Translation for "be left" to german
Translation examples
verb
There will be nothing left.
Nichts wird übrig bleiben.
What would I be left with?
Was würde mir bleiben?
And I'll be left here in mine.
Und ich bleibe hier in meinem.
“He’s supposed to be left with me!
Er soll doch bei mir bleiben!
Not a stone will be left standing.
Kein Stein wird auf dem anderen bleiben.
Would not be left alone.
Nicht sich selbst überlassen bleiben würde.
Nothing would be left.
Nichts würde übrig bleiben.
There are seven of us left.
Bleiben noch wir sieben.
I didn't want to be left behind.
Ich wollte nicht zurückbleiben.
Because nothing will have been and so nothing will be left.
Da nichts gewesen sein wird, wird auch nichts zurückbleiben.
"Is this to be left?" he asked.
»Soll das alles zurückbleiben?«, fragte er.
Nobody need be left behind.
Niemand musste zurückbleiben.
And what kind of world would be left?
Und was für eine Welt würde zurückbleiben?
I shall be left all alone.
Ich werde allein zurückbleiben.
She would be left on her own.
Sie würde allein zurückbleiben.
He wasn’t going to be left behind.
Er würde keinesfalls zurückbleiben.
I can't be left this way! He's there!
Ich darf nicht so zurückbleiben! Er ist dort!
For a second the thought shot through my mind that we could depart without him and he wouldn’t say a word, he’d just be left standing there.
Wir könnten ohne ihn abfahren, und er würde nichts sagen, einfach so stehen bleiben, schoss es mir durch den Kopf.
How long was all this going to be left here, he asked, as his eyes passed over my boxes and bags.
Wie lange das hier stehen bleiben solle, fragte er, während sein Blick über meine Kisten und Tüten glitt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test