Similar context phrases
Translation examples
adjective
Your reflexes, Harold-- shabby.
Vos réflexes, Harold... minables.
Not too shabby.
- Pas trop minable.
Not too shabby, right?
Pas trop minable, non ?
I look shabby?
J'ai l'air minable?
What a shabby house ...
Quelle maison minable...
You shabby old fraud.
Vieil hypocrite minable !
A shabby loot.
Un butin minable.
adjective
These old ones are shabby.
Les vieux sont miteux.
It's a shabby dump.
C'est une décharge miteuse.
Wears shabby clothes.
Porte des vêtements miteux.
It's a bit shabby.
C'est un peu miteux.
Posh but shabby.
Distingué, mais miteux.
This shabby temple is my home
J'habite ce temple miteux.
Style is shabby-chic, emphasis on the shabby.
Le style est miteux-chic, plus miteux.
It's "shabby chic."
C'est... "le chic miteux".
adjective
Such American provocations are shabby and in keeping with its cheap political tactics.
Ce type de provocation mesquine est conforme aux tactiques politiques de bas étage qu'emploient les États-Unis.
It would be even more shabby if the real intention is to divert people's attention in order to make sure that "what is mine is mine, and what is yours is negotiable".
Ce serait encore plus mesquin si l'intention réelle était de détourner l'attention des gens afin de s'assurer que "ce qui est à moi m'appartient, et ce qui est à vous est négociable".
You have been mean and shabby
Vous m'avez trompée, vous êtes méchant et mesquin.
Is it possible you've always been as shabby and cheap as you are right now?
Avez-vous toujours été aussi mesquin et méprisable?
Cover your shabbiness before answering, punk.
Arrête tes mesquineries, crétin.
Tainted by a thousand shabby deals.
Souillé par milles affaires mesquines.
Shabbiness is your hobby and dirtiness is your specialty.
La mesquinerie est ton passe-temps et les insultes sont ta spécialité.
You and all your shabby kind.
Vous, et vos semblables si mesquins.
adjective
I'm so tired, so shabby.
Je suis si fatigué, si usé.
" Mike, your pants may be shabby, but they cover a warm heart ..."
"Mike, t'es pantalons sont peut-être usés, mais ils recouvrent un bon coeur."
Well, they're shabby.
Mais ils sont usés.
The stone came from the goose, the goose came from Mr. Henry Baker, the gentleman with the shabby hat and all the other characteristics.
Le bijou vient de l'oie, et l'oie vient de M. Henry Baker, l'homme au chapeau usé aux caractéristiques si particulières.
adjective
He returned as if nothing had happened, wanted to do the usual life but it was shabby.
Puis elle revint comme si de rien n'était, continuant comme d'habitude, mais elle était en mauvais état.
Not too shabby, huh?
Pas trop mauvais, hé?
Bree, not too shabby.
Bree, pas trop mauvais.
Not too shabby yourself, Mr. Cupcake.
Vous n'êtes pas mauvais non plus, M. Cupcake.
- Yeah, not too shabby.
- Oui, pas trop mauvais.
You've already proven you're not too shabby at improv.
Tu as déjà prouvé que tu n'étais pas si mauvais en impro.
adjective
And General Grant, so shabby in a muddy blue uniform, borrowed from a private.
Et le général Grant, dans un uniforme bleu râpé emprunté à un soldat.
I tried to enroll in school... but Principal Skinner turned me away... because of my shabby clothes.
- à cause de mes vêtements râpés. - C'est un menteur.
adjective
Curled up with their shabby coats that failed to protect them from the cold, the desert wind blowing against their faces, some with their teeth chattering, others with lips turned blue, the Bedouin children were now studying in the freezing open air whenever it did not rain.
Recroquevillés dans leurs manteaux élimés qui ne suffisaient pas à les protéger du froid, le visage fouetté par le vent du désert, claquant des dents ou les lèvres bleues, les enfants bédouins étudiaient à présent dans le froid glacial du dehors, pour autant qu’il ne pleuve pas.
Takes my mind off the broken teeth and the shabby clothes.
Pour oublier les dents cassées et le costume élimé.
I'm more likely to stand out in a shabby gown than I am in a neat one.
Je préfère porter une robe élimée tant qu'elle est en état.
Not quite so shabby today, actually.
Pas si élimé aujourd'hui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test