Translation examples
noun
Not for fear of the labor, though labor there was.
Ich fürchtete nicht die Arbeit, obwohl es Arbeit war.
We labor, but our labor is wasted.
Wir arbeiten wohl, aber wir vergeuden unsere Arbeit.
When we will labor and our labor will not be wasted.
Dann werden wir arbeiten, und unsere Arbeit wird nicht unnütz sein.
The dignity of labor.
„Die Würde der Arbeit."
A general laborer.
Die nimmt jede Arbeit an.
The labor was herculean.
Es war eine heroische Arbeit.
It was simple labor.
Es war simple Arbeit.
Good only for labor.
Nur für die Arbeit zu gebrauchen.
“What’s not mindless labor?
Welche Arbeit ist nicht sinnlos?
They were expensive labor.
Sie waren teure Arbeitskräfte.
Real growth in the economy is limited by the amount of labor and the productivity of that labor.
Das reale Wachstum in der Wirtschaft ist durch die Zahl der Arbeitskräfte und die Produktivität dieser Arbeitskräfte beschränkt.
Labor is very cheap here.
Arbeitskraft ist sehr billig hier.
I was generic labor to them.
Ich war für sie eine unspezifische Arbeitskraft.
Besides, they are a source of labor.
Au- ßerdem sind sie Arbeitskräfte.
We also have access to their labor.
Wir haben also Zugang zu ihrer Arbeitskraft.
They imported their labor in all sectors.
Sie importierten Arbeitskräfte für alle Bereiche.
The ‘tribes’ contribute their labor.
Die ›Stämme‹ stellen ihre Arbeitskräfte zur Verfügung.
Hamburg needs cheap labor.
Man braucht billige Arbeitskräfte in Hamburg.
But we have unlimited labor at our disposal.
Aber wir haben unbegrenzt viel Arbeitskraft zur Verfügung.
noun
Then she goes into labor.
Dann setzen die Wehen ein.
The labor struck again.
Wieder setzten die Wehen ein.
But the labor went on and on.
Aber die Wehen gingen immer weiter.
I have a patient in labor.
Ich habe eine Patientin mit Wehen.
“Her labor has started.”
»Ihre Wehen haben eingesetzt.«
Right now. I mean, she’s in labor.
Also jetzt. Ich meine, sie hat Wehen.
Breda, you are in labor!
   »Breda, die Wehen haben eingesetzt!«
Thirty hours of labor.
Dreißig Stunden Wehen.
Her labor proceeded slowly.
Die Wehen steigerten sich langsam.
Annalise had gone into labor.
Bei Annalise hatten die Wehen eingesetzt.
noun
Yer labors are well rewarded.
Eure Mühen sind belohnt worden.
His every breath was labored.
Jeder Atemzug bereitete ihm Mühe.
So much labor lost for us!
Soviel Mühe haben wir uns gegeben !
But men labor under a mistake.
Aber des Menschen Mühen beruht auf einem Irrtum.
He was simply the product of their labors.
Er sei lediglich das Ergebnis ihrer Mühen.
Finally, their labors have paid a big dividend.
Aber ihre Mühe hat nun eine große Dividende gebracht.
Whaddup Coyle labored to steady himself.
Was geht’n Coyle gab sich alle Mühe, sich zu fangen.
She sniffled and groaned, but my labors paid off.
Sie schniefte und stöhnte, aber meine Mühen zahlten sich aus.
And whose reward for his labors was death by firing squad.
Und dessen Lohn für alle Mühen der Tod durch ein Erschießungskommando gewesen war.
His labors were enormous.
Seine Anstrengung war enorm.
It's the sum of all our labors.
Es ist die Summe unserer Anstrengungen.
After all that physical labor, I deserved a break.
Nach der körperlichen Anstrengung hatte ich eine Pause verdient.
I am sure that your labors have given you an appetite.
Ich bin sicher, die Anstrengung hat dich hungrig gemacht.
This is a real literary labor, and he’s determined to get it right.
Das ist echte literarische Anstrengung, denn er will das unbedingt richtig hinbekommen.
The end result of his labors might finally lie at his fingertips.
Das Endergebnis seiner Anstrengungen mochte endlich in Reichweite sein.
His breathing was labored and his legs felt like stone columns.
Er keuchte vor Anstrengung, und seine Beine fühlten sich wie Steinsäulen an.
“Oh, Davies.” Her voice labored out of her chest.
»Ach, Davies…« Ihre Stimme entrang sich der Brust nur mit Anstrengung.
No one charged for the time and labor spent for the Blessed Jesus.
Die für den guten Jesus aufgewendete Zeit und Anstrengung ließ sich niemand vergüten.
noun
Henry labored in focused dedication.
Henry hatte sich voll in seine Aufgabe versenkt.
    At least his labors were nearly at an end.
Immerhin: Seine Aufgabe hatte er fast zu Ende geführt.
The division of labor and responsibility was well defined between genders.
Die Aufgaben und Verantwortlichkeiten zwischen den Geschlechtern waren genau festgelegt.
This is difficult for any student to understand, since his labor here is to absorb.
Das ist für jeden Schüler schwer zu begreifen, denn seine Aufgabe hier ist, möglichst viel in sich aufzunehmen.
Each caste specializes in its own labor role during its lifetime.
Jede Kaste spezialisiert sich ihr Leben lang auf ihre eigenen Aufgaben.
Standing nearby among some laborers, he seemed to be giving directions to the construction foreman.
Offenbar war er damit beschäftigt, den Baumeistern die heutigen Aufgaben mitzuteilen.
Does he mock us? Are we no more than ants to him, laboring at a hill, to be crushed at his pleasure?
Macht er sich über uns lustig? Sind wir nicht mehr als Ameisen für ihn, die sich an einem Hügel abmühen und die er nach Belieben zertreten kann?
“If I did not write of the difficulties under which I labor, I would fear to be misrepresenting the grinding reality of quadriplegia and spinal cord injury,” she says.
»Wenn ich nicht von den Schwierigkeiten schreiben würde, unter denen ich mich abmühe, hätte ich Angst, ich könnte die zermürbende Realität aus Querschnittslähmung und Rückenmarksverletzung fehlinterpretieren«, meint sie.
it was a sword cane, like the sword Vodalus had drawn in our necropolis once, and I smiled there in the rain to think of the doctor carrying his sword thus for so many leagues, unknown to me, who had labored along with my own slung over my back.
ich lächelte dort im Regen beim Gedanken daran, wie der Doktor dieses sein Schwert so viele Meilen bei sich getragen hatte, ohne daß ich’s gemerkt hatte, der ich mich mit dem meinen auf dem Buckel so hatte abmühen müssen.
Filled with consecrated anger at every insult and humiliation, every wasted forage and sullied passageway, they avenged themselves on the wastrel favorites, the sacred sons who did nothing for their keep but brag and eat and show their sex to those who must only labor for them and never be loved.
Von heiligem Zorn über die erduldeten Demütigungen, über den verschwendeten Nektar und die verschmutzten Korridore erfüllt, rächten sie sich an den Günstlingen, an den ehrwürdigen Söhnen, die nichts anderes taten, als zu prahlen und zu fressen und denjenigen ihr Geschlecht zu zeigen, die sich für sie abmühen mussten und keinen Dank dafür erhielten.
Give strength and wisdom to the lawyers and judges who are laboring diligently at this moment.
Schenke den Anwälten und Richtern, die sich in diesem Moment redlich bemühen, Kraft und Weisheit.
But so much pain had come with that labor, and he was ill equipped to bear it again.
Aber jenes Bemühen brachte zuviel Schmerz, und etwas in ihm sträubte sich dagegen, noch einmal eine solche Pein zu ertragen.
“You’ve been laboring for cycles to see a way out for the mammoths so they can stay here with us.
Seit vielen Jahresumläufen bemühst du dich darum, einen Weg zu sehen, wie die Mammuts bei uns bleiben können.
Men in yellow coats labor desperately to add extra lashings to tie the loose containers down.
Männer in gelben Jacken bemühen sich verzweifelt, die losgerissenen Behälter mit weiteren Gurten festzuzurren.
There was something tremendously moving about this excessive labor on the part of a human being to achieve an everyday expression, and with such a pitiful result.
Es lag etwas Rührendes in diesem krampfhaften Bemühen eines menschlichen Wesens um etwas so Alltägliches wie ein Lächeln, und das mit so armseligem Ergebnis.
A man was struggling under a pile of wet papers and rags, weak and unpromising labor at best.
Ein Mann versuchte zappelnd, sich unter einem Haufen aus nassem Papier und Lumpen hervorzukämpfen, ein schwaches und wenig vielversprechendes Bemühen bestenfalls.
What he sought was to become something singular out of his singular experience—and labor as she might, Wren could not understand.
Was er suchte, sollte etwas Einzigartiges werden, hervorgegangen aus seiner einzigartigen Erfahrung - und Wren mochte sich noch so sehr bemühen, sie konnte es nicht verstehen.
verb
His return was purely the product of Barbara’s labors.
Seine Rückkehr war einzig und allein das Resultat von Barbaras Fron.
Was it true that no one even knew to what labor or fate those children were banished?
Ob es stimme, dass niemand wisse, welche Fron und welches Schicksal diese Kinder erwarte?
Between labor and prayer they had just time enough to hurry to the tunnels that would take them back to their kasbahs.
Zwischen Fron und Gebeten blieb ihnen gerade die Zeit, die Tunnel zu erreichen, die sie zu ihren Kasbahs zurückbrachten.
It was half-past nine in the morning on the following Saturday, and I was taking advantage of the brilliant sunshine and mild temperature by attempting, in my amateurish way, to weed the dovecote garden behind my house, while Vivien sat perched on the tumbled stone wall, drinking tea from one of my cracked cups and keeping me company in my labors.
Es war halb zehn Uhr morgens am folgenden Samstag, und ich wollte den strahlenden Sonnenschein und die milde Temperatur ausnutzen und versuchen, auf meine amateurhafte Weise den Taubenschlaggarten hinter meinem Haus von Unkraut zu befreien, während Vivien auf den Ruinen der Steinmauer hockte, Tee aus einer meiner angesprungenen Tassen trank und mir bei meiner Fron Gesellschaft leistete.
But it would take five years of starvation and hard labor in the gym to do justice to what she was wearing at that moment.
Aber um diesem Bikini gerecht zu werden, hätte sie eigentlich erst einmal fünf Jahre lang hungern und sich im Fitnesscenter quälen müssen.
I suppose it was that, what do they call it… ?" She paused to get her breath, laboring in a way that made his stomach lurch. "Post-natal depression?
Ich vermute, es war so eine … wie nennt man das noch mal …?« Sie stockte, um Atem zu holen, und ihm drehte sich der Magen um, als er ihre Qual dabei sah. »Wochenbettdepression?
There would be no one there but a student or two reading. There you could listen to the rustle of leaves unconscious of the pains of humanity in labor, of a civilization hastening to destruction.
Nur ein paar Studenten saßen dort mit einem Buch. Dort konnte man dem Rascheln der Blätter lauschen, ohne etwas von den Qualen der Menschheit wahrzunehmen, davon, daß eine Zivilisation im Begriff war, sich selbst zu zerstören.
Like we weren’t constant reminders of destruction and torture, of the long nightmare my father had labored so long to forget. They did their best to love us.
Als würden wir nicht ständig die Erinnerung an die Qualen und Schmerzen wachrufen, an die schrecklichen Albträume, die zu vergessen, meinen Vater so viel Zeit gekostet hatten. Die beiden bemühten sich nach Kräften, uns zu lieben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test