Similar context phrases
Translation examples
verb
Errin stolperte zurück und wehrte Hieb um Hieb ab.
Errin staggered back, blocking cut after cut.
Dann Schlag auf Schlag und Hieb auf Hieb und Stich auf Stich.
Then blow after blow and cut after cut and thrust after thrust.
Skilgannon hieb und stieß.
Skilgannon cut and thrust.
Mit viel Glück oder mit einem blitzschnellen Hieb.
By chance, or by a single swift cut.
Wieder hieb ich zu, defensiv, im Reflex.
I cut again, reflexively, defensively.
Er hat sie mit zwei Hieben niedergestreckt.
He cut them down in two blows.
Er sprang, führte einen scharfen Hieb.
He leaped, cut hard.
Jeder Hieb riß eine klaffende Wunde.
Each cut opened gaping wounds.
Nirin hieb nach Sanos Hals.
Nirin aimed a cut at Sano's neck.
Der erste Hieb verschlug mir den Atem.
The first blow cut my breath in two.
verb
Der Hieb stieß den Mann nach hinten.
The blow knocked the man back.
Es war, als hätten seine Hiebe alle Energie aus ihr herausgeprügelt.
As if the punches had knocked the power out of her.
Der Hieb warf sie durch das halbe Zimmer.
His fist knocked her halfway across the room.
Dazu musste er zwar einige Hiebe austeilen, aber er schaffte es schließlich.
He had to knock a few heads to do it, but he managed.
Die Wucht des Hiebs holte den Mann von der Rückenlehne.
The power of the blow knocked the man off the back of the seat;
Anfangs die beharrlichen Hiebe. Eine Faust, beide Fäuste.
First the steady knocks. One fist, two.
Der Hund holte Sir Thedeus mit einem Hieb aus der Luft.
The hound knocked Sir Thedeus from the air.
Der Hieb mit dem schweren Eisen reichte aus, um mich umzuwerfen.
The jolt of the heavy iron was enough to knock me right over.
Der zweite Hieb saß und raubte ihr die Luft.
The second punch got through, knocking her wind out.
Er hat dann noch einen Hieb ausgeführt, aber da war ich bereit und habe ihn niedergeschlagen.
He made another swipe at me but by that time I was ready and knocked him down.
verb
Hieb auf den Abfrageknopf.
Hit the Retrieve key.
Er war wütend und hieb kräftig zu.
He was angry and hit hard.
Er lachte, als er auf die Sendetaste hieb.
He laughed as he hit the Send button.
Ein anderer Hieb traf das Schulterblatt.
The second blow hit him in the shoulder blade.
Giordino fällte ihn mit einem Hieb in den Nacken.
Giordino hit him on the nape of the neck.
Herrgott! Dad hieb auf das Armaturenbrett.
Jesus! Dad said, hitting the dashboard.
Dad hieb die Faust aufs Lenkrad.
Dad said, hitting the wheel.
Der Fahrer versetzte ihm einen Hieb aufs Ohr.
The driver hit him in the ear.
Race hatte ihm nur einen einzigen Hieb versetzt.
Race had only hit him the once.
Treet fluchte und hieb auf die Starterplatte. Nichts.
Treet cursed and hit the ignition plate. Nothing.
verb
Er sprang auf eines der Beine des Spinnenwesens zu und hieb mit aller Kraft darauf ein.
he jumped at one of the spider-thing’s legs and hewed with all his might. That worked.
Von dem riesigen runden Schild gut behütet, hieb er zielstrebig um sich.
Secure behind his great round shield, he hewed about him with a will.
Sein Sohn Jonas hieb tapfer mit einer Axt zu – Steinkil, neben ihm, ebenso.
His son Jonas hewed bravely with an ax-likewise, beside him, Steinkil.
Sein Bronzeschwert hieb und stach nach dem Ding da unten, aber der Griff war nicht zu brechen.
His bronze sword hewed and stabbed at the thing down there but its inexorable grip held firm.
Nun brach die Leibwache des Königs in Phalanx durch die Reihen der Orks, und Turgon hieb sich den Weg zu seinem Bruder frei;
Now the phalanx of the guard of the King broke through the ranks of the Orcs, and Turgon hewed his way to the side of his brother;
Sogleich sprang Túrin mit gezogenem Schwert in das Dickicht und hieb einen Mann nieder, der die Frau verfolgte und durch die Zweige brach.
Then Túrin springing towards the thicket with drawn sword hewed down a man that burst from the hazels in pursuit;
Der Treiber arbeitete im stetigen Rhythmus eines Mannes, der Holz hackt, ließ die Hiebe hart und beinahe ohne Pause niedergehen.
The muleteer worked with the steady rhythm of a man hewing timber, laying the strokes on hard and with barely a pause between them.
Mit dem Wurm zusammen wirst du schlafen, deinem Seelenfreund, und in einer Finsternis mit ihm verwesen!« Dann hob er Gurthang, hieb nach Brandir und schlug ihn tot.
You shall sleep with the Worm, your soul’s mate, and rot in one darkness!’ Then he lifted up Gurthang and hewed Brandir, and smote him to death.
verb
Wayne hieb auf den Tisch.
Wayne slapped the table.
Temudschin hieb sich auf die Schenkel.
Temujin slapped his thigh.
Brown hieb sich aufs Knie.
Brown slapped his knees.
Reddin hieb sich aufs Knie.
Reddin slapped his knees.
Sie lächelte und hieb aufs Lenkrad.
She smiled and slapped the steering wheel.
Einen Buchladen.« Sie hieb Sharrow auf die Schulter.
She slapped Sharrow across the shoulders.
Sie ließ diesem Hieb eine klatschende Ohrfeige folgen.
She followed that with a stinging slap.
Wade hieb mit der flachen Hand auf den Knopf.
Wade slapped the button down.
Ich hieb auf den Öffnungssensor, und die Tür glitt auf.
I slapped thepad, and the door slid open.
Er hieb sich mit dem Stahlstock wieder und wieder in die Handfläche.
He slapped his steel baton into his palm again and again.
verb
Jeder Hieb schnitt ein Stück aus dem ovalen Schild und schuf einen Spalt, der ihn weiter schwächte.
Each blow carved a fresh chunk out of the oval shield, and opened a split that weakened it further.
Temeraire hieb mit seiner Klaue und riss im Vorbeifliegen eine tiefe Wunde in die Flanke des zweiten Drachen.
Temeraire lashed out and carved a gash along the second dragon’s flank as they went past;
Eine neue Drehung und noch eine… und mit jedem Hieb drang er weiter vor, während er methodisch einigen freien Raum um das Lichtschwert schuf.
He twisted again, and again, each sweep going a little wider as he methodically carved out some space around the lightsaber&mdash
Mit drei Sätzen befand sich Geralt inmitten des Getümmels, hieb dem herzuspringenden Rotschopf mit dem Spieß durch die Gurgel, dem mit der Axt weit ausholend über den Bauch.
Geralt was in the thick of it in three bounds, slashing the hopping red-head with the bear spear across the nape and carving open the belly of the one with the poleaxe.
Noch ehe die Banditen zurückweichen konnten, war der Ritter schon über ihnen und hieb mit dem Schwert nach links und nach rechts, dass das Blut in Fontänen spritzte.
Before the bandits could compose themselves, the knight was already breathing down their necks and carving every which way with his sword, and blood was gushing in fountains.
Die in die Klinge eingeschlagenen Runen schimmerten gierig, als das Wesen aus der Hölle mit seinen Klauen nach Elric hieb, ihm das Hemd vom Leib riß und seine Brust entblößte.
The runes carved in the blade glowed with a greedy glow as the thing of Hell slashed at Elric's body with its claws, ripping the shirt from him and baring his chest.
Der Jäger schlug weit ausholend die Angriffe von Mistle und Giselher zurück, worauf er herumwirbelte und mit einem blitzschnellen Hieb Kayleigh aufschlitzte, nur mit der Schwertspitze - vom Schlüsselbein bis zur Hüfte.
The bounty hunter parried the attacks of Mistle and Giselher with a broad swing, then whirled and carved Kayleigh open with a lightning-fast blow, striking him with the very tip of his sword; from collar bone to hip.
Buffo wurde einen Augenblick aufgehalten, als er das Messer wieder aus dem Tisch herauszog - denn sein Hieb hatte die Klinge durch die Silberplatte hindurch in das Holz darunter getrieben -, und dann nahm er mit einem hohen, wiehernden Schrei die Verfolgung auf.
Buffo was detained, for a moment, as he tugged the carving knife out of the table -- for such was the force of his blow the blade had pierced the dish to the wood beneath -- and then, with a high, whinnying scream, he was after him.
Der erste Soldat reagierte auf ihren Vorstoß und parierte den ersten Hieb mit seinem Elektrostab. Die Energieklinge der Jedi rutschte seitwärts am unverwüstlichen Metall seiner Waffe ab und schlug eine tiefe Kerbe in die Wand.
The first soldier met her charge and parried the first strike with his electrostaff, the resilient metal of his weapon deflecting the energy blade of the Jedi off to the side so that it carved a deep scar in the wall.
Doch da lag noch etwas anderes, Teile eines zerbrochenen Stabes, die mit Blut und Schnitzereien bedeckt waren. Thrall erkannte, dass er auf die Überreste des legendären Runenspeers der Bluthufe hinabblickte, den Blutschrei zerschmettert hatte, bevor Garrosh den tödlichen Hieb ausgeführt hatte.
And something else. Pieces of wood, broken, with blood and carvings to adorn them. Thrall realized that he was looking at pieces of the legendary Bloodhoof runespear that Gorehowl had shattered when Garrosh dealt the killing blow.
verb
Geld – oder ein schneller Karate-Hieb?
Money—or a quick karate chop?
Max zuckte bei jedem Hieb zusammen.
With each chop, Max flinched.
Mortay schaltete ihn mit einem Hieb aus.
Mortay took him out with one chop.
er hieb mit den Händen auf die Luft ein.
he chopped his hands up and down in the air.
Ich spürte einen Hieb in den Rippen, und schon war ich am Boden.
I felt a chop in the ribs and I was on the ground.
Sie hieben mit ihren Äxten auch auf die mit Brettern verschlagene Hintertür ein.
They were chopping at the boardedup back door too.
Ein mächtiger Hieb, und der Schild des Watchman zersplitterte.
He chopped savagely, and the Watchman's shield split apart.
Die Worte waren nicht zu verstehen, aber sie klangen scharf und wie Hiebe.
The words were muffled but the tones were sharp, chop-cadenced.
verb
Erfolglos hieben und stachen sie auf den Rücken und die Flanke des Drachens ein.
They sliced and bashed ineffectively at the dragon’s side and back.
Moore hieb ihm den Phasergriff über den Schädel und schickte das Monstrum so in das Land der Träume.
Moore bashed it over the head with the phaser’s handle.
Jemand der eine Reihe kräftiger Hiebe gegen seine Stahlplatten eingesteckt hat und dann gestürzt ist, sieht so aus.
Unless you slip past a joint, takes a hell of a lot to bash through steel plate.
Der Getroffene heulte auf und streckte sich, und da hieb ihm der Hexer die Daube unters Ohr, auf den Nerv.
The man howled and tensed up and the Witcher bashed him with the stave below the ear, striking a nerve.
Hendrek folgte uns in Schlangenlinien, während er verspielt hier und dort mit Schädelbrecher in die Docks hieb.
He ran toward the docked boat. I followed close behind. Hendrek meandered after us as well, playfully bashing in portions of the dock with his warclub.
Ich marschierte ihm direkt entgegen, ignorierte einen heftigen Hieb in meine Rippen, legte meinen Arm fest um seinen Hals und ließ seinen Kopf gegen die nächste Wand krachen.
I stepped straight into his grasp, ignored a bash in my short ribs, put my arm tight round his neck, and banged his head on the nearest wall.
Wie wenig der Ghallu Chicos Höllenstein mochte, zeigte sich eine Sekunde später, als er einfach an mir vorbeistürzte und im Bemühen, Chico zu erwischen, ein qualmendes Loch mitten in die alte Mahagonibar hieb.
How much it disliked the silver salt became clear a second later when it leaped right past me and bashed a smoking hole in the middle of The Compasses’ ancient mahogany bar in an attempt to get Chico.
Sie parkten vor dem Café der Witwe, während eines der Kinder, die an der Kirchenmauer pala spielten, herübergelaufen kam und Hel den Freundschaftsdienst erwies, der Kühlerhaube des Wagens mit seinem Stock einen kräftigen Hieb zu versetzen, wie er es von ihm schon so oft gesehen hatte.
They parked near the widow’s bar, and one of the children playing pala against the church wall ran over and did Hel the service of bashing the hood of the car with a stick, as he had seen the man do so often.
verb
er hieb mit dem Speer um sich.
He slashed with the spear.
Noch immer hieb er auf Elric ein.
He still slashed at Elric.
Ein weiterer Hieb verbrannte es.
Another slash burned it away.
Das Monster fuhr herum und hieb nach ihm.
The monster whirled and slashed.
Ich hieb matt durch die Luft.
I made faint slashes in the air.
Er bedrängte sie mit kreuzweise geführten Hieben.
He pushed on, slashing diagonally.
Säbel hieben auf die wütenden Gesichter ein.
Sabres slashed downward into enraged faces.
Ein Hieb mit ihren Krallen - für jede zugefügte Verletzung.
A slash of her claws for every inflicted bruise.
Geralt hieb ihm scharf über den Bauch.
Geralt slashed him hard across the belly.
Die Schlagserie endete mit einem heftigen Hieb.
A series of lunges was followed by a mighty, slashing blow.
verb
Warum war er so freundlich, nachdem sie ihm einen Hieb verpaßt hatte?
Why was he being so friendly after she’d socked him?
Er ließ Jessie los, und in dem Moment, in dem sie auf die Füße kam, baute sie sich energisch vor ihm auf, holte aus und versetzte ihm einen Hieb auf die Nase.
He let Jessie go, and the moment her feet were planted firmly in front of him, she hauled off and socked him on the nose.
In Vidmers Worten war ein Schlag von Ruth kein Home-Run, sondern ein »hochintelligenter Hieb«, und ein fliegender Ball kein fliegender Ball, sondern »lebhaftes Leder«.
In Vidmer’s hands, a Ruth clout wasn’t a home run, it was a “sapient sock,” and the ball in flight wasn’t a ball in flight but “animated leather.”
»Halt!« schrie er nochmals, und da sie nun ganz herangekommen waren und Miene machten, sich auf Marie zu stürzen, so hieb er ihnen kurzerhand mit dem Gummiknüppel über die Schädel.
“Stop!” he shouted once more, and as they were by now very close and were clearly intent on grabbing hold of Marie, without any hesitation he socked them over the head with his rubber truncheon.
Sie ballte die Faust und erwischte Christian mit einem satten Schwinger mitten ins Gesicht. Der Schlag hatte zwar nicht die Anmut wie der Hieb, den sie seinerzeit Reed versetzt hatte, aber er zeigte immerhin Wirkung.
She balled her fist and totally caught Christian off guard when she swung out and socked him in the face. It didn't have the grace of her Reed punch, but it took Christian hard.
Also zog er sich die Hose an, griff nach Sok-ken und Schuhen und sagte sich dabei noch einmal alles vor, schliff an den rauhen Kanten, feilte an den schwierigen Übergängen, den Brücken, die sich über seine Zweifel schwangen, bis alles hieb- und stichfest war.
He drew his trousers on and groped for his socks and shoes, and thought it through all over again, smoothing out the rough edges and the difficult transitions, the bridging passages that lifted free of his own uncertainties, and so perfected his case, and felt as he did so his anger surge again. It was approaching a pitch, and would be meaningless if it remained unspoken.
verb
Der Hieb schien dir wohl gerechtfertigt.
I guess you thought you took your clobbering for a worthy cause.
Chase trat durch die Haustür, doch er betrat das Haus so wachsam, als rechne er damit, daß Jessie nur darauf wartete, ihm den nächsten Hieb zu verpassen.
Chase stepped through the door, but he did so warily, as if he expected Jessie to be waiting to clobber him again.
verb
Vor lauter Zorn verpasst er dem kleinen Öfchen einen kräftigen Hieb.
In his rage he clouted the little stove.
Ratte war nur Zentimeter entfernt, beängstigend in seiner Nacktheit, und gab einen Befehl. Er versetzte Azoth einen Hieb.
Rat was inches away, terrifying in his nakedness, giving an order. He clouted Azoth.
Dan, der an einen gebrochenen Arm, den Schrank und mehr Hiebe dachte, als er zählen konnte, musste seiner Mutter beipflichten.
Dan, remembering a broken arm, the closet, and too many clouts to count, figured his mother was right.
Entsprechend der Tradition symbolisierte ein Schlag auf die Schulter den letzten Hieb, den er hinnehmen musste, ohne sich wie ein Ritter dagegen wehren zu dürfen.
By tradition it was a hefty clout to the shoulder, a symbol of the last blow a postulant would ever receive without the right to answer back as a full-fledged warrior.
Gleich danach erfolgte der Einschlag, und er biss die Zähne fest zusammen, um nicht aufzustöhnen. Das hätte ihm einen weiteren Hieb eingebracht.
It struck home and he clenched his teeth so as not to utter a sound. If he had groaned he would have earned himself another clout, without question.
Nistur stieß dem einen Angreifer seine kleine Tartsche ins Gesicht und landete einen ähnlichen Hieb mit dem stählernen Korbgriff seines Säbels am Kinn des zweiten.
Nistur punched one attacker in the face with the boss of his small shield and dealt a similar clout to the jaw of another, using the steel basket hilt of his sword.
Jeder Hieb, jeder Kniefall, jedes pfeifende Grunzen des Pfeifenden Buckligen wurde am Himmelszelt mit einem Blitz, einem von Norden kommenden Sturm oder einer frischen Wolke Hagel gefeiert, wobei letzterer wie eine eisgekühlte Schrotladung über dem Schlachtfeld niederging.
Every clout across shoulder, every fall on to knees, every whistling grunt from Whistling Hunchback, was celebrated in the heavens by a lightning flash, a gust of north wind, or a fresh cloudful of hail, slung down like chilled buckshot over the battle area.
verb
Seine Hiebe zielten über die Gürtellinie.
His punches came in above the belt.
Nach ein paar weiteren Hieben über den Schädel mit dem Koppelschloß war er wieder bewußtlos.
After a few more cracks across the skull with the belt buckle, he fainted again.
Der Gürtel sauste weiter durch die Luft, doch längst nicht so wirkungsvoll wie bei diesem ersten perfekten Hieb.
The belt continued to swing, though nowhere as effectively as that first perfect stroke.
Dann ergriff Großvater eine Axt von seinem Gürtel und teilte damit mehrere Hiebe aus.
Then Grandfather grasped an ax tied to his belt and wielded it up and down several times.
Ein grausamer Hieb warf ihn gegen die breiten Gurte des hochgeklappten Konturlagers.
A sudden jolt slammed Deringhouse against the wide safety belts of his upturned contour seat.
Jemand hieb ihm mit der Faust auf den Mund, und dann begannen auch die übrigen, ihn zu schlagen und zu treten.
Someone belted him hard across the mouth and the others started punching and kicking him.
Bald holten sie Ta-Kominion und die Diener ein, die sich mit ihren Messern durch einen Gürtel von Schlinggewächsen einen Weg hieben.
Soon they came upon Ta-Kominion and the servants hacking with their knives at a belt of creepers.
»Los, an Deck, Elliott«, sagte er in der gleichen, herzlichen Weise, bevor ich den Hieb seines Gürtels fühlte.
"Up on deck, Elliott," he said with that same genial expression, and I felt the smack of his belt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test