Translation examples
adjective
Le changement dans l'avenir, nous l'avons vu pour la première fois dans les textes de ce premier théoricien de la diplomatie que fut le rusé Machiavel.
The change in the future is first heard in the writings of that first theorist of diplomacy, the cunning Machiavelli.
Pour survivre, ils devaient recourir à la ruse, ce qui leur valut d'être appelés "ladinos" par les Espagnols ("ladino" veut dire "rusé" en espagnol).
To survive, they had to live on their wits, which led to the Spanish calling them "ladino", meaning cunning.
Ils sont rusés.
They're cunning.
Tu es rusé !
You're cunning
Il était rusé.
He was cunning.
Quel plan rusé ?
What cunning plan?
Déloyale, mais rusé.
Unfair, but cunning.
Il est rusé.
It's cunning.
C'était rusé.
That was cunning.
Très rusé. ll est très rusé.
Cunning man...very cunning man.
adjective
- Un plan rusé.
- A crafty one.
T'es rusé, toi.
You're kinda crafty.
Ces diables sont rusés.
Those crafty old devils.
Oui ! IAN : Vieux renard rusé !
- You crafty old fox!
Les Mitanni sont rusés.
The Mitanni are crafty.
Rusé les enculés.
The crafty fuckers.
Très rusé, Maussade.
Very crafty, Surly.
Je suis rusé.
I'm crafty.
Ce sont des rusés !
That's pretty crafty.
adjective
- Vous êtes très rusé.
- You're full of tricks.
Le Dr. Casares a rusé avec moi.
Dr. Casares tricked me.
KEWPER : C'était vraiment rusé.
A... a guileful trick, Doctor.
Mais on a toujours rusé.
But we always tricked them.
Faites gaffe, il est rusé.
Watch out for his tricks.
- J'ai rusé un peu.
- Just a cute trick, you know.
Tu as rusé !
You tricked me!
Il est très rusé.
He got a lot of tricks.
adjective
Tellement plus rusé.
Far more wily than that.
Kol le renard rusé.
Kol the wily fox.
Il est vraiment rusé.
He is really wily.
Vous diable rusé, Wooster.
You wily devil, Wooster.
- Ces rusés mangeurs de choux.
Those wily cabbage-eaters.
Boone est rusé.
Boone is wily.
adjective
C'est un piège rusé auquel le Koweït et son peuple ne se laisseront pas prendre".
It is a sly trap in which Kuwait and its people will not be caught".
Quel alien rusé !
That sly alien!
Quel petit rusé.
That sly old fox.
Ce bâtard rusé !
That sly bastard!
C'est un rusé.
He's a sly one.
Tu es si rusé.
You're so sly.
Ce sont des bâtards rusés.
They're sly bastards.
adjective
Le rusé Dodger était un voleur.
The artful dodger was a thief,
Le dieu rusé Hong.
The artful god Hong.
Laissons ces maudits Français à ce rusé fripon.
Let the artful old knave have his cursed French.
Pour Lance, un de mes étudiants les plus classes et rusés.
Mm. "To Lance, one of my most artful "and gentlemanly students.
Le Rum Tum Tugger Est ingénieux et rusé
The Rum Tum Tugger Is artful and knowing
Oh, ce rusé fénéant
Oh, the artful dodger.
Et on est pas rusés, nous ?
And are we not artful customers?
Il est plutôt rusé comme mec.
He's supposed to be a pretty artful customer, this Dorian guy.
adjective
Riojano devient rusé.
Riojano is turning foxy.
Oh, c'est rusé.
Oh, foxy lady.
N'est-il pas rusé ?
Isn't he foxy?
Est-il rusé?
Is he foxy?
C'est rusé, ça.
That's foxy, that's it, right there.
Tourne-toi, sale rusé !
Turn over, you foxy goat!
Renard rusé cherche ...
Foxy stoat seeks...
Renard rusé cherche porc !
Foxy stoat seeks pig !
adjective
fort, rapide, rusé.
Big, fast, smart.
C'est très rusé.
Because that's smart.
C'est rusé.
It's a smart move.
adjective
Je suis pas rusé !
I'm not slick.
Tu es assez rusé.
You're pretty slick.
Il est rusé, Gwen.
He's slick, gwen.
Assez rusé et froid.
Pretty slick and cold.
Carje suis rusé
Because I know I'm slick
Rusé et méchant.
Slick and nasty.
Toi, tu es rusé !
Pretty sneaky, slick!
(ri) Rusé, pas vrai ?
(chuckles) Slick, huh?
adjective
Mais si tu es si rusé pour te servir du jeune héros réfléchis bien à la troisième énigme!
But if you are clever enough to use the youthful hero for your dwarfish designs you must answer the third question now.
De tous les orphelins rusés et trompeurs...
Of all the designing orphans that I've ever seen....
adjective
- Nous sommes rusés.
- We're full of guile.
Je vous avertis, les Reetous sont rusés.
I warn you, the Reetou are guileful creatures.
Cela lui serait certes funeste, c'est pourquoi le rusé héros interdit cette question !
For to do so would cause him great anguish - thus did the guileful knight forbid the question!
Toujours aussi rusé, je vois.
Ain't lost any of your guile, I see.
noun
Rusé comme un renard
Clever as a... fox.
On est des rusés.
We're a couple of foxes.
adjective
Le profond calculateur, le rusé Buckingham ne sera plus l'intime de mes conseils.
That deep-revolving witty Buckingham shall no longer be neighbor to my counsels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test