Translation examples
noun
Slow start, but a hell of a finish for me.
Schwacher Anfang, aber ein tolles Finish für mich.
They want that "Finishers" T-shirt.
Die meisten wollen einfach nur das »Finisher«-T-Shirt.
“Let’s see if we can get in a finish.”
»Ziel. Vielleicht erleben wir noch ein spannendes Finish
“Slow starter, strong finisher,” he said approvingly.
«Langsamer Start, tolles Finish», sagte er anerkennend.
This was the horse whose finishing speed was doubtful, who had to be nursed.
Das Pferd, über dessen Qualität im Finish man sich nicht im klaren war, das man schonen mußte.
If I held him up, we might at least finish the race.
Wenn ich ihn zurückhielt, würden wir das Rennen vielleicht wenigstens bis zum Finish reiten können.
I believe all tractors will exhaust their fuel before the finish, as we surmised.
Ich glaube, daß alle Traktoren ihren Treibstoff noch vor dem Finish verbraucht haben, wie wir vermuten.
I’m bloody third. Some horses find the Cheltenham finish a painful struggle.
Ich bin dritter, verdammt noch eins. Für manche Pferde ist das Finish in Cheltenham ein erbärmlicher Kampf.
Which makes the fifth paragraph of this essay a lie: the race has nine finishers now.
Was den fünften Absatz dieses Essays zu einer Lüge werden lässt: Das Rennen hat jetzt neun Finisher.
verb
Ready to finish this?
Bereit, es zu beenden?
You must finish this.
Ihr müsst das hier beenden.
Finish the game now.
Das Spiel jetzt beenden.
He wanted to finish;
Er wollte seine Darstellung beenden;
Finish your lesson.
Beende deine Lektionen.
Finish high school.
Die Highschool beenden.
We’ll finish the interview there.
Wir beenden das Interview dort.
Let's finish this.
»Lass uns die Sache beenden
He didn't need to finish.
Er musste den Satz nicht beenden.
If I don’t finish it, he will.
Wenn ich es nicht beende, täte er es.
noun
Finish reading it.” “I have finished.
»Lies bis zum Ende.« »Ich habe bis zum Ende gelesen.
This is the finish.
Das hier ist das Ende.
When their cigars are finished, they’ll be finished too.
Sobald ihre Zigarren zu Ende sind, geht es auch mit ihnen zu Ende.
"We need to finish this in private." "Finish this?"
»Wir müssen das in aller Abgeschiedenheit zu Ende bringen.« »Zu Ende bringen?«
Then we will be finished.
Dann sind wir am Ende.
It was finished now.
Das war jetzt zu Ende.
But we’re finished.
Aber es ist zu Ende.
It will be finished.
Und wir werden es zu Ende bringen.
“I haven’t finished.
Ich bin noch nicht am Ende.
You and I are finished.
Zwischen dir und mir ist alles zu Ende.
It had a greenish parkerized finish. Semiautomatic.
Sie hatte eine grünliche, geparkerte Oberfläche. Halbautomatisch.
He chipped its finish and broke off the side flanges.
Er zerkratzte die Oberfläche und zerbrach die Seitenflansche.
When he finished, Henry pointed toward the surface.
Als er schließlich fertig war, deutete Henry zur Oberfläche.
In the steel finish of a cabinet I saw my reflection.
In der lackierten Oberfläche eines Stahlschranks sah ich mein Spiegelbild.
The barrage had incinerated my clothes and nicked my finish.
Das Sperrfeuer hatte meine Kleidung eingeäschert und meine Oberfläche eingekerbt.
The next sample was a plain dark wood, with a finish like satin.
Das nächste Exemplar war schlichtes schwarzes Holz, mit einer Oberfläche wie Satin.
The sleek gunmetal finish, the pearl handle, the pure art of its design.
Die glatte, metallische Oberfläche, der Perlmuttgriff, das vollkommene Kunstwerk ihres Designs.
The finish was rubbed off the sides of the picture where her thumbs had held it.
Die Oberfläche des Bildes war an den Stellen, an denen sie es angefasst hatte, ganz abgerieben.
Now, gentlemen, I have almost finished what I want to say to you.
Nun, Gentlemen, ich bin mit meinen Ausführungen beinahe fertig.
Every shade of colour and superb what they call 'finish'-- but do any of them really pull?
In sämtlichen Farben und Ausführungen – aber kann man richtig ziehen?
Beau Brummel had finished making his pronouncements to her, and asked, ?Mr.
Beau Brummel war mit seinen Ausführungen fertig und fragte: »Mr.
noun
But Valmik was not finished.
Valmik aber war noch immer nicht am Ziel.
And the finish line is Michael Doss.
Und das Ziel ist bei Michael Doss.
You won't even finish!
Du schaffst es nicht mal bis zum Ziel!
Buckram finished second.
Buckram ging als Zweiter durchs Ziel.
(As one of the Indianapolis “500” winners said: “To finish first, you must first finish.”)
(So wie ein Sieger des 500-Meilen-Rennens in Indianapolis einmal sagte: »Um als Erster ins Ziel kommen, muss man erst einmal ins Ziel kommen.«)
Colin Ross finished second.
Colin Ross ging als Zweiter durchs Ziel.
the scrupulous seldom finished first.
Die mit Skrupel Behafteten gingen nur selten als erste durchs Ziel.
I may be able to finish in a walk, if this keeps up.
Wahrscheinlich werde ich ganz gemütlich ins Ziel spazieren können.
I have to finish it.
Ich muss es abschließen.
It wants to finish.
Er will die Sache abschließen.
And finish it if need be.
Und die Sache abschließen, falls nötig.
We have to finish the examination—
»Wir müssen die Untersuchung abschließen…«
He had to finish soon.
Er musste die Arbeit bald abschließen.
He was determined to finish the play.
Er wollte das Stück unbedingt abschließen.
“I’ve just got to finish this chapter.”
«Ich muss bloß noch dieses Kapitel abschließen
He was able to finish his education;
Er konnte seine Ausbildung abschließen;
First, he had to finish high school.
Als Erstes musste er die Highschool abschließen.
Observe the fittings and finishings.
Beachten Sie die Armaturen und die Verarbeitung.
The Rathore Group is all about fittings and finishings
Der Rathore-Konzern betont vor allem die Armaturen und die Verarbeitung.
It could be taken off quickly, the woman could hold it like a lorgnon and, if it was finished beautifully, would be able to wear it like a piece of jewellery.
Das ließe sich rasch abnehmen, die Dame könne es halten wie ein Lorgnon und es bei edler Verarbeitung ansonsten als Schmuckstück tragen.
They are vivid and outré – they have something of the circus, Bombay kitsch and Pop art – and they bring you in touch with fantastic joy. But they are cut, embroidered and finished with the precision of a miniature painting: Manish is also a traditionalist, and the brilliant use he makes of longstanding Indian techniques shows how deeply he has absorbed their discipline.
Sie ist bunt und extravagant – sie hat etwas von Zirkus, Bombay-Kitsch und Pop-Art –, und sie weckt ein Gefühl unbändiger Freude, aber Schnitt, Stickerei und Verarbeitung sind von der Präzision einer Miniaturmalerei: Manish ist zugleich auch Traditionalist, und seine geniale Anwendung althergebrachter indischer Techniken zeigt, wie sehr er ihre Disziplin verinnerlicht hat.
noun
Finishing us off would be to finish off Bahia, gentlemen.
Mit uns Schluß machen hieße, mit Bahia Schluß machen, Senhores.
The pilgrimage is finished.
Mit der Pilgerreise ist Schluss.
We’ve finished for the day.
Wir machen für heute Schluss.
But she hadn't finished it.
Aber sie hatte nicht Schluss gemacht.
At the finish, he sighed.
Am Schluss seufzte er.
He was finished with all that.
Damit machte er nun Schluss.
“Let the palaver finish,”
Schluß mit dem Palaver.
Mahound finishes it.
Mahound macht Schluss.
Sumanguru finishes.
Sumanguru kommt zum Schluss.
He finished out the first stanza a soprano and came back in the second a fledgling tenor.
Er hatte die erste Strophe als Sopran ausklingen lassen, in der zweiten kehrte er als junger Tenor zurück.
Babe Ruth and Lou Gehrig finished off the autumn of 1927 with a barnstorming tour.
Babe Ruth und Lou Gehrig ließen den Herbst 1927 mit einer sogenannten Barnstorming-Tour ausklingen.
It was like arriving at a concert just as the orchestra had finished, and all that was hanging in the air was the final chords, fading into nothingness.
Es war so, als käme man gerade in dem Moment in ein Konzert, in dem das Orchester aufhört zu spielen und nur die letzten Töne noch in der Luft hängen und allmählich ausklingen.
I’m embarrassed about it now, but back then my envious nieces saw me as the uncle who ate chocolate for breakfast and finished off the day with a packet of potato chips washed down with beer.
Heute ist es mir peinlich, aber für meine neidischen Nichten war ich damals der Onkel, der Schokolade frühstückt und den Tag mit einem Beutel Paprikachips ausklingen lässt, runtergespült mit Bier.
It worried him, because he knew that things in your life didn’t disappear once they were begun, and that your life just got thick with beginnings, accrued from one day to the next, until you reached an age or a temperament when you couldn’t support it anymore and you had to retire from beginnings and let your life finish up on momentum.
Er machte sich Sorgen, weil er wußte, daß, was einmal begonnen hatte, aus dem Leben nicht mehr verschwand und daß das Leben buchstäblich anschwoll vor lauter Anfängen, die sich Tag für Tag aufhäuften, bis man ein Alter oder eine Verfassung erreichte, in denen man das alles nicht mehr weiterführen und nichts Neues mehr anfangen konnte, und dann mußte man sein Leben, wie es gerade kam, ausklingen lassen.
It’ll be finished when it’s finished, Harry.”
Es wird fertig, wenn es fertig wird!
I'll finish him when she's finished with.
Ich mache ihn fertig, wenn sie mit ihm fertig ist.
‘I’m finished with you, and I’m finished with Communism.’
»Ich bin fertig mit dir, und ich bin fertig mit dem Kommunismus.«
Here finish work, there finish build.
Hier fertig gearbeitet, da fertig gebaut.
And then it was finished.
Und dann war es fertig.
You’re finished with chapter five? Finished with fish?”
Du bist mit Kapitel fünf fertig? Fertig mit Fisch?
But hadn’t finished.
Aber er war noch nicht fertig.
You finished with that?
»Bist du damit fertig
‘It wasn’t finished.’
»Er war nicht fertig
“I'm not finished.”
»Ich bin noch nicht fertig
noun
It was his finishing touch.
Das war der letzte Schliff.
I am giving it its finishing touches.
Ich gebe ihm momentan den letzten Schliff.
Looks the same, but there’s a different finish.
Sie sehen ähnlich aus, aber der letzte Schliff ist unterschiedlich.
Notice the mirror finish—how highly polished it is.
Beachtet den spiegelglatten Schliff. Wie glänzend es poliert ist!
Bart's to put the finishing touches on her New Year's Eve celebration.
Barth’s, um dort ihrer Silvesterfeier den letzten Schliff zu geben.
Then she herself at school, and Rosemary being "finished" in Paris.
Dann: sie selbst in der Schule und Rosemarie in Paris, um dort »den letzten Schliff« zu erhalten.
The . shall we say . the final, finishing touch to our little drama.
Den … sagen wir … letzten Schliff unseres kleinen Dramas.
“Now, son,” said he, “you’ll finish your lesson in civics!”
«Und jetzt, mein Sohn», sagte er, «kriegst du den letzten Schliff in Staatsbürgerkunde!»
The Doctor and Rebec helped them to add the finishing touches.
Der Doktor und Rebec halfen ihnen dabei, ihr den letzten Schliff zu geben.
»Right now I’d like to find a safe place for me to finish my training.«
»Im Moment möchte ich vor allem einen sicheren Ort finden, wo ich meine Ausbildung absolvieren kann.«
She managed to finish off her visit without, she hoped, seeming too distracted.
Sie schaffte es, ihren Besuch zu absolvieren, ohne, wie sie hoffte, allzu abgelenkt zu wirken.
The American tourist had shown them where it was before going back up to finish his tour.
Der amerikanische Tourist hatte sie darauf aufmerksam gemacht, ehe er zurückging, um den Rest des Rundgangs zu absolvieren.
They are afraid to complain, all they want is to finish their studies and find a job so they can look after their parents and brothers and sisters.
Sie haben Angst, sich zu beschweren. Sie wollen alle nur schnell ihr Studium absolvieren und einen Job finden, damit sie ihre Eltern und Geschwister unterstützen können.
She would ask about my schooling and tell me that I needed to clear my misunderstood words, because that would help me finish my courses sooner.
Sie fragte mich nach der Schule und erklärte, ich müsse missverstandene Wörter klären, weil ich dann meine Kurse schneller absolvieren könnte.
Somehow he'd got the money together to take four of his clients on a basic PADI course where she was finishing her dive master's qualification.
Irgendwie hatte er genug Geld zusammengekratzt, um vier seiner Klienten einen Grundkurs beim Tauchsportverband absolvieren zu lassen, während sie gerade ihre Prüfung zur Tauchmeisterin ablegte.
In all low-income countries across the world today, how many girls finish primary school? □   A: 20 percent □   B: 40 percent □   C: 60 percent
Wie viele Mädchen absolvieren heute die Grundschule in den Ländern mit niedrigem Einkommen? ☐ A: 20 Prozent ☐ B: 40 Prozent ☐ C: 60 Prozent
And once that finishes, all wars will finish.
Und wenn es aufhört, werden auch die Kriege aufhören.
Let us finish with this.
Wir sollten jetzt aufhören.
When can you finish?
Wann können Sie aufhören?
I shall finish writing this.
Ich werde mit dem Schreiben aufhören.
I hadn’t planned on finishing this way.
Ich habe mir nicht überlegt, wie ich aufhöre.
Now they would finish this foolishness!
Jetzt würde dieser Unsinn gleich aufhören!
He must finish properly, as he had begun.
Er mußte aufhören, wie er angefangen hatte.
When you finish, you hang the… the piece here.
»Wenn Sie aufhören, hängen Sie das… Teil hier auf.«
He doesn’t want us to finish.
Er möchte, dass wir nie aufhören.
"When you have quite finished —!" Sir!
»Wenn ihr vielleicht einmal aufhören würdet...« »Sir!«
noun
All that would show is her last three outs: two thirds and a fifth–place finish.
Und die würden lediglich ihre letzten Einlaufe bringen: zwei dritte und ein fünfter Platz.
‘Pease Pudding can’t be ready for the Lincoln if Lancat can finish so near him.
 »Pease Pudding kann unmöglich für das Lincoln bereit sein, wenn Lancat so knapp neben ihm einlaufen kann.
It’s like you are in a race that you must finish.
Wie bei einem Wettlauf, bei dem du unbedingt das Ziel erreichen musst.
I’m always happy when I reach the finish line of a long-distance race, but this time it really struck me hard.
Natürlich bin ich immer froh, wenn ich bei einem Langstreckenlauf das Ziel erreiche, aber diesmal wurde es mir wirklich warm ums Herz.
They wanted to know two things: Were the odds (which are subjective probabilities) good predictors of the frequency with which horses won, and was the market’s ranking of the horses’ chances a good predictor of the order in which horses finished?
Sie wollten zwei Dinge eruieren: Waren die Odds (die subjektive Wahrscheinlichkeiten darstellen) gute Indikatoren der Häufigkeit, mit der ein Pferd gewinnt, und: Ergibt die Einschätzung des Wettmarktes zu den Gewinnchancen aller Pferde eine verlässliche Prognose bezüglich der Reihenfolge, mit der Pferde das Ziel erreichen?
Some accidents had already occurred, other machines were hopelessly behind. Not more than a dozen would contest the finish. Several chauffeurs had been injured, but not seriously. And even had they been killed, the death of men is but a detail, not considered of great importance in that astonishing country of America.
Einzelne Zwischenfälle waren schon vorgekommen, indem manche Motoren fast versagten, oder die Wagen überhaupt stehen blieben. Wahrscheinlich sollten nur ein Dutzend Chauffeurs das Ziel erreichen. Waren auch schon einige Verletzte zu zählen, so hatten diese doch nicht besonders ernstlich Schaden genommen. Doch hätte es auch gelegentlich ein Menschenleben gekostet, so sind solche »Kleinigkeiten« in dem merkwürdigen Lande Amerika nicht von großer Bedeutung.
verb
They were winning, they knew, and they reckoned their ordeal must finish soon, for the English would surely be running out of food.
Sie wussten, der Sieg war ihnen sicher, und sie waren überzeugt, dass die Prüfungen bald vorüber sein würden, denn den Engländern würde früher oder später die Verpflegung ausgehen.
By the time his breakfast had arrived he was half-dressed. In ten minutes he had finished both his breakfast and his dressing.
Als das Frühstück kam, war er schon fast angezogen, und zehn Minuten später hatte er gefrühstückt und war zum Ausgehen bereit.
'… and we'll tell every single man you ever date from now on that all you're after is a rock on your finger!' I finish, and glance gratefully at Lissy.
»… und wir erzählen jedem einzelnen Kerl, mit dem du jemals ausgehst, dass du ausschließlich hinter einem Diamanten am Finger her bist!«, schließe ich ab und sehe Lissy dankbar an.
They could be trusted to do a specific job for a specific price, to question nothing, to complain about nothing — and to say nothing about what they’d done when the job was finished.
Man konnte davon ausgehen, daß sie für eine vereinbarte Bezahlung einen bestimmten Auftrag erledigten, keine Fragen stellten, sich nicht beschwerten – und nach Abwicklung der Angelegenheiten zu niemandem ein Wörtchen darüber sprachen.
Runners who want to run long distances are advised not to start too strongly, to set off slowly, to keep a reserve of energy, to avoid running out of steam or getting a stitch that would jeopardize their finish.
Man rät Langstreckenläufern zu Beginn nicht zu schnell zu laufen, sondern langsam anzufangen, um Reserven zu bewahren, falls ihnen irgendwann der Atem ausgehen oder sie Seitenstiche haben sollten, die sie zwingen würden aufzugeben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test