Translation examples
verb
Es richtet sich nach dem chinesischen Kalender.
It’s set to the Chinese calendar.
?«, sagte Harry und richtete sich auf.
said Harry indifferently, and set off again.
Drei Augenpaare richteten sich auf mich.
Three sets of eyes looked over at me.
Also richtete ich meinen Kurs nach Norden aus.
So I set my course northward.
Er richtete sich unter der Last auf und ging weiter.
He steadied himself under the load and set off again.
Er richtet in Agra Werkstätten für Illustratoren ein.
He established miniaturists’ workshops in Agra.
sie installierten die Oberbahn und die Unterlinie und richteten Boimarc ein.
they installed Overtrend and Underline, they established Boimarc.
Lila richtete sich gründlich in ihrer Rolle als Stefanos Verlobte ein.
Lila established herself in the role of Stefano’s fiancée.
Sie bauten Schulen, Straßen, Brücken, richteten Bibliotheken, Krankenhäuser, Schulen ein.
They built schools, roads, bridges, established libraries, hospitals, clinics.
Unterdessen richtete Präsident Zia sogenannte »Madrasses«, also »Bomben-Schulen«, ein.
Meanwhile madrassas, or bomb schools, were being established by President Zia.
Der Präsident flüchtete sich auf seinen Familiensitz und richtete in Georgetown eine sogenannte Notregierung ein.
The president fled to his family’s territory and established a so-called emergency government in Georgetown.
Ende 2009 richtete das Antikorruptionsgremium der Partei ebenfalls seine eigene Website ein.
In late 2009, the Party’s anti-graft body also established its own site.
Der Feind richtet einen Brückenkopf ein, vermutlich mit der Absicht, eine Invasion vorzubereiten.
The enemy is establishing a beachhead, with the intention, we can only assume, of preparing for a full-scale invasion of the country.
Im Justizministerium richtete er eine klare Kommandokette ein, um kriminelles Fehlverhalten der Agenten zu untersuchen.
He established a clear chain of command within the Justice Department to look into criminal misconduct by agents.
Anfang April 1933 richtete die Deutsche Studentenschaft eine Abteilung für Presse und Propaganda ein.
In early April 1933, the National Socialist Student Association established a press and propaganda section.
verb
Er richtet doch auch eine Wohnung ein ...
He changed into furnishing a flat...
Im Kopf richtete sie eine Höhle ein.
In her head she was furnishing a cave.
Das Darmrohr richtet unsere Innenwelt ein.
The intestinal tube provides many of the furnishings of our interior.
Ich richtete das möblierte Zimmer mit dem Inhalt meiner dürftigen Kartons ein.
I filled the furnished room with the meagre contents of my boxes.
Die Wohnung war neutral, und Ellie richtete sie mit dem ein, was ihr gefiel, ohne auf einen bestimmten Stil zu achten.
Her apartment was in no particular style. Ellie furnished it with pieces that she liked, whatever they happened to be.
1958 mieteten Mr. und Mrs. George Evans ein kostspieliges Apartment für ihre Treffs und richteten es selbst ein.
In 1958, Mr and Mrs George Evans leased a more expensive apartment for their meetings, and furnished it themselves.
Er mietete sich ein Zimmer und richtete sich dort ein, mit ein paar Kartons, in dem seine spärlichen Besitztümer waren, mit den von Cyrus entliehenen Büchern und mit Oliver als einziger Gesellschaft.
He rented a room, furnishing it with crates containing his few belongings and books lent to him by Cyrus, with Oliver as his only company.
Quin bekam also eine Gnadenfrist, ehe er sich der Monotonie britischer Internate ergeben mußte, und richtete sich in seiner eigenen geheimen und durchaus beglückenden Welt ein.
So Quin had his reprieve from the monotony of British boarding schools and furnished for himself a secret and entirely satisfactory world.
verb
Er erhob sich wieder und richtete seine Robe.
He stood and arranged his robe.
   Goram richtete ihm eiligst die Kissen.
Goram hastened to arrange his pillows;
Die Engel wußten es und richteten alles entsprechend ein.
The angels knew it, and arranged things accordingly.
Er richtete es so ein, daß er halb über Scheller fiel.
He arranged it so that he fell half across Scheller.
Ich richtete ihr den Stall her, so gut es mir eben möglich war;
I arranged the byre as best I could;
Lucy Eyelesbarrow kümmerte sich um alles, tat alles, richtete alles.
Lucy Eyelesbarrow did everything, saw to everything, arranged everything.
Geschickt richtete er es sich so ein, daß sein Leben ein einziger Urlaub war.
Ingeniously, he arranged his life so that it was an eternal vacation.
Als sie stand, zog sie ihr Kleid wieder hoch und richtete die Schulterbügel.
Standing, she raised the top of her dress and arranged the shoulder straps.
Ich richtete sie und benutzte die Gelegenheit, mir die Haare glattzustreichen. »Mr.
I corrected it, taking the opportunity also to re-arrange my hair.
verb
Er richtete sich auf und öffnete die Tür.
He straightened and opened the door.
Dann richtete er sich wieder auf und öffnete die Tür.
Then he stood again and opened the door.
Ich öffnete mein Auge wieder, richtete mich auf.
            My eye opened. I straightened.
Er richtete die offene Flasche auf sie. »Aber…«
He pointed the open neck of the beer bottle at her. ‘But…’
George richtete seine Lampe auf die Öffnung.
George held his lamp to the opening.
Schon sehr früh in seiner Firmengeschichte richtete Google das 20-Prozent-Programm für seine Mitarbeiter ein.
Early in its history, Google famously instituted a “20-percent time”
Einige richteten ihre Blicke nach Großbritannien und Amerika, weil sie sich von den gleichen bürgerlichen Institutionen angezogen fühlten, die schon Tocqueville so wohlwollend beschrieben hatte.
Some looked to Britain and the United States, attracted by the same bourgeois institutions that Tocqueville had analyzed so sympathetically.
Kaplan richtete eine 24-Stunden-Hotline und ein Online-Berichtssystem ein und nannte das Ganze »Patient Safety Alerts«.
He instituted a twenty-four-hour hotline as well as an online reporting system. He called them Patient Safety Alerts.
Er schuf das ›Eierproduktions-Komitee‹ für die Hennen, die ›Sauberschwanz-Liga‹ für die Kühe, das ›Reedukationskomitee für Wilde Genossen‹ (dessen Ziel es war, die Ratten und Kaninchen zu zähmen), die ›Weißere-Wolle-Bewegung‹ für die Schafe, sowie verschiedene andere, und richtete nebenher noch Klassen ein, in denen Lesen und Schreiben gelehrt wurde.
He formed the Egg Production Committee for the hens, the Clean Tails League for the cows, the Wild Comrades’ Re-education Committee (the object of this was to tame the rats and rabbits), the Whiter Wool Movement for the sheep, and various others, besides instituting classes in reading and writing.
verb
Karen Ross richtete ihre Sendeanlage her, um ihren abendlichen Bericht nach Houston durchzugeben.
Ross connected her transmitting equipment to make the nightly report to Houston.
Sie konzentrierten ihr Feuer auf einzelne Ziele und richteten ihre schwersten Angriffe auf Mechs mit LSR-Lafetten.
They concentrated their fire on individual targets, hitting hardest the 'Mechs equipped for LRM barrages.
Er richtete den Tricorder auf ihre Geräte und wartete, bis die Werte von den Eingeweiden des kleinen, kompakten Instruments verdaut würden.
He aimed the tricorder at the equipment and waited for the reading to be digested in the guts of the compact machine.
Sofort richteten sich zwei blaue Augenpaare auf sie: Rat geben, genau dafür waren sie gerüstet, das wussten sie.
At once two pairs of blue eyes attended to her: giving advice, that was what they knew they were equipped to do.
Die beiden Kameraleute richteten ihre Geräte einhändig aus und versuchten gleichzeitig, sich mit der freien Hand auf den Druckliegen anzuschnallen.
The two camera operators, equipment still clutched in one hand, were trying to belt themselves into crash couches with the other.
verb
Doch jetzt richtete sie sich mit ihren Unzulänglichkeiten ein.
now, though, she was starting to adapt to her own mistakes.
Es war auf Thistledown hergestellt, glatt und schön, mit perlweißem Äußeren und mildem, anpassungsfähigem Innerem, das sich nach gesprochenen oder piktographierten Anweisungen richtete.
it had been manufactured aboard Thistledown and was sleek and beautiful, with a pearly white exterior and a soft, adaptable gray interior that shaped itself to spoken or picted commands.
Ein vitaleres Geschöpf betrat den Warteraum: eine Transformierte in modischer Aufmachung, die ihre orbitalen Anpassungen verbarg, eine Exotin in den Combs. Alle Augen richteten sich auf sie.
Coming in to the waiting area, somebody more vital: a female transform wearing styles to hide her orbital adaptations, an exotic in the combs. All eyes drawn.
Alles, was Jones so prosaisch skizziert hatte, war da: der Bruder des Invisible College der Rosenkreuzer kleidet sich «dem Brauch des Landes gemäß», in dem er lebt, «und richtet sich nach seinen Sitten».
Everything Jones had so prosaically illustrated was there: the Brother of the Invisible College of the Rosy Cross will "dress in the garb" of the country where he resides and "adapt all its customs";
Er war Professor für Mythologie gewesen und hatte sie gelehrt, dass jeder Mythos etwas Wahres enthielt. Die Geschichten waren in den Jahrhunderten der mündlichen Überlieferung durch die Barden verändert worden. Jeder Barde passte seinen Vortrag den Vorlieben und Bedürfnissen seiner Zuhörer an oder richtete sich bei der schriftlichen Wiedergabe nach den Anweisungen seines Geldgebers.
A professor of mythology, he'd taught her that every myth or legend contained some reality and truth, however distorted it had grown over centuries of oral repetition by bards who'd adapted their recitations to the unique interests of their audiences, or scribes who'd heeded the dictums of their sponsors.
verb
Sie richtete sich auf und ließ den Wagen an.
She lifted her head and started the car.
Er richtete zwei Salate her.
He started tossing two salads.
Nach neunzig Minuten richtete Larabee sich auf.
Ninety minutes after starting, Larabee straightened.
Edward richtete die Flinte auf den Vampir.
Edward started to turn the shotgun towards the vampire.
Ich richtete mich auf und ging Richtung Tür.
I rose to my feet and started for the door.
verb
Er richtete den Strahl auf Ashwood und dann auf Igor.
He located Ashwood, then Igor.
Besonderes Augenmerk richtete Shemaine auf die Apotheke, als Mrs.
located along the boardwalk.  Shemaine took special note of the
Sie gab den Weg zu dem Haus im Wald preis, als der Sklavenfänger seinen Revolver auf ihr Auge richtete.
She relinquished the location to the house in the woods when the slave catcher put his pistol to her eye.
Sierra vergaß Burke und Rafe, als York den Kopf wandte und seinen Blick auf sie richtete.
Sierra forgot about the corporation devourer and the gypsy as York's gaze located and pinned her in place.
Er richtete seine Konzentration auf die Wunde und stieß das, was die Kreatur dort hinterlassen hatte, aus seinem Körper aus. Anschließend sorgte er dafür, dass die Stelle verheilte.
Focusing his will on the wound, Uldyssian quickly expelled whatever the creature had left in him, then completely healed the location.
Wieder richtete ich mein Gewehr in die Richtung, wo die Killerlady sein musste, aber Dawson feuerte noch auf ihre vorherige Position. »Liane!«, schrie ich.
I shifted my fire to where I guessed she was, but Dawson kept firing at her last location, and I shouted to him, “Monkey vine!”
In regelmäßigen Abständen, immer wenn die Reserven in einem Gebiet erschöpft waren, richtete es sich auf seinen etwa zweihundert Beinen auf und polterte bis ins nächste Nahrung versprechende Areal.
And periodically, when it had exhausted the output in one location, it climbed onto about two hundred legs and rumbled elsewhere.
verb
Das alles richtete sich gegen Katharina;
It was all aimed at Katherine;
Sie richteten die Waffen darauf.
They aimed their weapons at it.
Jason richtete sie auf ihn.
Jason aimed the weapon at him.
Ich hoffe, es richtet sich nicht gegen mich.
I hope it's not aimed at me."
Sie richtete ihn auf den Kopf des Dichters.
She aimed it at the poet’s head.
Hyacinth richtete das Gewehr auf ihn;
Hyacinth aimed the gun at him;
Easton richtete die Waffe auf sie.
Easton aimed his gun.
Zack richtete die Kamera auf sie.
Zack aimed the camera at her.
Sie richtete den Lichtstrahl auf Duke.
She aimed the light at Duke.
Er richtete den Gewehrlauf auf die Tür …
He took aim at the door…
verb
Alle Augen richteten sich auf sie.
All eyes fixed on hers.
Doch dann richtete sich sein Blick auf mich.
Then his gaze fixed on me.
Alle Blicke richteten sich auf ihn.
All eyes were fixed on him.
Er richtete den Blick auf mich.
Then he fixed his eyes on me.
Ihre Augen richteten sich auf den Nachthimmel.
Her eyes fixed on the night sky.
Seine Augen richteten sich auf etwas in der Ferne.
His eyes fixed on something in the distance.
Er richtete seine Augen auf Leia.
He fixed his eyes on Leia.
Alle Blicke richteten sich auf Hal.
All eyes now fixed on Halli.
Bastet richtete ihren Blick auf mich.
Bast fixed her eyes on me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test