Similar context phrases
Translation examples
noun
Sie hatten sich Mühe gegeben, aber nicht zuviel Mühe, und sie fühlten sich wohl.
they had taken trouble, but not too much trouble; and they were comfortable.
noun
noun
Gar keine Mühe. Mir macht so schnell nichts Mühe.
“It didn’t bother me none. I don’t bother at all easy.
noun
All die Mühe, weil er sich auf die Wölfe verlassen hatte.
All that hassle, just because he’d trusted the wolves.
Die Sekunde, die die ganze Mühe überhaupt erträglich machte.
That second that made all the hassle sort of bearable.
Ehrlich gesagt, frage ich mich, ob es die Mühe überhaupt lohnt.
To be quite honest, I wonder if it’s really worth the hassle.”
Er wurde gut für die Mühe bezahlt, es unter seinem Namen gemietet zu haben.
He was well rewarded for the hassle of renting the car in his name.
Möglicherweise dachten sie sich, dass es nicht der Mühe wert war, mich weiterzuschikanieren.
Odds were they'd calculate that it wasn't worth hassling me further.
Aber ich möchte nicht, dass sie noch mehr Mühe bekommt, als sie jetzt schon hat.
But I don't want her hassled any more than she already is.
»Ich schätze, selbst eine Verdopplung unseres Gehalts wäre nicht die Mühe wert …«
I think double the amount of money they pay us still wouldn't be worth the hassles..."
noun
Aber ihre Mühe hat nun eine große Dividende gebracht.
Finally, their labors have paid a big dividend.
Sie schniefte und stöhnte, aber meine Mühen zahlten sich aus.
She sniffled and groaned, but my labors paid off.
Und dessen Lohn für alle Mühen der Tod durch ein Erschießungskommando gewesen war.
And whose reward for his labors was death by firing squad.
»Alles deins. Deine Mühen sollen nicht umsonst gewesen sein.«
“All yours. You won’t have wasted your labors.”
noun
Nun waren die Mühen vorüber, die Annehmlichkeiten begannen.
The toils of the business were over, the sweets began.
Aber es ist das Los derer, die sich mühen und leiden, daß sie stumm sind.
And yet it is the lot of those who toil and suffer to be dumb.
Sie meint das tägliche Mühen im Dunkeln.
She meant that love is quiet doing – A day to day toil in the dark.
Ich habe nichts zu bieten außer Blut, Mühe, Tränen und Schweiß.
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
noun
»Aber nur wenige machen sich heutzutage noch die Mühe, sich daran zu erinnern.«
‘But few care to remember that these days.’
Was Sie erkennen können, wenn Sie sich die Mühe machen, es eingehend zu studieren.
‘As you’ll see if you care to study the detail.
»Würden Sie sich die Mühe machen, das zu erklären?«, forderte der Astartes ihn auf.
‘Would you care to explain?’ asked Alpharius.
noun
Es hat mich viel Mühe gekostet, ihn liebenswert zu machen.
I’ve gone to great pains to make him likable.
Meiner Meinung nach sind die Frauen die Mühe nicht wert.
“In my opinion, women aren’t worth the pain.
noun
Nicht meinen Büchern und der Mühe, die ich aufwandte, um sie zu schaffen.
Not for my books or the labours it took to produce them.
Er schien Mühe mit dem Atmen zu haben und auch damit, sich zu bewegen.
His breathing seemed laboured, as did his movements.
»Sehr schön.« »Der wohlverdiente Lohn für all die Mühe …«
'That's nice.' 'The labourer is worthy of his hire...'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test