Translation examples
noun
His socks were inside, dirty socks from yesterday.
Die Socken waren drin, dreckige Socken von gestern.
Historiography for socks.
Historiographie auf Socken.
And there a spare sock.
Und dann eine einzelne Socke.
And socks and undergarments.
Und Socken und Unterwäsche.
Top-left drawer of my desk. And socks. I’ll need socks.
Oberste linke Schreibtischschublade. Und Socken. Ich brauche Socken.
He wasn’t wearing socks.
Socken hatte er auch nicht.
“You’re going to put a sock in my mouth.” “Yes.” “A sock. In my mouth.”
»Sie wollen mir eine Socke in den Mund stopfen?« »Ja.« »Eine Socke? In meinen Mund?«
Or the silk socks either.
Und die seidenen Socken auch nicht.
But I like the socks.
Aber die Socken gefallen mir.
noun
The object was a sock.
Der Gegenstand war ein Strumpf.
And Tampax in their socks.
Und im Strumpf haben sie Tampax.
They were all wearing bobby socks.
Alle waren in Strümpfen.
Socks and underwear.
Slips, Strümpfe und Hemden.
Here your shoes and socks.
Hier deine Schuhe und Strümpfe.
Jerseys, socks, stuff like that.
Pullover, Strümpfe und so weiter.
She’s wearing red socks.
Sie hat rote Strümpfe an.
You searched for my sock....
Sie haben den Strumpf gesucht ...
‘Come on, Liesel, sit down for a while next to me and darn a sock.’ ‘Now? Darn socks?
»Komm doch, Liesel, und stopf einen Strumpf, setz dich mal zu mir –« – »Jetzt? Strümpfe?
I came in my sock feet.
Ich ging auf Strümpfen zu ihr.
verb
Sock me on the nose with it,” I said.
»Hauen Sie sie mir auf die Nase«, sagte ich.
They, as Wallace would say, “simply separate sock from pod.”
Wie Wallace sagen würde, »hauen sie glatt den Mais vom Kolben«.
We love each other. If you laugh, I'll sock you one.'
Wir lieben uns. Wenn du jetzt lachst, hau ich dir aufs Maul.
I lots rather take a sock at Willy.” “He got a gun,” said Muley.
Ich würde viel lieber diesem Willy eins in die Fresse hauen.« »Er hat ’nen Revolver«, sagte Muley.
Yet the need remained to come up with something that would knock Bob Dylan’s, Brian Wilson’s, and the Byrds’ collective socks off.
Aber nach wie vor bestand die Notwendigkeit, etwas zustande zu bringen, das Bob Dylan, Brian Wilson und die Byrds kollektiv vom Hocker hauen würde.
Also she was wearing ribbed knee-socks.
Dazu trug sie gerippte Kniestrümpfe.
First I took off my knee socks.
Als Erstes streifte ich die Kniestrümpfe ab.
Down went her knee socks, her gray underwear.
Herunter mit den Kniestrümpfen, ihrer grauen Unterwäsche.
She had to calm down in wet knee socks and hunt them in the snow.
Sie musste sie auf Kniestrümpfen im nassen Schnee suchen.
Long white socks stretched to her knees. “You made it!”
Dazu trug sie weiße Kniestrümpfe. „Du hast es geschafft!“
She still wore pink underpants, wool knee socks.
Sie hatte immer noch einen rosa Slip und wollene Kniestrümpfe an.
She wore a white shirt, pleated skirt and knee-high socks.
Sie trug ein weißes Shirt, einen Faltenrock und Kniestrümpfe.
The Boys sported golf shorts with high black socks.
Die Jungs trugen Golf-Shorts mit schwarzen Kniestrümpfen.
She also wore tall blue knee socks and beige moccasins.
Außerdem trug sie blaue Kniestrümpfe und beigefarbene Mokassins.
She wore a dark, pleated skirt, knee-length socks, low heels.
Sie trug einen dunklen Faltenrock, Kniestrümpfe, flache Absätze.
noun
The wind sock was half full and steady.
Der Windsack war halbvoll und flatterte nicht.
Others are seat–of–the–pants outfits with not much more than a coin–op snack machine inside and a wind–sock by the runway.
Andere sind kleine Klitschen mit einem Snackautomaten und einem Windsack am Rollfeld.
Beside the trailer was an open-mouthed Quonset with a wind sock on top.
Neben dem Trailer stand eine Nissenhütte mit klaffender Öffnung und einem Windsack obendrauf.
Even the wind sock—once orange but now bleached to a drab brown—looked cold and disspirited.
Selbst der Windsack — einst orangerot, jetzt aber zu einem faden Braun verschossen — schien leblos vor Kälte.
A gold carp wind sock fluttered over the door to the pet shop, flicking a desultory tail over the alley with each gust of food-scented breeze.
Ein Windsack in Form eines goldenen Karpfens flatterte über der Tür der Tierhandlung.
The primary wind sock for the village airstrip sits atop the roof of an infamous local watering hole called the Fairview Inn.
Der wichtige Windsack für den Dorfflugplatz hängt auf dem Dach einer verrufenen Kaschemme, dem Fairview Inn.
No control tower, no hangars; just a wind sock, fluttering fitfully in the breeze, of a baking day about to die.
Kein Kontrollturm, keine Hangars, nur ein Windsack, unruhig flatternd in der Brise eines glutheißen Tages, der bald vorbei sein würde.
Dust-heavy, heat-shimmered runways, low whitewashed blockhouse with a faded wind sock, a tricolor flag hanging limply: red, gold, and green.
Staubige, in Hitzeflimmern verschwimmende Rollbahnen, ein niedriges, weißgetünchtes Gebäude mit einem verblichenen Windsack, einer schlaff herabhängenden rot, golden und grün gestreiften Fahne.
Half a mile from the center of this mock town, set amid pampas grass and close to the river’s path, lay a mock military airfield with a crude runway, yellow wind sock and dapple-green control tower made of plywood.
Eine halbe Meile vom Zentrum dieser Attrappenstadt befand sich, mitten im Pampasgras und nah am Fluß, der Nachbau eines Militärflughafens mit holprigem Rollfeld, gelbem Windsack und fleckig grünem Tower aus Sperrholz.
noun
It still hits like a sock full of quarters.
Es trifft mich immer noch wie ein Schlag in die Magengrube.
I felt as if someone had hit me a sock in the wind.
Mir war, als hätte man mir einen Schlag versetzt.
She felt like she’d been socked in the stomach.
Sie hatte das Gefühl, einen Schlag in die Magengrube erhalten zu haben.
Ingham had a brief impulse to jump up and sock him.
Ingham war drauf und dran, aufzuspringen und Adams ins Gesicht zu schlagen.
All of it hit Heather like a physical blow, a quick sock to the stomach.
All das überkam Heather wie ein Fausthieb, ein kurzer Schlag in die Magengrube.
He went after her, caught her by the shoulder, and socked her in the eye.
Er stürzte ihr nach, packte sie an der Schulter und verpaßte ihr einen Schlag aufs Auge.
Then Jack socked him in the chin with the guard of the sword, but failed to knock him out.
Dann hieb Jack ihm den Korb seines Schwertes ans Kinn, schaffte es jedoch nicht, ihn bewusstlos zu schlagen.
He smiled a big lusty grin, and Cal felt like he’d been socked in the stomach.
Er grinste breit, und Cal fühlte sich, als hätte er einen Schlag in die Magengrube bekommen.
noun
He could see the sock sprung out in the airfield, the funnel showing east.
Er konnte den Luftsack auf der Landebahn hochflattern sehen, und der Trichter zeigte nach Osten.
On the thatched roof above the Plexiglas light bubble and long-dead solar panels is a rainbow wind sock;
Auf dem reetgedeckten Dach, über der Plexiglas-Lichtblase und den seit langem kaputten Solarzellen weht ein regenbogenfarbiger Luftsack;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test