Translation examples
adjective
Est-ce clair?
Is that clear?
Il n'est pas clair.
It is not clear.
Il est clair que :
It is clear that:
Cela est clair.
It is clear.
C'est clair. Douloureusement clair.
Um, it's clear- Painfully clear.
C'est clair César, c'est clair.
It's clear Cesar, crystal clear.
Oui. C'est clair, c'est clair.
Yes, it's clear, it's clear.
Tout devient très clair, incroyablement clair.
Very clear. Gloriously clear.
Trop clair, man, trop clair.
Too clear, man, too clear.
adjective
Bleu clair
Light Blue
Brun clair
Light Brown
soit montrer un panneau bleu clair asservi à un feu clair blanc scintillant;
- Display a light blue board in conjunction with a bright scintillating white light;
Les désignations ci—après permettent de décrire la couleur d'un lot : "Très clair", "Clair", "Ambre clair" ou "Ambre".
The following designations are provided to describe the colour of any lot: 'Extra Light', 'Light', 'Light Amber' or 'Amber'.
Des fils clairs signifient un lacet de soulier clair.
Light-colored threads means light-colored shoelace.
C'est trop clair.
It's too light.
Tout devient clair.
Lights going on.
Clair ou foncé ?
Light or dark?
Rose clair, rosé.
Light pink, rosé.
Étiquette bleu clair.
Light blue label.
Pas rose clair.
Not light pink.
Le veston clair... clair...
- The one with the light... the light...
Moi, costume clair?
Me? Light suits?
adjective
C'est si clair.
It's so bright.
C'est clair, grand.
It's bright.
Là, c'est clair.
Now it's bright.
sombre pas clair.
Dark not bright.
- Pas très clair.
- Not very bright.
adjective
- Nom du destinataire, en langage clair et en code;
Consignee, plain language and coded
- Nom de l'expéditeur, en langage clair et en code;
Consignor, plain language and coded
Ce fichier est transféré en clair vers le PIF.
The file is transferred to the IFD in plain text.
Le danger posé par ces attaques est parfaitement clair.
The danger of these attacks is plain for all to see.
D. Principes du langage clair
D. Plain language principles
En langage clair, ceci est mensonger.
In plain language, this is untruthful.
Télécopieur en clair
Plain fax
21. Le sens des dispositions susmentionnées est clair.
21. The meaning of the aforesaid provisions is plain.
B. Langage clair
B. Plain language
Simple et clair.
Plain and simple.
Contrat très clair.
Contract very plain.
- C'est assez clair.
- It's plain enough.
Clair et honnête.
Plain and honest.
adjective
Les lois doivent donner un signal clair aux citoyens sur la nature des comportements qui s'apparentent à une infraction pénale ou civile3.
Laws must give fair warnings to citizens of the nature of the conduct declared to constitute a criminal or civil offence.
Hey, qu'on soit clairs.
Hey, fair warning.
C'est clair pour toi ?
Is it fair?
C'est clair et net!
Fair and square!
Pour être clair.
Now, now to be fair.
Bruce, soyons clair.
Bruce, let's be fair.
- Ok, c'est clair.
- Okay, that's fair.
Tout est clair.
All's fair.
adjective
Ce sont des textes clairs, qui nous présentent une analyse franche et font des propositions spécifiques.
Both are lucid texts, which challenge us with frank analysis and specific proposals.
Les délégations ont apprécié le rapport, clair et instructif, et ont accueilli avec satisfaction la hausse des ressources ordinaires et des autres ressources du FNUAP en 2005, ainsi que l'accroissement du nombre de donateurs, s'élevant désormais à 172.
26. Delegations appreciated the lucid and informative report and were pleased to note the increase in UNFPA regular and other resources in 2005 and the increase in the number of donors to 172.
Nous étions encouragés par la réaction positive recueillie à la suite de la séance d'information informelle et sommes reconnaissants au Secrétaire général adjoint Prendergrast de son exposé clair et convaincant à cette occasion.
We were encouraged by the positive response to the informal briefing and are appreciative to Under-Secretary-General Prendergast for his lucid and cogent presentation on that occasion.
Ma délégation se félicite également de l'occasion qui lui est donnée de féliciter le juge Hisashi Owada, Président de la Cour internationale de Justice, pour la compétence et le dévouement avec lesquels il dirige les travaux de la Cour, et pour le rapport très clair et complet qu'il vient de présenter.
My delegation also welcomes this opportunity to commend Judge Hisashi Owada, President of the International Court of Justice, for his able and dedicated stewardship of the Court and for the very lucid and comprehensive report he has just presented.
Mme Amadi (Kenya) (parle en anglais) : Je remercie le Président de la Cour internationale de justice de son rapport très clair et circonstancié, publié sous la cote A/58/4.
Ms. Amadi (Kenya): I thank the President of the International Court of Justice for the lucid and elaborate report contained in document A/58/4.
M. Danesh-Yazdi (République islamique d'Iran) (parle en anglais) : Je voudrais exprimer notre gratitude au Secrétaire général pour son rapport riche d'informations et clair à l'Assemblée générale sur les différents aspects de la situation en Afghanistan ces 12 derniers mois.
Mr. Danesh-Yazdi (Islamic Republic of Iran): May I begin by expressing our gratitude to the Secretary-General for his informative and lucid report to the General Assembly on various aspects of the situation in Afghanistan over the past 12 months.
Mais monsieur, pour être honnête, ce n'est pas très clair.
But, sir, to be honest, they're not very lucid.
Bien sûr mais sur papier c'est plus clair, plus...
Of course, but print provides a more lucid and...
C'était clair, merci.
That was lucid, thank you.
Si je dois faire le travail manuel, ne me demande pas d'être clair.
If you want me to do manual labor, don't expect me to be lucid.
adjective
- C'est trop clair, on ne dirait pas du sperme.
- Sticky looks better. If too thin, it doesn't look spermy.
Mais il est clair que j'aurais deviné tout de suite qui vous étiez.
I should have seen right through that thin charade.
L'enveloppe est longue et mince, de couleur bleu clair.
Mr. Holmes, the envelope is a long, thin one of pale blue color.
Elle avait un T-shirt vert clair.
She was wearing a thin pale green shirt.
Détends-toi ici une minute, qu'on y voie plus clair.
Why don't you chill out here for a minute and wait here while things, uh, thin out?
adjective
Il est clair que les coûts élevés associés à cette entreprise ne sont pas ceux que l'on peut facilement prendre en charge dans les budgets de nombreux pays en développement.
It is manifest that the heavy costs associated with that endeavour are not ones that can be readily accommodated in the budgets of many developing countries.
3. Il est clair que l’opinion publique est vivement désireuse de voir la Conférence mener ses travaux à bien.
There was manifest public concern that the Conference should bring its work to fruition.
À partir de maintenant, il est clair que la seule force légitime est la force de la raison et de la persuasion.
From now on, it is manifest that the only legitimate force is the force of reason and persuasion.
C'était notre destin, c'est clair.
It's like manifest destiny.
Il montre des signes clairs de schizophrénie.
He's showing manifestations of schizophrenia.
adjective
Mais soyons plus clairs.
But let us get more specific.
L'ADN a été clair.
The DNA was specific.
Kagame a été très clair.
Kagame was very specific.
C'est très clair.
- That's pretty specific.
Cela semble assez clair.
That sounds pretty specific.
Les ordres sont clairs.
We have specific orders.
Ouah, c'est très clair.
Whoa. It's pretty specific.
Il était très clair...
He was very specific--
-SOYEZPLUS CLAIR, COMMISSAIRE.
Please be more specific.
Ces ordres sont clairs.
Your orders are specific.
adjective
Tu le dis de façon absolument certaine, l'esprit clair ?
You're saying that With all certainty and an Unclouded mind.
Tant que l'esprit est encore clair.
While mind is yet unclouded.
adjective
Certains gouvernements ont relevé toutefois que ses dispositions étaient trop vagues et méritaient d'être rédigées en des termes plus clairs.
Some Governments noted, however, that the provisions were over broad and needed to be clarified.
Que ce soit clair, je suis une belle plante, mais j'ai un pénis.
I want it understood up front, I may be a fabulous-looking broad... but I've got a penis.
adjective
À cet égard, il importait de tirer au clair les fonctions devant être remplies par une institution de ce type avant de convenir de la forme qu'elle pourrait revêtir.
In that regard it was important to elucidate the functions required to be delivered before agreeing on the form that any such institution might take.
Au cours de la période qui a suivi, toutefois, l'incertitude concernant la portée de l'amnistie encore reconnue par la législation nationale de la Sierra Leone mais explicitement exclue par le Statut du Tribunal spécial, le manque de clarté quant à la manière dont les deux entités allaient fonctionner simultanément et les craintes exprimées par certains responsables de crimes de ne plus être à l'abri de poursuites judiciaires, même s'ils comparaissaient devant la Commission, ont rendu nécessaire la mise au point d'un processus préparatoire permettant de tirer un certain nombre de ces questions au clair.
In the period which has ensued, however, the uncertainty as to the scope of amnesty still recognized under the national law of Sierra Leone but which is explicitly excluded by the Statute of the Special Court, the lack of clarity as to their modes of simultaneous operation, and concerns on the part of perpetrators that an appearance before the Truth and Reconciliation Commission could no longer immunize them from prosecution, made necessary a preparatory process designed to elucidate some of these questions.
En raison de la situation présente, il conviendrait de dépêcher au Burundi une bonne centaine d'entre eux, sinon davantage pour recenser et tirer au clair les violations des droits de l'homme commises et, par leur présence dans toutes les communes du pays, prévenir l'apparition de telles violations.
In view of the current situation it would be desirable to send at least 100, if not more of them, in order to register and elucidate the human rights violations committed and, by their presence in all Burundi's communes, prevent their occurrence.
Je vais être plus clair,
I'II elucidate.
C'est clair qu'il va continuer... à donner sa contribution aux études... également à la transparence du problème, mais sans qu'il reste... dans une position privilégiée.
It's obvious they'll be studying... contributing to the study... and the elucidation of problems, but without... being on a privileged position. Because we're in the middle of a process... which doesn't end.
Maintenant que c'est clair, foutez le camp !
Now that you've been elucidated, get the hell out!
adjective
Cela se vérifie même au stade où l'on en est actuellement et où l'on observe aussi un processus tout à fait clair et vigoureux de reconquête et de développement des valeurs traditionnelles de ces peuples.
This is even true at a stage such as the present one, in which there is also a highly noticeable, vigorous process of recovery and development of these peoples’ traditional values.
La ville recommence à prospérer; il est clair que l'activité commerciale et la vie sociale reprennent.
The city is beginning to thrive, with noticeably increased commercial and social activities.
Il est clair que mon plant était que personne ne remarque que l'argent manquait, au début.
Obviously my plan was that nobody would notice the money was missing in the first place.
La prochaine fois que tu veux 25 g, tu préviens d'abord. C'est clair ?
Next time you need 25g, give me more notice.
- C'est clair. Il a fallu ça pour que tu remarques que j'existais.
You got your head so far up your ass... it took a cheap date for you to notice me.
Voyez combien, au clair de lune,
you notice, don't you?
Vous êtes remercié, c'est clair ?
You have your notice. Do you understand?
Ce n'est pas assez clair ? Il y a une guerre entre les deux familles.
In case you didn't notice, there's kind of a war going on between these two homes.
Mais mon message sera clair.
But I am serving notice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test