus dem Foyer Feril kommen, zwischen dem Eingang und den stummen Umrissen des steinalten Dampfkraftfahrzeugs stehenbleiben.
Sharrow glanced to her left, to see Feril come out of the lobby doors and stand on the pavement between the doors and the silent bulk of the antique steam car.
Draußen konnte sie unbesorgt stehenbleiben und im Licht der Kerze, die sie mit der linken Hand hielt, das Ding in ihrer Rechten ansehen. Alles andere wich zurück.
Thereafter she could stand freely and by the light of the candle in her left hand behold the thing she bore in her right. All else receded.
Den Revolver in der Linken, steckte er lautlos den Schlüssel ins Schloß. Drehte ihn herum, riß die Tür auf und stürmte ins Zimmer. »Stehenbleiben! Ich schieße!«
Holding the revolver in his left hand, he slipped the key into the keyhole without making a sound, then turned it, jerked the handle towards him and burst into the room. ‘Don’t move! I’ll kill you!’
Um dreizehn Uhr werden die Barrieren entfernt – aus Sicherheitsgründen können sie nicht länger stehenbleiben, wir wollen nicht, dass die Leute wie eine Elefantenherde hereinstürmen, sonst werden Kinder und alte Damen darunter zermalmt.
One o’clock the barriers come down—can’t be left any later on safety grounds, we don’t want them charging in like a herd of elephants or we’ll have kiddies and old ladies crushed in the stampede.
Ein einziger Nachmittag genügte mir, um den Grund in Obstgarten, Wald und Weideland abzugrenzen, welche von den schönen Eichen oder Kiefern vor dem Haus stehenbleiben sollten und von wo jeder einzelne Baum den schönsten Anblick bot.
An afternoon sufficed to lay out the land into orchard, wood-lot, and pasture, and to decide what fine oaks or pines should be left to stand before the door, and whence each blasted tree could be seen to the best advantage;
»Sehr gut, aber wir sollten nicht hier draußen stehenbleiben. Es ist zwar vielleicht Frühling, aber so kalt wie im Herbst.« Er wandte sich um und führte seine Tochter in den Palast hinein, während Donal, Sef und die Lirs folgten.
"Well enough. Let us leave off standing out of doors- It may be spring, but it is cold enough to qualify as fall." He turned and escorted his daughter into the palace as Donal, Sef and the fir followed.
verb
Ich kann hier nicht stehenbleiben.
I cannot stay here.
Wir sollten hier nicht stehenbleiben.
Let’s not stay here.
»Wenn du an der Tür stehenbleibst, wird er dich nicht sehen.«
If you stay by the door, he won't see.
»Wir haben uns verirrt und werden erfrieren, wenn wir noch lange hier stehenbleiben
'We are lost and we'll freeze if we stay here.'
Er mußte die Macht benutzen, um aufrecht stehenbleiben zu können.
He had to use the Force to stay upright.
Sie hätte stehenbleiben sollen, wo sie war, doch das konnte sie nicht.
She should stay still, stand where she was, but she couldn’t.
»Muss ich mich jetzt in einem Zelt verkriechen oder darf ich hier bei dir stehenbleiben
Now, do I get to stay or do I have to go skulk in a tent?
»Ganz ruhig, Kleiner. Stehenbleiben. Nicht weggehen.«
“Take it easy, little boy. Just stay there. Don’t you go anywhere.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test