Translation examples
verb
An dieser Stelle hörte Marco mit dem Zuhören auf.
That was when Marco stopped listening.
Du solltest das Mundwerk zumachen und zuhören.
You should stop talking and listen.
Würde sie stehen bleiben und Carlisle zuhören?
Would she stop and listen to Carlisle?
»Ich werde jetzt eine Weile nicht zuhören«, verkündete Benton.
Benton said, “I’m going to stop listening for a minute.”
»Hören Sie auf!« sagte sie verzweifelt. »Ich werde nicht zuhören
'Stop it!' she said desperately. 'I won't listen.'
Willst du endlich aufhören zu brabbeln und mir zuhören?
Will you stop babbling and listen to me?
Ich blieb kurz vor der Tür stehen und wollte zuhören.
I stopped short of the door and tried to listen.
Jetzt halt den Mund und laß mich zuhören!
Now shut up, and let me listen.” “I'll stop you!”
Sie versuchte nicht, sich von ihm loszureißen oder ihn am Zuhören zu hindern.
She didn’t try to pull away from him or stop him.
Sie lacht, und dann herrscht Schweigen, als würde sie ihm nicht mehr zuhören.
She laughs, then silence, as if she’s stopped listening to him.
verb
Ich habe den Eindruck, dass Sie meinem Geplapper gar nicht mehr zuhören;
It seems to me that you have ceased to listen to my chatter;
Kein Wunder, dass die letzten Handlungen des Buchs wortlos erfolgen, dass Sophie und Otto den Worten, die aus dem Telefonhörer dringen, nicht mehr zuhören und dass das mit Tinte geschriebene Etwas, dem sie sich langsam zuwenden, ein gewaltsam erzeugter, wortloser Fleck ist.
Small wonder that the last actions of the book are wordless—that Sophie and Otto have “ceased to listen” to the words streaming from the telephone, and that the thing written in ink which they turn slowly to read is a violent, wordless blot.
verb
Weil ich ein guter Zuhörer bin, habe ich eine Menge daraus gelernt.
I’ve learned quite a lot from being a good listener.
Noch nicht. Nicht ganz. Sein Blick ist damit beschäftigt, die Reihe der Zuhörer abzuwandern.
Not yet. Not quite. His eye is too busy with the audience.
Mit teilnahmslosem Gesicht nahm Egg-or als Zuhörer an der Vernehmung eines blutjungen Springers teil.
Face impassive, Egg-Or listened in on the interrogation of a quite young Springer.
Er unterbrach sich (buchstäblich, da er zum Entzücken seiner Zuhörer mit beiden Mündern zugleich sprach) und wandte sich zu Louis um.
He interrupted himself (quite literally, speaking with both mouths, to the delight of his admirers) to answer Louis’s query.
»Sie wurde hundertfünf, was eine ziemliche Leistung ist.« Ich sehe mir die Leute an, um sicherzugehen, dass mir alle zuhören.
“She lived ’til one hundred and five, which is quite an achievement.” I look around the audience to make sure everyone is listening.
Einige Zuhörer, die möglicherweise der Meinung waren, das Ganze könne ein wenig zu weit gegangen sein, spendeten recht großzügigen Applaus.
A portion of the audience, feeling perhaps that things had gone too far, applauded quite generously.
Hier wurde er als interessierter und neugieriger Zuhörer akzeptiert. Außerdem stellte er fast nur Fragen, die keine finanzielle Bedeutung haben konnten.
They had accepted him as an interested and inquisitive audience of one, for it was quite obvious that many of the questions he asked could have no financial significance.
Er war es nur nicht gewöhnt, daß man ihm die Anliegen des Militärs so unverblümt vorlegte, und war überhaupt nicht darauf vorbereitet gewesen, wie sehr ihn das bloße Zuhören treffen würde.
It was just that he wasn't used to having the military's case put to him quite that bluntly, and he hadn't made sufficient allowance for how hearing it would sting.
Das ist ‘ne ziemlich lange Geschichte, und jetzt, wo wir mit dem Tee fertig sind, kann ich erzählen und ihr könnt zuhören und wir brauchen uns um nichts andres mehr zu kümmern.»
Yon’s quite a long story, and now teas finished I con talk and you con listen and we needner bother about owt else.”
verb
»Du bist nicht –« »Du sollst mir zuhören. Letztendlich ging es doch gar nicht um mich.
“You’re not—” “Listen to me. It wasn’t about me in the end.
   Desideria hatte ihre Geschichte beendet, und ihre Zuhörer schwiegen eine Weile.
Desideria ended her story, and her listeners sat silent for a moment.
So wenig auch die Zuhörer nach Beendigung des Gesanges mit ihrem Beifall gekargt hatten, so genügte ihm dies doch nicht;
Though the spectators had not spared plaudits at the end of the song, Nero was not satisfied;
Wenn Gordon sich einmal die Zeit zum Zuhören nahm, begannen und endeten die Theorien im Nichts.
The theories, when Gordon took the time to listen, would begin and end in midair;
Freeman.« Sie senkte die Stimme, als fürchtete sie, jemand könnte zuhören.
‘Mr Freeman,’ she lowered her voice as if someone might have been listening at her end.
Als er mit Allahu akbar endete, wiederholten mehrere Zuhörer den Spruch.
When he ended with Allah hu akbar, several people in the audience repeated it back.
verb
Dann sprinteten wir zum Finale und schickten unsere Zuhörer beschwingt nach Hause.
Then we sprinted to the finish and sent them home humming.
»Hör zu, mein Sohn«, sagte er, »ich wollte nicht…« »Ich bin fertig mit Ihnen, und will auch nicht mehr zuhören!
“Listen to me, son,” he said. “I didn’t...” “No! I’m finished listening to you!
Das Stück schleppte sich dahin, und die reichen Zuhörer ließen es schweigend und vollkommen ungerührt über sich ergehen.
The play thudded forward, and from start to finish the rich people sat in silence, utterly unmoved.
Da er nun mal angefangen hatte, würde er die Geschichte zu Ende bringen, auch wenn die Wände und Gott seine einzigen Zuhörer wären.
Now that he had started, he was going to finish the story, even if the walls and God were his only audience.
Nachdem klar war, dass er geendet hatte, gab es Bravorufe von den Weinhirten, und weitere Beifallsbekundungen tönten hier und da aus den Reihen der Zuhörer.
When it was obvious he had finished there was barking from the wineherds, and other applause sounds from here and there among the audience.
Schlomo redete weiter und weiter, kam immer mehr in Schwung, nahm die Zuhörer immer mehr für sich ein, indem er ihnen klarmachte, was für ein hochklassiger Mensch er war.
Schlomo went on, gathering momentum, drawing the audience toward him by his being such a high-class mensch. He finished.
Wir haben genug geredet, denn wenn ich versuche, mit dir zu reden, kann ich nur zuhören und komme gar nicht dazu, dir irgendwas zu erklären, und dann gebe ich auf … und das hab ich satt.
We are finished talking because talking to you is all about me listening to you and then trying to talk to you and then crumbling and never once saying . . . telling you . . .
Er war nun ganz Lauscher, ganz ins Zuhören vertieft, ganz leer, ganz einsaugend, er fühlte, dass er nun das Lauschen zu Ende gelernt habe.
He was now nothing but a listener, completely concentrated on listening, completely empty, he felt, that he had now finished learning to listen.
In der Schule schwor sie sich, dass sie heute das Buch zu Ende lesen und dass Max Vandenburg zuhören würde. Er würde aufwachen.
All day at school, she had promised herself that she would finish reading the book today, and Max Vandenburg was going to listen. He was going to wake up.
verb
Zuerst dachte ich an mein Tagebuch, daran, daß ich Christabels Rat befolgen und so genau wie möglich aufzeichnen wollte, was ich vernahm, doch auf seltsame Weise beraubte meine bloße Absicht mein Zuhören und Godes Erzählen bereits des Lebens, und aus Höflichkeit und noch etwas anderem gab ich mein Vorhaben auf.
I thought of this journal, at first, to see how I might best follow Christabel’s advice and record accurately what I heard, but my very intention in some strange way took life from my listening and from Gode’s telling, so I desisted, from courtesy and something more.
verb
Sie werden dich beobachten und genau zuhören.
They will be watching and listening closely.
Also, Sie beide sollten jetzt sehr genau zuhören.
Now, you two had better listen closely.
Ich möchte, dass Sie mir jetzt ganz genau zuhören.
I want you to follow this closely.
Man musste genau zuhören, um zu verstehen, was er sagte.
He had a thin voice, and you had to listen closely to hear what he was saying.
»Alle herkommen und zuhören«, befahl die Liebende, und man scharte sich um sie.
Close together and listen to me,’ said the Lover harshly, and she was surrounded.
Die Tür wird geschlossen sein, sodass weder ich noch irgendjemand sonst zuhören kann.
The door will be closed, so neither I nor anyone else can overhear you.
Wenn eure Zeit beschränkt ist, müßt ihr scharf beobachten und gut zuhören.
If thy time is constrained thee must listen close as well as look.
»Und jetzt möchte ich, dass Sie mir ganz genau zuhören«, sagte Wyatt.
"Now, I want you to listen to me very closely," Wyatt said.
Du möchtest also, dass ich gut zuhöre, weil du einen Mord gestehen willst?
So you want me to pay close attention to your confession to murder?
»Ja«, sagte Onno mit einem Lächeln zu Ada, »jetzt mußt du aber wirklich zuhören
"Yes," said Onno to Ada with a smile. "You should listen to that closely."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test