Translation examples
verb
Ce procédé ne risque pas, en soi, de provoquer un accident qui pourrait nuire à l'environnement, mais il comporte un circuit d'eau fermé et une digue à rejets, qui retient 20,8 millions de tonnes d'eau contenant des concentrations élevées de métaux lourds.
While this process cannot in itself cause an accident that might harm the surrounding area, it includes a closed water circuit and a tailing dam holding 20.8 million tons of water containing high concentrations of heavy metals.
Le 10 mars 2000, à la suite d'un débordement avec rupture de la digue de Novat, exploitée par la compagnie minière d'État REMIN S.A. à Baia Borsa, 100 000 m3 d'eau contenant près de 20 000 tonnes de boues de résidus solides se sont déversés dans le système fluvial.
On 10 March 2000, as a consequence of an overflow and breach of the Novat tailing dam operated by the State-owned mining company REMIN S.A. in Baia Borsa, 100,000 m3 of water with about 20,000 tons of solid tailings sludge was released into the river system.
6.8 La force des Nations Unies ne dirige pas contre les installations contenant des forces dangereuses, à savoir les barrages, les digues et les centrales nucléaires de production d’énergie électrique, des opérations militaires susceptibles de provoquer la libération de ces forces et, en conséquence, de causer des pertes sévères dans la population civile.
6.8 The United Nations force shall not make installations containing dangerous forces, namely dams, dikes and nuclear electrical generating stations, the object of military operations if such operations may cause the release of dangerous forces and consequent severe losses among the civilian population.
vii) Les ouvrages d'art ou installations contenant des forces dangereuses, à savoir les barrages, les digues et les centrales nucléaires de production d'énergie électrique.
works or installations containing dangerous forces, namely dams, dykes and nuclear electrical generating stations.
31. Installations d'exploitation minière et d'extraction de minéraux, en particulier de minerais métallifères, par des procédés chimiques ou physiques, à l'exclusion des carrières de gravier : abattage, évacuation d'eaux souterraines contenant des polluants dangereux et stockage de déchets dangereux, y compris les décharges et bassins de retenue des résidus.
31. Mining and extractive industries and mineral processing: including chemically or physically extracting metalliferous ores, exposure of faces or release of groundwater containing hazardous contaminants and storing hazardous wastes, including waste dumps and tailings dams, but not gravel extraction.
L'article 15 va dans le même sens en protégeant les ouvrages d'art ou les installations contenant des forces dangereuses telles que les barrages et les centrales nucléaires de production d'énergie électrique.
A similar prohibition extends to works and installations containing dangerous forces such as dams and nuclear electrical generating stations (art. 15).
En cas de déversement dans un cours d'eau, si le produit contenant du trichlorfon n'est pas miscible dans l'eau et ne flotte pas, établir un barrage sur le cours d'eau pour en arrêter le flux et retarder la dissipation du produit par le mouvement de l'eau.
If the spill occurs into a waterway and the trichlorfon-containing material is immiscible with water and sinks, dam the waterway to stop the flow and to retard dissipation by water movement.
12-2.1.10 Les conduites contenant des gaz ou des liquides dangereux et celles contenant des fluides soumis à une pression telle que la moindre fuite pourrait présenter un danger pour les personnes, ne doivent pas être placées dans les logements ou dans les couloirs menant aux logements.
12-2.1.10 Pipes carrying dangerous gases or liquids, or which are subjected to such high internal pressure in which the slightest leak could pose a danger to human beings, shall not be located in the accommodation or in corridors leading to the accommodation.
Véhicule spécial de la catégorie M1 conçu pour le séjour de personnes et contenant au moins les équipements ci—dessous :
A special purpose M1 category vehicle constructed to include accommodation space which contains at least the following equipment:
Véhicule de la catégorie M1 conçu pour le séjour de personnes et contenant au moins les équipements cidessous fixés de manière rigide:
M1 category vehicle with accommodation space which contains at least the following rigidly fixed equipment:
VE03: Les locaux tels que les cales, les logements et les salles des machines contigus aux cales contenant ces matières doivent être ventilés.
VE03: Spaces such as holds, accommodation and engine rooms, adjacent to holds containing these substances shall be ventilated.
17-3.1.10 Les conduites contenant des gaz ou des liquides dangereux et celles contenant des fluides soumis à une pression telle que la moindre fuite pourrait présenter un danger pour les personnes, ne doivent pas être placées dans les logements ou dans les couloirs menant aux logements.
17-3.1.10 Pipes carrying dangerous gases or liquids, or which are subjected to such high internal pressure in which the slightest leak could pose a danger to human beings, shall not be located in the accommodation or in corridors leading to the accommodation.
Véhicule de la catégorie M conçu pour le séjour de personnes et contenant au moins les équipements cidessous fixés de manière rigide:
M category vehicle with accommodation space which contains at least the following rigidly fixed equipment:
Deux nouveaux bâtiments contenant des logements étudiants seront également inaugurés en 2009, l'un sur l'île de Stoelmans et l'autre à Atjoni.
Two new buildings containing student accommodation would also be opened in 2009, one on Stoelman Island and the other in Atjoni.
verb
Déchets de construction et de démolition contenant des PCB, à l'exclusion des appareils contenant des PCB;
(iii) Construction and demolition wastes containing PCBs, excluding equipment containing PCBs;
i) Plastiques contenant des PBB ou contaminés par ces substances, et équipements contenant ce type de matériaux;
(i) Plastics containing or contaminated with PBBs and equipment containing such materials;
Contenant des explosifs
The container for the explosives
Un produit contenant :
A product containing:
Les grands contenants sont échantillonnés au taux de 1 sur 4 jusqu'à un minimum de 5 contenants.
Large containers are sampled at a rate of 1 in 4 up to a minimum of 5 containers.
5. Quelle est la taille de l'échantillon prélevé dans chaque contenant par rapport à la taille du contenant?
5. What is the size of sample taken from individual container relative to the size of the container?
Apportez votre contenant.
Bring your own container.
Donnez-moi ce contenant.
Give me that container.
Contenant les bijoux !
- Containing the jewels!
Voici le contenant perdu !
Here's the missing container!
En contenant plus l'agressivité.
Contain the hostility more.
Contenant absolument rien.
Containing absolutely nothing.
-J'ai le contenant.
- I got the container.
Chacune contenant un virus.
Each containing virus.
verb
- Attends, laisse-moi prendre le contenant !
- Hold on, let me get the vessel!
Elle ne sera que le contenant.
This is just the vessel to hold it in.
C'est une urne contenant les restes de la mère de Jack.
That urn holds the remains of Jack's mother.
C'est une pierre de nuit contenant une magie puissante.
It be a Nightstone. It hold powerful magic.
- Vous êtes sûre ? - Certaine. La boîte contenant le servo du gouvernail a été ouverte.
The box holding the rudder servo controller was unsealed.
Et maintenant un baril contenant probablement des animaux morts.
And now, a barrel, most likely holding dead animals.
- Le bocal contenant l'âme d'Angel?
- The jar holding Angel's soul?
C'est aussi la clé d'un casier contenant 10 millions $.
Yes, this is also the key to a locker that holds $10 million. Really?
verb
C'est pour mettre un terme à cette corruption sans frein que l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), qui regroupe 30 pays, a approuvé une version révisée de ses Principes de gouvernement d'entreprise, contenant de nouvelles recommandations visant à assainir les comportements des entreprises, le but étant de rétablir durablement la confiance dans les entreprises et la Bourse.
It is to stem this unbridled corruption that the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), comprising 30 countries, approved a revised version of its Principles of Corporate Governance, adding new recommendations for good practice in corporate behaviour with a view to rebuilding and maintaining public trust in companies and stock market.
J'ai avec moi un attaché-case contenant des cellules souches.
All I know is I've got stem cells here in a black case.
verb
Maintenant que nous connaissons le vrai numéro du carton contenant l'argent, nous pouvons voir qui l'a retiré.
Uh, now that we know the actual number of the box with the cash, we can see who checked it out.
verb
2 rapports contenant des recommandations sur les mécanismes de lutte contre la corruption ont été présentés au Gouvernement.
2 reports with recommendations on anti-corruption mechanisms presented to the Government
Communication reçue du Gouvernement de l'Afrique du Sud contenant
Communication received from the Government of South Africa
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test