Translation examples
adjective
Ce sont des maisons bien modestes.
They are modest houses.
M. Modeste Randrianarivony
Mr. Modeste Randrianarivony
Quelques modestes suggestions
Some modest suggestions
∙ Logements modestes
Modest dwellings
Il est modeste.
he's modest.
Un immeuble modeste.
A modest building,
- C'est Modest.
- It's Modest.
Vous êtes modeste.
You're just modest.
Papa est modeste.
Dad is modest.
Et tellement modeste.
And so modest.
adjective
Ces services ont tous des effectifs assez modestes.
Each has a rather small staff.
d) Être pragmatique et commencer modestement.
(d) Be pragmatic and start small.
Les subventions sont modestes, mais efficaces.
The grants were small, but effective.
d) Pensions modestes.
(d) Small pensions.
Les marchés intérieurs sont modestes et la consommation est faible.
Domestic markets are small, and consumption is low.
g) Pensions modestes.
(g) Small pensions.
E. Ajustement spécial pour les pensions modestes
E. Special adjustment for small pensions
de contributions modestes
small contributions
Les tirages sont néanmoins relativement modestes.
Print runs, nevertheless, are relatively small.
c) Pour répondre à des besoins modestes mais pressants;
(c) to meet their small-scale but urgent requirements;
Modeste, vous dites ?
You call this small?
Au début, c'était modeste.
We started out pretty small.
Simple et modeste.
Small and simple.
Il a commencé modestement.
He started small.
Un montant assez modeste.
A relatively small amount.
Aussi modeste soit-il.
Small though it is.
C'est trop modeste ?
Is that too small?
Joue-la modeste, Beans.
Well, keep it small, Beans.
adjective
Par conséquent, on pourrait modestement avancer le fait que le concept de responsabilité de protéger équivaut à l'intervention humanitaire.
Therefore, it could be humbly submitted that the concept of the responsibility to protect equals humanitarian intervention.
Il faut d'abord parvenir à des résultats concrets, même modestes, dans des secteurs déjà abordés.
Concrete, albeit humble, results should first be attained in areas already broached.
Je voudrais également partager avec l'Assemblée quelques modestes réflexions sur les événements mondiaux et sur les responsabilités qui nous incombent pour l'avenir.
I wish also to share with the Assembly some humble thoughts on global events of the past and responsibilities for the future.
Beaucoup de nos athlètes viennent de milieux très modestes.
Many of our athletes come from very humble backgrounds.
Nous sommes fiers d'y apporter notre modeste contribution par l'intermédiaire des troupes que nous déployons dans ces pays.
We are proud to be part of United Nations efforts in our own humble way in those countries by deploying our troops.
Tels qu'ils se présentent aujourd'hui, l'ordre du jour et le programme de travail de la CD sont, à notre modeste point de vue, plus que surchargés.
In their present state the agenda and the programme of work of the CD are in our humble opinion more than overloaded.
Elle était très élégante, avait une présence douce, des manières modestes, une voix calme et posée et savait garder son sang-froid.
She was very graceful, had a gentle presence, a humble and soft-spoken style and maintained calm.
- Quelle modeste fanfaronnade.
- Nice humble brag.
Tu es modeste.
You're humble.
D'origine modeste.
From humble beginnings.
Pas de modestie.
Don't be humble.
Passe à Modeste.
Go to Humble.
Modeste et fort.
Humble but strong.
II est modeste.
He's being humble.
Mon modeste... palais.
My humble palace.
Aie l'air modeste.
- Yes! Look humble.
adjective
Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.
Millions have been -- and continue to be -- maimed by these unassuming and inconspicuous weapons.
Il a cherché, avec modestie, à améliorer la vie des Gabonais ordinaires.
He sought to improve the lives of the ordinary Gabonese in an unassuming way.
Tu est doux, mais modeste.
You're smooth, yet unassuming.
Il était juste si modeste.
He just was so unassuming.
"la modestie..." "géniale..."
"Quiet, unassuming... genius"-
C'est une personne étonnante, charmante et modeste.
He's a delightful, unassuming, wonderful person.
C'est modeste n'est ce pas ?
It's unassuming, right?
Privée, modeste. Assez respectable.
Private, unassuming, respectable enough.
- Oui... très modeste.
- Yes, he's very unassuming.
Je suis très modeste.
I'm very unassuming.
De l'extérieur, ça fait très modeste.
It's unassuming from the outside, you know?
Une personne vraiment étonnante, charmante et modeste.
Really a delightful, unassuming, wonderful person.
adjective
Ces exemples nous donnent un aperçu de certains des manques des évaluations préalables aux conflits, dans lesquelles des messages et des signaux cruciaux, tels que ceux que j'ai décrits, sont ignorés du fait de la modestie de leurs auteurs.
Those examples give us a stark insight into some of the shortfalls of preconflict assessments, in which critical messages and signals, such as those that I have described, are overlooked because of their lowly sources.
La plupart d'entre eux sont devenus des ouvriers agricoles mal rémunérés et sans accès à l'éducation ou aux services de santé; d'autres ont grossi les rangs de la petite paysannerie sans terres, ont migré vers les villes en quête d'un emploi à salaire de misère dans les ports et l'industrie, ont pris les emplois les plus pénibles dans le secteur de la construction ou de la pose de voies ferrées, ou ont simplement tenté leur chance dans des métiers modestes.
Most of them became poorly paid farm labourers having no access to education or to health services; others joined the ranks of the landless peasantry, migrated to the towns in search of wretched jobs in the ports and in industry or did the heaviest work in construction projects or track-laying for the railways, or tried their hands at lowly trades.
Vexer ou humilier autrui en raison de ses convictions religieuses, de sa situation modeste, de son lieu de naissance, d'une imperfection physique ou d'un autre élément personnel.
(d) Vexing or humiliating another on account of his religious beliefs, lowly station in life, place of birth, physical defect or other personal condition.
Ils sont pauvres, modeste, modeste animal, pour le sang du christ.
They are poor, lowly, lowly animals, for Christ's sake.
Une modeste stagiaire,
Though only a lowly intern,
De modeste extraction.
Oh, just a lowly chevalier.
Ce n'était qu'un modeste paysan.
He was, in fact, just a lowly peasant.
Est-ce que nous sommes si modestes ?
Are we so lowly ?
Sans doute a-t-il un travail modeste.
With a lowly job...
Je ne suis qu'un modeste domestique.
I am but a poor, lowly servant.
"monté sur un modeste petit âne."
"riding on a lowly donkey's colt."
Et Michener était un modeste secrétaire de cabinet.
And Michener was a lowly cabinet Secretary.
J'étais une modeste bénévole.
I was a lowly volunteer.
adjective
C'est de bon goût et modeste.
Ugh. That is tasteful and demure.
Très bien et très modeste.
Very fine and very demure.
Elles sont tellement posées, modestes, maternelles.
So sedate, demure, maternal.
Modeste et compréhensive.
Demure and accommodating.
Oh, soyez prudent -- comme un jumeau Olsen, si elle semble modeste, elle porte tout un arsenal de coup de poing.
Oh, be warned -- like an Olsen twin, though she seems demure, she packs quite a punch.
Calme et modeste, gracieuse, polie, délicate... raffinée, posée... ponctuelle!
"Quiet and demure. "Graceful. Polite.
Colt la retourne avec un coup droit croisé modeste.
Colt returns with a somewhat demure crosscourt forehand.
Ma propre tenue, ne sera que modestie, monsieur.
My own gown will reach for demureness, sir.
Délicate et modeste.
how delicate, how demure
adjective
Nombre de pays se rendent compte que leurs connaissances sont insuffisantes et trop générales, leurs ressources modestes, leurs capacités limitées et leurs mécanismes d'application inadéquats.
Many countries are finding their awareness and knowledge to be scanty and unfocused, their resources scarce, their capacity limited and their means of implementation inadequate.
adjective
Tu es soudain modeste.
You're honest.
Il recherche toujours des jeunes employés brillants à qui donner de l'argent en échange d'un travail modeste.
He's always looking for bright young employees to give money to in exchange for honest work.
Il faut rester modeste.
You gotta keep 'em honest.
Si tu te contentes de mener une vie modeste en sculptant des ours, ...tu seras malheureux à jamais.
If you try to lead a honest life carving bears, ...you'll be forever unlucky.
adjective
Ce programme a pour objectif de mettre en œuvre tout un ensemble de mesures visant à améliorer la situation des orphelins, des enfants handicapés et des enfants élevés dans des familles à revenu modeste, notamment en leur apportant une aide matérielle pour leur permettre, entre autres, d'accéder à l'éducation, d'améliorer leur santé et de participer à des activités culturelles.
Under this programme, a whole range of measures will be carried out to improve the situation of orphans, of children with disabilities and of children being raised in low-income families. The measures will include the provision of material assistance in obtaining an education, improving their health and becoming familiar with cultural values, etc.
271. Pour ce qui est de l'administration des biens successoraux et patrimoniaux, les dispositions existantes sont rarement mises en application, les bénéficiaires étant généralement d'origine extrêmement modeste et vivant dans une grande pauvreté; même lorsque des personnes ont un patrimoine hérité d'un parent direct ou indirect, il arrive que ces dispositions ne soient pas appliquées parce qu'elles ne sont pas connues.
271. In the case of the administration of estates and inherited property, the above provisions are seldom applied, inasmuch as the beneficiaries, like their parents before them, are usually extremely poor. On occasion, however, it may happen that a child inherits property from a more or less distant relative, and for want of familiarity with the relevant laws on the part of the persons concerned, the laws are not applied.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test