Translation examples
adjective
Ce mouvement s'est intensifié avec l'arrivée des Britanniques et autres populations "blanches" lesquels, par violence ou par ruse, s'approprièrent la presque totalité des terres de culture et d'habitation du territoire de l'Afrique du Sud.
This trend intensified with the arrival of the British and other "white" population groups which, by violence or cunning, appropriated nearly all the agricultural and residential lands in South African territory.
Tels sont, dans leur réalité, les faits que les autorités japonaises se sont bien gardées jusqu'à présent, par ruse, de divulguer à la population.
This being a hard reality, the Japanese authorities are so cunning as to avoid making public the above-said facts at home until now.
Toutefois, le Gouvernement du Royaume du Danemark, qui présidait la Conférence des Parties, se faisant le porte-parole des grandes puissances, s'emploie désormais, en usant de ruses et de subterfuges, à s'attirer en faveur dudit document le soutien qu'il n'avait pas reçu lors de la Conférence des Parties, laquelle appartient déjà au passé.
However, the Government of the Kingdom of Denmark, which presides over the Conference of the Parties, acted as the spokesperson for the super-Powers and tried, with cunning words and deception, to garner support for the aforementioned document -- support that had not been obtained within the framework of the already concluded Conference of the Parties.
La pauvreté, l'adjonction de nouveaux membres à la famille, les mauvais traitements infligés par une marâtre, le viol par un parâtre ou un beau-frère, la tromperie et les ruses, la vente par la propre mère, la torture physique ou la déportation en vue de la vente;
(a) Poverty, more members in their families, deteriorated by step-mothers, raped by step-fathers, raped by brother-in-law, cheated by cunning people, sold by their own mothers, physically tortured or deported to sell;
Pour survivre, ils devaient recourir à la ruse, ce qui leur valut d'être appelés "ladinos" par les Espagnols ("ladino" veut dire "rusé" en espagnol).
To survive, they had to live on their wits, which led to the Spanish calling them "ladino", meaning cunning.
Il faut cependant davantage que des ruses de cette nature pour se décharger de toute responsabilité.
However, it takes more than cunning tricks of this nature to avoid responsibility.
Pas assez de ruse.
Not cunning enough.
Trahison, ruse, tromperie...
Tretury, Cunning and deceit.
La ruse ou les couilles ?
Cunning or balls?
J'admire votre ruse.
I admire your cunning.
Cette femme est rusée.
She's very cunning.
La ruse... l'implacabilité.
With cunning. With ruthlessness.
Tu sais, artifice, ruse, lâcheté.
Guile, cunning, cowardice:
Nous devons vaincre la ruse par la ruse.
We must match cunning with cunning.
Ruse et Déraison.
Cunning and Folly.
- Rusée, surprenante, puissante.
- Cunning, baffling, powerful.
adjective
Le Japon doit savoir qu'en vue de gagner la confiance des pays voisins, il doit abandonner son arrogance et sa ruse et faire preuve d'intégrité et de sincérité.
Japan should know that in order to earn the trust of neighbouring countries it must shed its arrogance and craftiness and show integrity and sincerity.
Elle est rusée, ta sœur.
She's crafty, your sister.
Cette salope est rusée.
That bitch is crafty.
Joue-la rusée, Danny.
You know, get crafty, Danny.
Elle est rusée.
She's crafty.
Quelle petite citrouille rusée.
That crafty little doodle pumpkin.
Sacrément rusée, la petite.
She's crafty that one.
Tu deviens rusée.
Well, you're getting crafty.
adjective
Ils ne chercheront pas à "obtenir par la ruse" des renseignements "secrets".
They will not "trick" informants into revealing "secret" information.
Elles sont le plus souvent amenées à l'industrie du sexe par la ruse et y sont maintenues par la contrainte.
They are most often tricked into the sex industry and coerced into staying.
74. Il a cherché à se présenter sous les traits d'un défenseur du peuple palestinien, mais personne n'a été dupe de cette ruse grossière.
74. The representative of Israel had tried to depict himself as a defender of the Palestinian people, but nobody had been taken in by that crude trick.
Chaque année, des millions d'êtres humains sont réduits par la ruse, la vente, la force ou la contrainte à une situation d'exploitation dont ils ne peuvent s'extraire.
Every year, millions of human beings are tricked, sold, forced or otherwise coerced into situations of exploitation from which they cannot escape.
La législation sur le crédit-bail, contradictoire, pousse ces sociétés à recourir à ces ruses linguistiques.
The contradictory leasing legislation leads companies to resort to these linguistic tricks.
Les trafiquants de drogues mettent constamment au point des nouveaux codes dans leur système de communications et de nouvelles ruses pour éviter la détection.
Drug traffickers are constantly developing new codes in their communications system and novel tricks to avoid detection.
Généralement, les femmes se dirigent vers ce secteur parce qu'elles n'ont ni atouts ni compétences négociables ou parce qu'elles sont contraintes ou amenées par la ruse à se prostituer.
Women usually enter the sector because they lack assets and marketable skills, or because they are coerced or tricked into prostitution.
Oui, c'est la ruse qu'ils emploient.
Yes, this is the trick.
La réalité étant ce qu'elle est, il s'ensuit que les femmes sont des proies faciles pour les trafiquants qui, par la ruse, la force, les attirent et les séduisent afin de répondre à la demande de sexe acheté.
This reality makes women easy prey to traffickers who trick, force, lure and seduce them to cater to the demand for purchased sex.
Fini les ruses.
No more tricks.
C'est la ruse.
That's the trick.
Une ruse d'Iemitsu !
Iemitsu's trick.
- C'est une ruse.
It's a trick.
Pour une ruse.
As a trick.
Ruse d'avocat.
Lawyers trick and talk.
Des ruses, huh?
Some trick, huh?
Des ruses de flic.
Cop's tricks.
Juste une ruse.
Just a trick.
adjective
iii) De mettre fin à la pratique de la substitution frauduleuse, ruse consistant pour des voyageurs sans scrupules à échanger leurs cartes d'embarquement ou d'autres documents de voyage et à se faire ainsi passer pour quelqu'un d'autre afin de pouvoir accéder à un aéronef en partance;
Stamping out the wily practice of `switching'. This is where conspiring unscrupulous travellers switch airline boarding passes or other travel documents thereby assuming another person's identity in order to access departing aircraft;
Arrêtez, femmes rusées!
You wily women, have done!
Elles sont rusées, elles restent immergées.
Being all wily, staying submerged.
Oui,la partie stupide du cerveau est petite, mais rusée.
Yeah, well, the stupid brain is small, but it's wily.
Rusée, cruelle, danqereuse.
Wily, cruel, dangerous.
Que feront les grenouilles de cette rose anglaise rusée ?
What will the frogs make of this wily English rose?
Si quelqu'un peut trouver cette déesse rusée, c'est Maze.
Well, if anyone can find that wily goddess, it's Maze.
Et il parlera si vous utilisez vos armes de femme rusée ?
You're sure he'll open up if you woo him with your wily feminine ways?
Si ce n'est pas la rusée inventrice de Litchfield qui se prépare à faire fortune.
Well, if it isn't the wily inventress of Litchfield about to make a fortune for herself.
Et fais attention à Miss Maisie Margaret... elle est rusée !
And look out for Miss Maisie Margaret-- she's wily!
adjective
Tu es rusée, maman.
You're sly, Mom.
Vous êtes une rusée.
Well, you're a sly one.
Espèce de renarde rusée.
You sly fox.
Quelle ruse raffinée.
You're a sly fox.
Je t'ai comprise, petite rusée.
I understand, you sly girl!
Ah, la vieille ruse !
You sly dog!
Eh bien ! Quelle ruse.
Why, the sly fellow.
Plus rusée qu'une renarde !
Why, you sly little fox, you!
Samantha, petite rusée.
Samantha, Samantha, you sly puss.
Oh, tu es rusée.
Oh, you are sly.
adjective
43 émanant d'associations et de groupes artistiques russes
43 from Russian societies and art collectives;
Des rencontres entre le milieu artistique, des ambassadeurs et des politiciens russes et arméniens sont devenues une tradition dans cette communauté.
Meetings of Russian and Armenian people of art, ambassadors and politicians have become a tradition in this community.
Il y a environ 30 groupes folkloriques russes en Ukraine.
There are about 30 Russian folk art groups in Ukraine.
Une ruse de mon arrière-grand-père.
An art of my great-grandfather's.
Il n'y aura aucun musée, ni de montagnes russes, okay ?
There isn't going to be any art museums or roller coasters, okay?
Film d'auteur russe des années 30.
A Russian art film from the 1930s.
adjective
Elle n'était pas assez rusée.
Except they just weren't too foxy.
Elle c'est une rousse rusée, et lui c'est un étalon.
She's a foxy redhead, and he's a stud.
Tu as la ruse du renard.
You're very foxy!
Avoir une femme rusée et de vilains enfants...
Having a foxy wife and some naughty kids...
Tu dois être très rusée.
You must be a very foxy woman.
Tu sais, pour une femme blanche, très rusée.
You know, for a white woman, very foxy.
Jolie, facile à consoler, plutôt rusée.
Easy to console and kind of foxy.
Ce sont des brutes rusées !
They're foxy beasts!
adjective
J'étais sûr que t'étais rusée.
I knew you were smart.
Je suis très rusée.
I'm very smart.
Elles sont rusées.
They raise them smart there.
Elle est rusée, c'est de la bombe.
She's smart and she's fierce.
Les légendes de sitcom sont trop rusées.
Sitcom legends are so smart.
L'épée ou la ruse ?
Swords or smarts?
De la ruse.
I call it smart.
Une vraie beauté... mais rusée comme un singe.
Beautiful but too smart.
Elle est super rusée.
She's super smart.
adjective
Cette Mme Hamilton avait des faiblesses, disons le besoin d'affection, mais elle était assez rusée et avare pour ne pas laisser... trop de babioles à portée de main de ses visiteurs nocturnes.
If Lady Hamilton had any weaknesses, it was her craving for affection. She was also quite astute and she wasn't so easily fooled. She just had a few too many nocturnal visitors.
adjective
Ashley est rusée mais...
Ashley's slick, but...
Douce et rusée.
Soft and slick.
"Les Productions Rusées présentent L'Engrenage." Ou "Comment Harry Mitchell a payé 105 000 $ par an pour vivre heureux".
Slick Entertainment Incorporated presents Tit in the Wringer or How Harry Mitchell Agreed To Pay 105 Thou A Year And Found Happiness.
Pardon, mais il n'y a là aucune ruse.
Excuse me. But this is not slick.
Je ne suis ni garce ni rusée.
I'm not bitchy and slick.
Tu n'es pas rusée.
You are not slick.
Un sale russe qui s'appelle Boris Kujo.
Slick Russian dude named Boris Kujo.
Elle te débarrasse de ta ruse.
Gets rid of some of the slickness.
adjective
Il s'agit de la première chaîne publique russe destinée aux enfants et aux adolescents de 4 à 17 ans.
This is the first State television channel designed for a young audience of between 4 and 17 years of age.
Il s'agit d'un modèle russe assez récent qu'on retrouve en grande quantité en Libye.
This weapon is a relatively recent Russian-designed assault rifle and is found in large quantities in Libya.
12. Les sapeurs russes constatent que les modes de mise en œuvre des dispositifs explosifs improvisés sont eux aussi des plus divers.
12. Russian deminers encounter improvised explosive devices of widely differing design.
Ce spectromètre, conçu par des spécialistes belges et russes, servira à des travaux de géophysique.
The spectrometer, designed by Belgian and Russian specialists, is intended for geophysical research.
a) Installation de charges utiles de conception et de fabrication étrangères à bord de satellites russes de type Meteor et Resurs;
(a) Carrying of payloads of foreign design and manufacture on board Russian satellites of the Meteor and Resurs types;
l) Pris note avec satisfaction du lancement du site Web régional du projet en anglais et en russe conçu et préparé par EnEffect;
(l) Noted with appreciation the launch of the project regional website in English and Russian designed and prepared by EnEffect;
Une ruse pour monter Fischer contre son subconscient.
It's a gambit designed to turn Fischer against his own subconscious.
C'est ce sacré Russe. Il détruit mes patrons.
It's that God damn Russian, he's ruining my designs.
Elle est conçue pour nous prévenir de toute attaque russe.
It was designed to warn us of any forthcoming Russian attack on Britain.
D'après Interpol, le circuit des nanomachines dans la balle était de conception russe.
According to Interpol, the MEMS circuit in the slug was a Russian Army design.
J'ai l'impression que j'ai été dans une montagne russe crée par Kafka.
I feel like I've been on a rollercoaster ride designed by Kafka.
Les gens de Langley l'ont conçu en s'inspirant d'un appareil russe.
Langley cribbed the design from a Russian device.
L'AK-74, l'arme russe qui remplacera l'AK-47. 3 semaines PLUS TÔT
The AKS-74, the Soviet weapon designed to replace the AK-47.
adjective
456. Les règles existantes ont été complétées par les dispositions suivantes : quiconque soustrait un enfant - c'est-à-dire, au sens du livre huit du Code social (SGB VIII), une personne de moins de 14 ans - avec qui il n'a pas de liens de parenté à la garde de son tuteur est passible d'une peine de prison de cinq ans, même s'il n'y a pas eu recours à la force, à la ruse ou à la menace.
456. The existing regulations have been extended to include the following provisions: Anyone who removes a child - that is, within the meaning of Book Eight of the Social Code (SGB VIII), a person under 14 years of age - of whom he or she is not a relative from the child's guardian can be punished with five years' imprisonment, even if neither force nor guile nor threats have been applied.
C'était une ruse klingonne.
That was Klingon guile.
Pas de ruse. Que du pur instinct.
No guile, just pure instinct.
Ruse, charme, persuasion...
Guile, charm, persuasion...
L'homme n'a aucune notion de ruse.
The man has no notion of guile.
Donc, nous devons employer la ruse.
So, we must employ guile.
L'âge et la ruse.
Age and guile.
Ruse et furtivité.
Stealth and guile, Katma.
- Il ne ruse jamais.
- He's never guiled.
adjective
L'évolution de la situation en Afghanistan est un motif de grave préoccupation pour la partie russe.
The turn of events in Afghanistan is causing deep concern on the Russian side.
86. La troisième catégorie était faite de volontaires qui se battaient dans les rangs russes, et que la misère extrême avait poussés à s'enrôler.
The third category was volunteers on the Russian side who were fighting because of deep, desperate poverty.
Je crois également qu'il est important que nous exprimions notre profonde sympathie et nos condoléances à notre collègue russe après les événements qui se sont produits hier à Moscou.
I also think it is important that we convey our deep sympathy and condolences to our Russian colleague for what happened yesterday in Moscow.
Le Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie exprime ses profondes condoléances à la famille et aux proches des soldats russes et des citoyens tadjiks qui ont trouvé la mort.
The Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation expresses its deep sympathy to the families and friends of the slain Russian servicemen and the citizens of Tajikistan.
Nous avons appris avec une profonde tristesse la disparition tragique des membres de l'équipage du sous-marin nucléaire russe Koursk.
Distinguished delegates, we have learned with deep sorrow the tragic death of the crew members of the Russian nuclear submarine Kursk.
Il y avait une rumeur sur une taupe russe bien infiltrée qui travaillait près d'Arlington.
There was a rumor about a deep-cover Russian mole working around Arlington.
Notre Espagnol aurait donc des origines russes.
Apparently the Spaniard.... ...has deep roots in Russia
Messieurs, c'est un Russe respectable, mais au fond, un rustre.
Gentlemen, he's a respectable Russian but boorish deep down.
Notre ami russe a une voix si profonde... qu'il va vous envoûter.
Our Russian says his voice is so deep that it causes catatonia
Conner "Sticky" Reyes, c'était un homme de main de la mafia russe, il y a 10 ans.
Conner 'Sticky' Reyes. Ten years ago he was deep into the Russian mob.
Le Sud Profond pourrait vous avoir utilisés quand les russes ont envahi.
The Deep South could have used you when the Russians invaded.
C'est bizarre qu'un immigrant russe aussi compromis ne soit pas fiché dans l'ordinateur.
I'm bothered that a Russian immigrant this deep in dirt doesn't have anything on the computer.
Un hacker russe l'a vendu sur le dark web pour une centaine de dollars
- Russian hackers have been selling it on the Deep Web for a hundred bucks.
adjective
Y a pire que de se faire rouler une pelle par une sirène rusée.
There are worse ways than having your face snogged off by a dodgy mermaid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test