Translation examples
Industrial production in India rose and inflation was subdued, but the fiscal deficit remained high.
En Inde, la production industrielle a augmenté et l'inflation a été maîtrisée, mais le déficit budgétaire est resté considérable.
Fellow passengers subdue him.
Des passagers l'ont maîtrisé.
A medical examination was systematically performed if the person subdued appeared to need one or requested one.
Un examen médical est systématiquement pratiqué si la personne maîtrisée semble le nécessiter ou le demande.
Inflationary pressure subdued due to adequate agricultural supply, excess production capacities and strengthened currencies in some countries.
Une offre suffisante de produits agricoles, des capacités de production excédentaires et le renforcement de la monnaie de certains pays avaient permis de maîtriser les pressions inflationnistes.
The Government reported that the inmate had attacked an official, making it necessary to use physical force to subdue him.
Le Gouvernement a déclaré que le détenu avait agressé un membre du personnel pénitentiaire et qu'il avait fallu recourir à la force pour le maîtriser.
As a result of a thorough and impartial investigation, the State party is satisfied that reasonable force was used to subdue the author on that day.
À l'issue d'une enquête approfondie et impartiale, l'État partie est convaincu qu'il a été fait un usage raisonnable de la force pour maîtriser l'auteur ce jour-là.
Witnesses informed the Mission that their objective was to subdue and disarm the soldiers so that they could not harm anyone.
Des témoins ont indiqué à la Mission que leur but était de maîtriser et de désarmer les soldats pour qu'ils ne puissent blesser personne.
(b) To subdue the resistance of persons who violate public law and order or who need to be deprived of freedom according to the Law; and
b) De maîtriser des personnes qui violent la loi et troublent l'ordre public ou qui doivent être arrêtées et détenues conformément à la loi;
Avian influenza is not completely subdued, yet a new strain of H1N1 flu is sweeping the world.
La grippe aviaire n'est pas complètement maitrisée, et voilà qu'une nouvelle souche de grippe, la grippe H1N1, se répand dans le monde.
To subdue you.
Pour vous maîtriser.
I subdued him.
Je l'ai maitrisé.
You have subdued him.
Vous l'avez maîtrisé.
I was already subdued.
J'étais déjà maitrisé.
We subdued him.
on l'a maitrisé
It's very subdued.
C'est bien maitrisé.
Sending units to subdue.
Envoi d'unités pour le maîtriser.
To subdue a girl.
Pour maîtriser une jeune fille.
Noting with admiration the courage and determination with which the valiant people of Indian-held Jammu and Kashmir have all along resisted the Indian attempts to subdue them,
Notant avec admiration le courage et la détermination avec lesquels le valeureux peuple du Jammu-et-Cachemire sous occupation indienne résiste depuis toujours aux tentatives faites par l'Inde pour le subjuguer;
The Committee finds Israel has violated paragraphs (a) to (c) of Article 2 of the Genocide Convention in that it has killed, caused serious bodily harm to and deliberately inflicted on the Palestinian people of Gaza conditions of life calculated to bring about their physical destruction in whole or in part, but that its intention was probably not to destroy the group in whole or in part but rather to engage in a vicious collective punishment campaign designed to punish and subdue.
La Commission conclut qu'Israël a violé les dispositions des paragraphes a) à c) de l'article 2 de la Convention sur le génocide en ce sens qu'il a tué des Palestiniens de Gaza, a porté gravement atteinte à l'intégrité physique du groupe et l'a intentionnellement soumis à des conditions d'existence devant entraîner sa destruction physique totale ou partielle, mais que son intention était probablement de lancer une violente campagne de peines collectives visant à punir et subjuguer le groupe, et non de détruire le groupe en tout ou partie.
However, as the region's commercial banks have become more cautious in their lending activities, credit growth for the private sector is projected to be subdued substantially.
Néanmoins, comme les banques commerciales de la région sont désormais plus circonspectes en matière de prêts, l'augmentation du crédit au secteur privé devrait être largement subjuguée.
At the request of DAP in Gonaïves, observers gave three training seminars to DAP agents on human rights and international standards for the treatment of detainees, one of which included presentations by DAP and MIPONUH on non-violent methods of subduing detainees and conflict resolution.
À la demande de la DAP aux Gonaïves, des observateurs ont animé trois séminaires de formation destinés à des agents de la DAP et concernant les droits de l’homme et les normes internationales de traitement des détenus, dont un comportait des présentations de la DAP et de la MIPONUH sur les moyens non violents de subjuguer les détenus et la résolution des conflits.
'You subdued the men 'and drove them here...'
Vous les avez subjugués et les avez amené ici...
She needed to be subdued.
Elle avait besoin d'être subjuguée.
Newly subdued By renewed dev otion to you
Nouvellement subjugué Et qui te renouvelle son attachement
We can easily subdue them.
Nous pouvons facilement les subjuguer.
With just 50 men, you could subdue them and make them do whatever you want.
Avec 50 hommes, on peut les subjuguer et disposer d'eux à son gré.
I need you to discredit and subdue Agent Carter.
J'ai besoin de vous pour discréditer et subjugue Représentant Carter.
Did you by indirect and forced courses subdue and poison this young maid of affection?
Avez-vous subjugué cette jeune fille par des moyens détournés et forcés?
Let us to the great supper: their cheer is the greater that I am subdued.
Allons nous rendre à ce grand souper : leur fête est d'autant plus brillante qu'ils m'ont subjugué.
Your ignorance, Brother, as the great Milton says, almost subdues my patience.
Votre ignorance, mon frére, comme le dit le grand Milton, "subjugue presque ma patience."
In some cases, you had already subdued the creatures.
Dans certains cas, Vous avez subjugué les créatures.
In the Middle East, Israel persists with its brutal occupation of Palestinian territory, the systematic dismantling of Palestinian institutions and the prolonged action to humiliate and subdue the Palestinian leadership and people.
Au Moyen-Orient, Israël continue d'occuper brutalement les territoires palestiniens, de démanteler systématiquement les institutions palestiniennes et d'humilier et d'assujettir les dirigeants et le peuple palestiniens.
This approach being used by the Transitional National Government to subdue those who have not accepted its authority within the country is now being used against the neighbours of Somalia that have raised some concerns with regard to the policy pursued by the Transitional National Government.
La méthode ainsi utilisée par le Gouvernement national de transition pour assujettir tous ceux qui n'ont pas accepté son autorité dans le pays est maintenant dirigée contre les voisins de la Somalie, qui ont exprimé quelques craintes au sujet de la politique suivie par le Gouvernement national de transition.
To characterize the revolt of a subdued people against their oppressors as “terrorism” is a woeful misunderstanding which could only arise from ignorance of facts and/or history.
Considérer la révolte d'un peuple assujetti comme un problème de "terrorisme" est un lamentable malentendu qui ne peut provenir que d'une ignorance volontaire des faits et/ou de l'histoire.
Such presumptions or claims by potentates, States, and their successors, of a right to "grant", "discover", "subdue", "acquire" and "possess" and permanently control non-Christian indigenous peoples, along with their lands, territories and resources, is what this preliminary study refers to as the Framework of Dominance.
Ces prétentions des potentats, des États et de leurs successeurs qui revendiquent le droit d'explorer, découvrir, soumettre, acquérir et posséder les terres nouvelles, d'assujettir à tout jamais les peuples autochtones non chrétiens et de les spolier de leur terres, territoires et ressources, c'est ce que la présente étude désigne sous le nom de schéma de domination.
Thus the bull of Pope Alexander VI reserved from the grant to Spain all lands, which had been previously occupied by any other Christian [original emphasis] nation; and the patent granted by Henry VII of England to John Cabot and his sons, authorized them "to seek out and discover all islands, regions, and provinces whatsoever, that may belong to heathens and infidels''; and "to subdue, occupy, and possess these territories, as his vassals and lieutenants".
Ainsi, le pape Alexandre VI émit une bulle qui excluait du droit de conquête conféré à l'Espagne toutes les terres déjà occupées par d'autres nations chrétiennes (souligné dans l'original); le roi Henri VII d'Angleterre chargea par lettre patente Jean Cabot et ses fils d'explorer toutes les îles, régions et provinces appartenant à des païens et à des infidèles, et d'assujettir et occuper ces territoires en tant que vassaux et lieutenants de leur souverain.
Subdue your appetites, and you've conquered human nature. Yorkshire coach leaves in five minutes!
Réfrénez vos appétits et vous aurez assujetti la nature humaine.
It became my mission to subdue the heroes of Earth and bring them into his evil thrall.
Ma mission consistait à assujettir ces héros terriens afin de les soumettre à la domination diabolique de mon maître.
In sure and in certain hope of the resurrection to eternal life through our lord, Jesus Christ, we shall change our vile body that it may be like unto his glorious body, according to the mighty working whereby he is able to subdue all things to himself.
Dans l'espoir certain de la résurrection dans la vie éternelle, à travers notre Seigneur, Jesus Christ qui transformera le corps de notre humiliation, en le rendant semblable au corps de sa gloire, par le pouvoir dont il dispose de s'assujettir toutes choses.
Within the white walls of Moscow, the foe will never be able to subdue the valiant hearts of our citizens, born free.
Dans Ies murs blancs de Moscou I'ennemi ne réussira jamais a assujettir les cours des hommes intrépides et libres.
I have subdued and conquered the barbaric hordes in the name of Rome.
J'ai assujetti et conquis les hordes barbares au nom de Rome.
How to subdue and disarm a suspect.
Comment assujettir et désarmer un suspect.
Through our Lord Jesus Christ, who at his coming shall change our vile body that it may be like His glorious body according to the mighty working, whereby He is able to subdue all things to Himself.
par notre Seigneur Jésus-Christ, qui, à sa venue, transformera notre corps vil afin qu'il devienne conforme à son corps glorieux, selon le grand pouvoir qu'il a de s'assujettir toutes choses.
Economies experiencing persistent high unemployment and a subdued output recovery could become trapped in a protracted period of below-potential growth.
Les pays où le chômage est durablement élevé et où la reprise de la production est très atténuée pourraient ainsi se trouver bloqués dans une période prolongée de croissance inférieure au taux de croissance potentiel.
However, a number of delegations noted that the high expectations which prevailed following the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) had become somewhat subdued.
Néanmoins, un certain nombre de délégations ont indiqué que les fortes attentes constatées à la suite de la prorogation indéfinie du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) se sont quelque peu atténuées.
106. At another trial held in March 1993 in the Paris area, in which a Malian and his two wives were accused of having had excisions performed on their daughters in 1993, the Procurator, Céline Barel, challenging the isolation, lack of premeditation and ignorance pleaded by the accused, asserted that “subduing the sexual desire of females and preserving their virginity are useful for polygamists”.
106. Au cours d'un autre procès ayant lieu en mars 1993 dans la banlieue parisienne et mettant en cause un Malien et ses deux épouses pour avoir excisé leurs fillettes en 1933, le Procureur, Céline Barel, contestant l'isolement, l'absence de préméditation et l'ignorance affichés par les accusés, devait lancer : "Atténuer le désir féminin, préserver la virginité, c'est utile quand on est polygame".
This should prevent, subdue and gain control over socially pathological phenomena, and create favourable conditions for the establishment of well-functioning relations between citizens.
Il devrait permettre de prévenir, d'atténuer et de contrôler les phénomènes sociaux pathologiques et de créer des conditions favorables à l'établissement de relations harmonieuses entre les citoyens.
The subdued hazard characteristics shown by tablets compared to that of granules can be attributed to three main factors:
Les caractéristiques de risque atténuées des pastilles par rapport à celles des granulés sont liées aux trois principaux facteurs suivants :
He had to have been subdued when he was shot.
Le tire a du être atténué
The din of work is subdued.
Le vacarme du travail s'atténue.
And then, in a very subdued imitation of the female whooping crane, she dance-walks over to a large nest where there sits... a can of Yoni Yum and a can of Dew!
Dans une imitation très atténuée de la grue femelle, elle accomplit une sorte de danse en marchant vers un grand nid où reposent un flacon de Yoni Miam et de Rosée.
verb
The driver of the Mercedes Benz continued to accelerate until he finally came to a stop and got out of the car, shouting and aiming punches and kicks at the police officer, who was forced to intervene in order to subdue him.
Le conducteur de la Mercedes Benz a accéléré puis a fini par s'arrêter et descendre du véhicule en criant et en envoyant des coups de poing et de pied à l'agent, qui dut intervenir pour le contenir.
Or at the very least, he's got some muscle, enough to subdue a woman and take on her male defender simultaneously.
En tout cas, il est un minimum musclé, assez pour contenir une femme et s'occuper de son défenseur simultanément.
We need-- we need an air strike To subdue jap artillery From the hill.
Il nous faut une frappe aérienne pour contenir l'artillerie Jap' de la colline.
In the past we have striven to subdue our passions.
Dans le passé nous nous sommes efforcés de contenir nos passions.
We know that Anti-Prior device will only subdue his powers for a limited time.
Nous savons que ce dispositif Anti-Prieur ne va contenir ses pouvoirs que pendant un temps limité.
Radical students and Buddhist activists are demonstrating in the streets while government troops battle desperately to subdue them.
Les étudiants et les intégristes manifestent dans les rues. Les troupes gouvernementales tentent de les contenir.
According to the mighty working whereby he is able to subdue all things unto himself.
Grâce au puissant pouvoir par lequel Il peut contenir toutes choses en Son sein.
verb
143. The deflated economy and a subdued diamond market has resulted in claim holders and brokers reducing their input of equipment, food and health services to miners.
La déflation et la baisse du marché du diamant ont conduit certains concessionnaires et courtiers à réduire leurs apports en matériel, en vivres et en services sanitaires aux mineurs.
In North Africa inflation was subdued and is expected to stay that way in 2001-2002 due to lower food prices and higher oil prices.
En Afrique du Nord, l'inflation était discrète et devrait le rester en 2001-2002 en raison de la baisse des prix alimentaires et de la hausse des prix du pétrole.
Consumer prices followed a continuous downward trend since late 1998, under the combined influence of subdued demand conditions in the local economy and generally soft import prices.
561. Les prix à la consommation n'ont cessé de baisser depuis la fin de 1998 sous l'influence conjuguée d'une demande intérieure peu soutenue et de prix à l'importation généralement bas.
16. Subdued worldwide inflation ensured that bond yields generally declined during the biennium.
16. La faiblesse de l'inflation au niveau mondial a fait baisser le rendement des obligations, d'une manière générale, au cours de l'exercice biennal.
This decline mainly results from somewhat lower inflation in the United States and Europe in the face of subdued demand, continued high unemployment and contained energy and food prices.
Cette baisse s'explique essentiellement par le fait que les États-Unis et l'Europe ont connu une inflation légèrement plus faible en raison de la morosité de la demande, du chômage endémique et d'une meilleure maîtrise des prix de l'énergie et de l'alimentation.
This translated into lower prices at the pump; however, road traffic volumes remained subdued in the early months of 2009.
Il s'en est suivi une baisse des prix à la pompe mais le trafic routier est resté atone dans les premiers mois de 2009.
24. The dollar prices of crude oil have also been steadily declining since November 1997, and can be expected to remain subdued in the near future.
Les prix en dollar du pétrole brut n’ont pas cessé de baisser non plus depuis novembre 1997 et devraient rester bas dans l’avenir proche.
However, the decline trend reappeared since March 2013 mainly as a result of subdued demand and rising supply.
Cependant, la tendance à la baisse a reparu en mars 2013 sous l'effet d'un affaiblissement de la demande et de l'augmentation de l'offre.
Aggregate financial flows in 1999 can be characterized by a significant decline in official financing and subdued private flows, with the latter having recovered only marginally from the sharp drop in 1997-1998.
Globalement, les flux financiers en 1999 ont été marqués par une baisse sensible des financements officiels et une quasi-stabilité des flux privés, qui n'ont que très peu progressé depuis la forte chute observée en 1997-1998.
17. In North Africa, the decline is generally a reflection of the negative effects of heightened political tension in the Middle East on economic activity, as well as the effects of subdued growth in the euro area, a major trading partner.
En Afrique du Nord, la baisse est généralement due aux effets négatifs du regain de tension politique au Moyen-Orient sur l'activité économique, ainsi qu'aux effets de la croissance modérée enregistrée dans la zone euro qui est un important partenaire commercial de la sous-région.
That's how the lovely town of L'Aquila was subdued.
Ainsi. L'Aquila. Ville d'art. A dû baisser la crête.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test