Translation examples
verb
Man bekommt, was man bekommt, John.
You get what you get, John.
»Mich bekommt ihr nicht«, sagte er. »Ich werde nicht zulassen, daß ihr mich bekommt
"You're not getting me," he said. "I won't let you get me!"
wenn du tot bist, bekommt sie deins und Jerry bekommt ihres.
if you're dead, she gets yours, and Jerry gets hers.
Die bekommt er hier nicht.
He’s not getting that here.”
«Die bekommt ihr nicht.»
“You’re not getting any!”
Aber sie bekommt einen.
But that's what she gets.
Und dann bekommt man so etwas wie das hier.
And then you get a thing like this.
Ihr bekommt nichts von mir.
You get nothing from me.
Hier bekommt man alles.
You can get anything here.
verb
Woher bekommt man die Tiere?
Where obtaining animals?
Sie ist nicht übertragbar, und man bekommt kein Bargeld damit.
This is nontransferable and cannot be used to obtain cash.
Mit seiner Hilfe bekommt man immer leichter ein Taxi.
It is always easier to obtain a taxi with a porter's help.
Woher, glaubst du, bekommt ein Tier in der Wildnis solche Sachen?
Where do you suppose a brute in the wilderness would obtain such things?
War das möglich, konnte man die Aufnahme einer verunglückten Maschine anfordern und bekam sie, wie man, sagen wir, Unterlagen vom Katasteramt bekommt?
Was that possible, requesting the recording of a crashed flight and obtaining it like you might obtain, I don’t know, a document from the Land Registry?
Gut. Vielleicht bekommt er ja die Antworten, die ich vergeblich gesucht habe.
Good, Maybe he can find the answers that I, so far, have failed to obtain.
»Und ihr bekommt die Antworten nie, die ihr braucht. Sehr ineffizient. Unsere Methode ist besser.«
And you never obtain the answers you require. Very inefficient. Our way is better.
Wenn die Heerschar einen sicheren Beweis unseres Verrats in die Hände bekommt, werden wir zu gesetzlosen Menschen erklärt.
If the Host obtains firm proof of our treason, we will be declared outlaw humans.
Für relativ wenig Geld bekommt man häusliche Geborgenheit, Fürsorge und natürlich fleischliche Freuden.
For a small sum of money you obtain domestic comfort, care and attention and the pleasures of the flesh into the bargain.
Ohne Zulassung als Handelsmatrose darf man nicht auf einem Schiff arbeiten, und ohne Job auf einem Schiff bekommt man diese Zulassung nicht.
You can’t work on a ship without a Merchant Seaman’s card, and you can’t obtain a Merchant Seaman’s card without a job on a ship.
verb
Sie bekommt ihre Ausbildung hier.
They receive their training here.
Und dann bekommt er unseren Preis.
And they will receive our prize.
Er fragt nach, bekommt aber keine Antwort.
He asks but receives no answer.
„Der Sieger bekommt noch mehr!"
The winner will be receiving even more!
  »Der heute das Ritterkreuz bekommt
‘Who receives the Knight's Cross?’
So aber bekommt er einen Riesenbetrag.
Whereas now he’ll receive an enormous sum.
Was für Post er so bekommt.
What kind of mail does he receive?
Nun? Wer von euch bekommt denn keinen Aktivator?
Well? Which of you will receive an activator?
Wenn sie Besuch bekommt, sagen Sie’s mir.«
If she receives any visitors, tell me.
»Bekommt er Post?«, sagte Milo.
“Does he receive mail?” said Milo.
verb
Ihr bekommt ihn nicht!
"You can't have it!
Ich will, daß er es bekommt.
I want him to have it.
Jede von uns bekommt einen.
There, we have one each.
Sie bekommt einen Cosmopolitan.
She’ll have a cosmopolitan.”
Sie bekommt ein Baby.
She is about to have a baby.
Ich habe sie … Sie bekommt Medikamente.
I have her on … medication.
Sie bekommt noch ein Baby.
She’s having another baby.”
Das Haus bekommt er nicht.
He can't have the house.
verb
Bekommt sie auch eine Familie dazu?
Is she gaining a family?
Man bekommt Riesengewinne, aber sie sind nicht echt.
You’re seeing big gains and they aren’t real.
Es dauert manchmal Wochen, bis man eine Audienz bei ihm bekommt.
It often takes weeks to gain an audience with him.
Nur so bekommt man ein Gefühl für große dramatische Prahlereien.
This is the only way to gain a feeling for great, dramatic rodomontades.
»Wie bekommt man ein weiteres Auge?« Er grinste sie an.
“How does one gain an eye?” He gave her a wry grin.
Aber jetzt, denke ich, ist es an der Zeit, dass er seinen Wolfspelz bekommt.
But now it is in my mind that the time comes for him to be gaining his wolfskin.
Um zu verhindern, dass Aro das bekommt, was er am meisten haben will.
To keep Aro from gaining the thing he wants most of all.
Du fragst dich, woher Schwerer Biber seine Macht bekommt?
You wonder why Heavy Beaver could gain such Power?
Er ist davon überzeugt, dass er auch auf friedlichem Wege bekommt, was er will.
He is certain of gaining what he wants by peaceful means.
verb
»Der Sieger bekommt den Jackpot.«
“Winner takes the pot.”
»Mich bekommt ihr nicht!«, rief er.
"You won't take me!" he yelled.
»Das bekommt jetzt eine ganz andere Bedeutung.«
“It takes on a different meaning, now.”
Sie bekommen den Jahresgewinn seines Geschäfts und er bekommt Ihren.
You take his profits for the year, and he takes yours.
Sie bekommt ihre Instruktionen von jemand anders.
She’s taking instructions from someone else.
Er hat nicht zugelassen, dass sie bekommt, was sie will.
It would not let her take what she wanted.
»Aber von mir bekommt ihr die Führung hinter den Kulissen.«
“But I’m gonna take you on a behind-the-scenes tour.”
verb
Wer die Schlacht am Monatsersten gewinnt, der bekommt es.
Whoever wins the battle on the first of each month
Wer schneller ist als wir, bekommt vierhundert Kronen.
If they outrun us, they win four hundred crowns.
Wenn einer den Nobelpreis bekommt, ist es natürlich etwas anderes«, sagte Haida und setzte sein gewohntes Lächeln auf.
Unless you win the Nobel Prize or something,” Haida said, flashing his usual winning smile.
»Was?«, fragt Win und bekommt ein komisches Gefühl im Bauch.
What? Win asks, a bad feeling fluttering in his stomach.
»Wer als Erster die Miller Street ohne anzuhalten überquert hat, bekommt das Geld.«
“First one past Miller Street without stopping wins the money.”
verb
«Wie bekommt man das?»
‘How do I catch it?’
Minoo bückt sich und bekommt es zu fassen.
Minoo bends down and catches it.
Wir sind alle tot, wenn er dich in seine Gewalt bekommt.
We're all dead if he catches you.
Wenn auch nur einer von denen dieses Monstrum zu Gesicht bekommt …
If just one of them catches sight of this monster—
Eine Krankheit, die man nicht bekommt, weil man sie immer gehabt hat.
An illness that you don’t catch, merely because you’ve always had it.
Ist es verrückt, wenn sie einen Wutanfall bekommt, als er sie überrascht –
Is it crazy for her to go into a fit of anger when he catches her—
Nur einmal bekommt er sie flüchtig auf ihrem Rad zu sehen.
Only once does he catch a glimpse of her on her bicycle.
Wenn wir ihn kriegen, bekommt er sechs Monate.
When we catch him, we’ll give him six months.”
Ein Ruck in seinem Kopf: mich bekommt ihr nie.
A sudden thought flashed through his head: You’ll never catch me.
Diesen Orden bekommt man normalerweise posthum verliehen.
This award is usually given posthumously.
– Vater, die Wohnung bekommt sowieso Melitta zugesprochen.
“Father, Melitta will be awarded occupation of the apartment anyway.”
Meine Mutter sagt, der Vater bekommt praktisch nie das Sorgerecht.
According to my mother, this judge almost never awards custody to the father.
Der Schulbeste bekommt fünfzehn Hauspunkte zugesprochen, weshalb alle total scharf darauf sind zu gewinnen.
The best one in the school is going to be awarded fifty house points.
Sie sichten das Angebot, und die Firma, die das höchste Gebot macht, bekommt den Zuschlag.
They open the bids, and whichever firm has offered the Treasury the most is the firm awarded the contract.
»Vielleicht«, sagte ich, »bekommt Charlie eine Auszeichnung.« Nichts dergleichen war je geschehen.
“Maybe,” I said, “they'll give Charlie an award.” Nothing like that had ever happened before.
Er schließt das Oberflächenprotokoll ab und bekommt eine weiße Karte, was bedeutet, dass der Tauchgang gültig ist. Blut ist okay.
He completes the surface protocol and is awarded a white card, meaning the dive is accepted. Blood is okay.
verb
Und natürlich hätten die Polizisten, die ihn kannten, gleich gewußt, daß er der Neffe vom Polizeichef ist.« »Ich wette, er bekommt nur Bewährung«, bemerkte Cronkite zynisch.
And of course any cop who did know him would also know he’s the chief’s nephew.” “I bet he’ll get off with probation,” Cronkite Swope remarked cynically.
Es tut den Augen und dem Herzen bitter weh, und auch der schöne Stolz und Eigendünkel bekommt seine bösen Stiche ab, aber nachher ist man so still, so bescheiden, so viel reifer und im Innersten lebendiger!
It bitterly hurts your eyes and heart, and your pride and self-esteem don’t get off scot-free either, but afterwards you feel so calm and serene, so much wiser and alive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test