Translation for "advocate" to french
Similar context phrases
Translation examples
noun
The prosecutor-general is assisted by a senior advocate-general, advocates-general and deputies.
Il est assisté d'un premier avocat général et d'avocats généraux et de substituts du procureur général.
1968 Kiwanuka & Co., Advocates, Kampala, Uganda, Pupil Advocate
1968 Kiwanuka & Co,. avocats, Kampala (Ouganda), avocat stagiaire
Advocate-General, then Senior Advocate-General, Court of Cassation (1993-2001)
Avocat général, puis premier avocat général à la Cour de cassation (1993-2001)
399. Pursuant to Article 47 of the Law of the Republic of Armenia "On the profession of advocate", the Chamber of Advocates shall be the successor of the advocate unions operating in the Republic of Armenia.
En vertu de l'article 47 de a loi relative à la profession d'avocat, l'ordre des avocats succédera aux syndicats des avocats qui interviennent en Arménie.
noun
verb
Egypt has always advocated and continues to advocate full transparency in armaments.
L'Egypte a toujours préconisé, et continue de préconiser, une transparence complète dans ce domaine.
Advocate for a smooth reintegration of the returnees.
préconiser une réintégration sans heurt des rapatriés.
verb
The Office continues to advocate the implementation of this law.
Le Bureau continue de plaider pour l'application de cette loi.
They organized, networked and advocated.
Elles se sont organisées et ont constitué des réseaux et plaidé collectivement leur cause.
:: To creatively advocate for a new paradigm:
Plaider de façon créative pour l'avènement d'un nouveau paradigme :
:: Commitment to the mediation process (advocate for resolution);
:: Attachement au processus de paix (plaider en faveur d'un règlement)
noun
Dialogue would also be fruitful between the advocates and opponents of globalization.
Partisans et adversaires de la mondialisation gagneraient à nouer le dialogue entre eux.
Morocco advocates a complete ban on nuclear testing.
Mon pays est partisan d'une interdiction complète des essais nucléaires.
However, we do not advocate the removal of the multilateral trading arrangement.
Toutefois, nous ne sommes pas partisans de l'élimination des arrangements commerciaux multilatéraux.
GRULAC was a strong advocate of South-South cooperation, the topic of the forum.
Le Groupe est un partisan convaincu de la coopération SudSud, qui est le thème du forum.
Frequently, advocates of self-determination are discredited as radicals or irredentists.
Fréquemment, les partisans de l'autodétermination sont discrédités et considérés comme radicaux ou irrédentistes.
For this reason, advocates of racism associate on an informal basis.
Pour cette raison, les partisans du racisme s'associent de manière officieuse.
Programming to strengthen the capacity of gender equality advocates working
Programmes visant à renforcer la capacité des partisans de l'égalité
Those advocating violence will have no role.
Les partisans de la violence n'auront pas leur place dans ce processus.
Among those arrested are figures known for advocating non-violence.
On compte parmi les personnes arrêtées des partisans notoires de la non-violence.
They directly encourage the advocates of war.
Ce genre de propos ne fait qu'encourager directement les partisans de la guerre.
He is an advocate of anarchism, an absurd yet devastating idealism.
Il est partisan de l'anarchisme, un idéalisme absurde et dévastateur.
Mr. Miller's an advocate for the principles of nonviolent resistance.
M. Miller est partisan de la défense non violente des droits.
No, I don't advocate knowledge at any price.
Ne faites pas de moi un partisan du savoir quel qu'en soit le prix.
Isn't our lovely lady a wonderful advocate?
Notre chère demoiselle n'est-elle pas une magnifique partisane ?
Propensity for armed protest, inflammatory acts openly advocates systematic violence.
Prêche la contestation armée. Agitatrice... partisane de l'usage de la violence.
verb
The following actions are advocated for this purpose:
Les mesures suivantes sont recommandées à cette fin :
Several NGOs advocated the immediate adoption of the draft norms.
38. Plusieurs ONG ont recommandé l'adoption immédiate du projet de normes.
It was advocated that terms of reference for use of that modality be developed.
Il a été recommandé de définir les conditions d'utilisation de ce mécanisme de financement.
UNICEF has advocated the creation of these committees and is assisting them.
L'UNICEF, qui avait recommandé leur création, leur apporte son soutien.
Therefore, UN-Habitat advocates for Governments to take the following measures:
ONU-Habitat recommande donc aux gouvernements :
Continued cooperation between the Group of Experts and Google was advocated.
Il a été recommandé que le Groupe d'experts poursuive sa coopération avec Google.
42. Overall conclusions and recommendations presented by participants advocated:
Les principales conclusions et recommandations des participants ont été les suivantes :
Some commenters on this paper advocated restricting Committee membership.
Certains commentateurs du présent rapport ont recommandé de restreindre la composition du Comité.
I have already advocated caution and I am NOT in the habit of repeating myself.
Je vous ai déjà recommandé la prudence et je n'ai pas l'habitude de me répéter.
A high-minded, idealistic, lefty humanist like yourself advocating greasing the bad guys?
Un idéaliste et un humaniste gaucho comme toi qui recommande de tuer les méchants?
Now, tenderness, that is what I advocate.
De la tendresse... C'est ce que je vous recommande. De la tendresse et de la patience.
I am a great advocate of buying and owning physical gold, not paper gold.
Je recommande vivement d'acheter de l'or en barres, pas de l'or en papier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test