Similar context phrases
Translation examples
verb
En plus de recommander ces changements de fond importants au Registre, le Groupe a fait d'autres recommandations visant à améliorer le fonctionnement du Registre.
In addition to recommending those important substantive changes to the Register, the Group also made other recommendations aimed at improving the functioning of the Register.
Il est recommandé de faire bon usage de l'inventaire des risques.
Judicious use of the risk register is recommended.
Achèvement de l'actualisation du Manuel de recommandations sur les registres.
Completion of the update of the Manual of Recommendations regarding registers.
Les Recommandations doivent être complétées dans le cas de recensements effectués à partir de registres si la définition de la pièce retenue dans ces registres est différente de celle des Recommandations.
Additional text is needed for register-based census countries if the definition of room is different in the registers.
verb
Ces recommandations ont été subdivisées en recommandations générales sur l'organisation et le renforcement des capacités et recommandations sur le financement.
The recommendations were categorized into general recommendations on organizations and capacity-building and recommendations on financing.
À cet effet, le Bureau recommande (recommandation 8) :
To this end, the report recommends (recommendation 8):
Il est donc recommandé dans le rapport (recommandation 12) :
The report thus recommends (recommendation 12):
Le Comité consultatif recommande que cette recommandation soit adoptée.
The Committee recommends approval of the Board's recommendation.
Cette recommandation remplace la recommandation précédente du Comité.
This recommendation replaces the Board's previous recommendation.
Mesure recommandée: Pas d'autre mesure recommandée.
Recommended action: No further action recommended.
135. Recommandation: Le Comité recommande que la CMP:
135. Recommendation: The JISC recommends that the CMP:
verb
Cela est compréhensible; c'était attendu et des plus recommandé.
This is understandable, expected and most advisable.
De nouvelles modalités de livraison ont été recommandées.
New delivery arrangements have been advised .
verb
Les mesures suivantes sont recommandées à cette fin :
The following actions are advocated for this purpose:
38. Plusieurs ONG ont recommandé l'adoption immédiate du projet de normes.
Several NGOs advocated the immediate adoption of the draft norms.
Il a été recommandé de définir les conditions d'utilisation de ce mécanisme de financement.
It was advocated that terms of reference for use of that modality be developed.
L'UNICEF, qui avait recommandé leur création, leur apporte son soutien.
UNICEF has advocated the creation of these committees and is assisting them.
ONU-Habitat recommande donc aux gouvernements :
Therefore, UN-Habitat advocates for Governments to take the following measures:
Il a été recommandé que le Groupe d'experts poursuive sa coopération avec Google.
Continued cooperation between the Group of Experts and Google was advocated.
Certains commentateurs du présent rapport ont recommandé de restreindre la composition du Comité.
Some commenters on this paper advocated restricting Committee membership.
Je vous ai déjà recommandé la prudence et je n'ai pas l'habitude de me répéter.
I have already advocated caution and I am NOT in the habit of repeating myself.
Un idéaliste et un humaniste gaucho comme toi qui recommande de tuer les méchants?
A high-minded, idealistic, lefty humanist like yourself advocating greasing the bad guys?
De la tendresse... C'est ce que je vous recommande. De la tendresse et de la patience.
Now, tenderness, that is what I advocate.
Je recommande vivement d'acheter de l'or en barres, pas de l'or en papier.
I am a great advocate of buying and owning physical gold, not paper gold.
verb
Je recommande ce projet de résolution à l'Assemblée.
I commend the draft resolution to the Assembly.
Je recommande à tous les participants d'en prendre connaissance.
I commend it to the attention of all delegates.
Je recommande le projet de résolution à toutes les délégations pour adoption.
I commend the draft resolution to delegations.
Je recommande donc ces textes à l'Assemblée.
I therefore commend the resolutions to the Assembly this morning.
Je le recommande à l'attention de l'Assemblée générale.
I commend these proposals to the attention of the General Assembly.
- Des recommandations aux élèves qui travaillent en groupe ; et
Participation commendation for students who worked in groups; and
En plus, qui va recommander ceux qui m'ont recommandé ?
Besids, who's going to commend those who commend me?
verb
Ces recommandations devraient inclure la mise en garde ci-dessous :
The following warning shall be included:
Le Ministre israélien a recommandé à l'ONU de ne pas s'occuper de cette question.
The Minister warned against the United Nations dealing with the issue. This is ironic.
C'était plus un avertissement qu'une recommandation.
I wasn't actually referring so much as warning.
De A à Z dans les 5 langues, jusqu'aux recommandations de sécurité électrique.
Cover to cover in all five languages. I'm the guy who reads the electrical hazard warnings.
En effet, et à l'extérieur, nous irons le voir, mais je vous recommande d'être prudente.
Indeed, and off we shall go to see him, but I warn you, be cautious.
Factures, recommandés, cartes postales, faire-part, créances, lettres de rappel...
bills, postcards, letters. invitation cards, credentials, warning letters and at least a love letter.
ATTENTION! Les scènes de tortures documentées dans ce film sont réelle, la prudence est recommandée pour les personnes sensibles.
WARNING The torture scenes documented in this film are real.
Il n'est pas recommande aux enfants de regarder les images qui vont suivre.
We warn viewers, that the tape we're about to show, may be to intense for children.
Voici un dernier excercice, recommandé pour les pectoraux.
Now you will see an exercise that develops chest muscles. Warning!
verb
En outre, il recommande instamment à l'État partie de prendre aussi des mesures visant à garantir la participation politique et publique des personnes d'ascendance africaine.
The Committee also exhorts the State party to take steps to ensure the participation of people of African descent in political and public affairs.
5. Recommande instamment au Gouvernement guatémaltèque de continuer à mener un dialogue fructueux avec les réfugiés et les personnes déplacées sur son territoire afin de résoudre d'une manière satisfaisante le problème de leur réinstallation sur le sol guatémaltèque dans des conditions de dignité et de sécurité;
5. Exhorts the Government of Guatemala to continue its constructive dialogue with refugees and internally displaced persons in order to resolve satisfactorily the question of their resettlement in Guatemala in conditions of dignity and security;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test