Translation examples
verb
Sie hörten auf zu reden, hörten auf zu atmen, hörten auf, sich zu bewegen, hörten zu guter Letzt auf zu zucken.
They stopped talking, stopped breathing, stopped moving, finally stopped twitching.
Mixer hörten auf zu mixen; Schnippler hörten auf zu schnippeln; Presser hörten auf zu pressen; Gefrierer hörten auf zu gefrieren;
blenders stopped blending and menders stopped mending; squeezers stopped squeezing and freezers stopped freezing;
Und dann hörte es auf.
And then it stopped.
Aber dann hörte es auf.
But then it stopped.
»Hört auf, hört auf!«, rief Matthias Augustin.
Stop, just stop it!” Matthias Augustin cried.
Und es hört nicht auf.
And it doesn’t stop.
Aber es hörte nicht auf.
But it didn’t stop.
Doch es hörte nicht auf.
But it wasn’t stopping.
verb
Doch dann hörten diese Hirngespinste auf.
But then they ceased.
das Vibrieren hörte auf.
the vibrations ceased.
Es hört auf, fruchtbar zu sein.
It ceases to be fertilized.
Das Lachen hörte auf.
The laughter ceased.
Und es hörte nie auf.
It never ceased.
Das Klingeln hörte auf.
The trilling ceased.
Das Schluchzen hörte auf.
The sobbing ceased.
Die Einladungen hörten auf.
The invitations ceased.
Doch damit hörten sie auf, Gegenkulturen zu sein.
But then they cease to be the counterculture;
Dann hörte es plötzlich auf.
Then, abruptly, it ceased.
verb
Und dann hört die Evolution auf.
Then evolution quits.
sie hörte auf zu zittern.
she quit trembling.
»Es hört sich barbarisch an.«
It sounds quite barbaric.
Das hört sich sehr ernst an.
This sounds quite serious.
So hört sich das nicht an, oder?
It never sounds quite like that, does it?
Ich hörte auf zu schreiben.
I quit writing notes.
Aber endlich hörte ich doch damit auf.
Finally, I quit, though.
Bubber hörte auf zu weinen.
Bubber quit crying.
Der Fingernagel hörte auf zu kratzen.
The fingernail quit scratching.
Das hört sich ziemlich überzeugend an.
‘That’s quite persuasive.
verb
Aber damit hört es nicht auf.
“But it won’t end there.
Das Wollen hörte nie auf.
There was no end to the wanting.
Dann hörte die Szene auf;
Then the scene ended;
Doch damit hörte die Ähnlichkeit auf.
But there the similarity ended.
Dann hörte der Regen auf.
Then the rain ended.
Das Husten hörte auf.
The coughing ended.
Das hört gar nicht auf.
‘It’s never ending.
»Hört das denn nie auf?«
“Does it never end?”
Das Klopfen hörte auf.
The tapping came to an end.
verb
Endlich hörte er auf.
Finally he finished.
Sie hörte mit einem Lachen auf.
She finished with a laugh.
Doch er hörte noch gar nicht auf!
And he wasn’t finished yet!
Die Uhr hörte auf zu schlagen.
The clock finished striking.
Hannibal horte auf zu schreiben.
Hannibal finished scribbling.
Endlich hörte die Musik auf.
At last the music finished.
Ich hörte bei 10 : 1 auf.
I finished on 10-1.
Ich hörte ihm geduldig zu.
I listened carefully and let him finish.
Um kurz nach zwei hörte er auf.
He finished just after two.
Ich hörte auf, mir die Hände abzureiben.
I finished wiping my hands.
verb
Du bist eine Sammlerin: Wann hört der Regen auf?
You are a forager; when will this rain desist?
»Frohe Weihnachten«, sagte Frances, und sie hörten sofort auf.
‘Happy Christmas,’ said Frances, and they desisted.
»Ja, Herr.« sagte Aynur und hörte mit dem Mischen der Ostraka auf.
"Yes, Master," said Aynur, desisting mixing ostraka.
»Das ist ihre unglückselige Kinderstube …«, fing Rose an, aber auf einen Blick von Andrew hin hörte sie auf.
‘It’s her unfortunate upbringing . . .’ began Rose, but desisted, on a look from Andrew.
»Bitte, bitte, ihr Herren«, sagte Mirus scheinbar im Protest, »hört damit auf! Das ist eine Jungfrau!
"Please, please sirs," said Mirus, in mock protest. "Desist! This is a virgin!
Erst als jeder Zoll von Finns Körper – einschließlich ihrer Zehennägel – rosig war und brannte, hörte Johanna mit dem Schrubben und Reiben auf.
It was not till every inch of Finn’s body was pink and glowing, including her toenails, that Johanna desisted with her scrubbing and rubbing.
Aber auch als die junge Frau sich mit kaum beherrschter Wut umdrehte und ein kleines bisschen nach vorn rückte, um ihm auszuweichen, hörte der Alte nicht auf.
But, even when the girl turned with barely concealed rage and then pushed her way forward to escape him, the old man didn’t desist.
Stanley versuchte, ein Blatt abzukauen, aber dessen Säfte glichen dem eines Zombie, und so hörte er schnell wieder auf, bevor ihm schlecht wurde.
Stanley tried to chew off a leaf, but its juices were like those of a zombie, and he quickly desisted before he got sick.
Er hörte eine automatische Ansage, die ihm mitteilte, die Nummer sei nicht mehr gültig.
What he got was an automated message that the number had been discontinued.
(»Wir sind die Linke …«, hörte ich oft im Familienkreis, als sei alles andere völlig undenkbar.) Dann begannen sie, wenn auch unregelmäßig, rechts oder rechtsextrem zu wählen.
(“People like us are the left,” I would often hear said within our family circle, as if it couldn’t be any other way.) This was before they began voting for both the extreme right and the right (if in a discontinuous fashion).
Nun, die Qualität war schlecht – durch die Diskontinuität schien die Ionosphäre gelitten zu haben, und das Signal wurde durch statische Störungen, Knacken und Knistern undeutlich gemacht. Aber Casey hörte tatsächlich zu, genau zu der Uhrzeit, die sie vereinbart hatten, als Kolja noch die Erde in der Sojus umkreiste – in jener unvorstellbaren und für immer verlorenen Vergangenheit.
Well, the path was poor—the post-Discontinuity ionosphere seemed to be suffering, and the signal was obscured by static, pops and whoops—but Casey was indeed listening, at the daily times they had agreed when Kolya was still orbiting the world in Soyuz ,in the impossible and lost past.
verb
Dann hört mir genau zu.
Then listen closely.
Er hörte genau hin.
He listened closely.
Dann hört jetzt genau zu.
You listen close, now.
Sie hörten, wie sich die Haustür schloß.
They heard a door close.
Kahn hörte aufmerksam zu.
Kahn listened closely.
Hörte, wie die Tür sich schloss.
Heard the doors close.
Hermine hörte aufmerksam zu.
Hermione listened closely.
Und Lillian hörte aufmerksam zu.
And Lillian was listening closely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test