Translation examples
verb
He had a scalp injury and had become very thin.
Il était blessé au cuir chevelu et était amaigri.
You look thin.
Tu semble amaigri.
Do you think your brother looks a little thin?
Est-ce que tu as trouvé ton frère amaigri ?
You're so thin... and so full of scars.
Tu reviens... tout amaigri et tout meurtri !
I had feared that our trials might thin your cheeks or fade you, but your eyes shine brighter than they ever did before.
J'avais peur que nos essais aient pu amaigrir vos joues ou vous faire pâlir... mais vos yeux sint encore encore plus brillants qu'auparavant.
You've become so thin.
Tu es amaigri.
adjective
Thin films and surfaces
Films et surfaces minces
Figure Efficiencies of thin-film solar cells
Rendements des cellules solaires à film mince
-requiring additional protection for thin walled elements.
— protection renforcée des éléments à paroi mince;
Polycrystalline silicon thin films
Films minces de silicium polycristallin
Magnetic thin films
Couches magnétiques minces
The thin muscle shall be separated from the costal cartilage.
Le muscle mince sera séparé des cartilages costaux.
Thin skirt is the costal muscle portion of the diaphragm.
L'onglet mince est la partie musculaire costale du diaphragme.
Multitudes of thin, conductive strips are formed with fine pitch on a thin film of non-conductive material.
Une multitude de bandes minces conductrices sont appliquées sur un film mince de matériau non-conducteur.
THIN SKIRT 2190
ONGLET MINCE 2190
THIN FLANK 2200
FLANCHET MINCE 2200
That's thin.
C'est mince.
Kennedy's thin.
Kennedy est mince.
"Get thin and stay thin."
"Devenez mince et rester mince."
adjective
If the fruit are wrapped, thin, dry, new and odourless5 paper must be used.
8.2.3 Lorsque les fruits sont enveloppés, un papier fin, sec, neuf et inodore doit être employé.
If the fruit are wrapped, thin, dry, new and odourless6 paper must be used.
Lorsque les fruits sont enveloppés, un papier fin, sec, neuf et inodore doit être employé.
For example, a piece of thin wire may be misinterpreted as a cannon-ball.
Par exemple, un fin morceau de fil métallique aura la forme d'un obus.
If the fruit is wrapped, thin, dry, new and odourless paper must be used.
Lorsque les fruits sont enveloppés, le papier employé doit être fin, sec, neuf et inodore.
. Use of small wood from thinnings for wood energy; .
- L'utilisation du menu bois des coupes d'éclaircie aux fins de la production d'énergie;
The walls are thin, the floors are thin.
Les murs sont fins, les sols sont fins.
- It's pretty thin.
- Il est fin.
Okay, that's too thin, too thin!
Bon, c'est trop fin, trop fin.
I am thin.
Je suis fin.
Mm, it's thin.
C'est tout fin.
It's really thin.
C'est fin.
It's too thin.
C'est trop fin.
The thin wire.
Du fil fin !
adjective
Laptop computers and thin clients were maintained
Ordinateurs portables et clients légers
:: Provision of thin client and terminal servers
:: Fourniture de serveurs clients légers et de serveurs terminaux
Desktops/virtual desktop infrastructure thin clients Laptops
Ordinateurs de bureau ou clients légers d'infrastructure virtuelle
The veil must not be thin.
Le voile ne doit pas être léger.
Virtual desktop infrastructure (VDI) thin clients
Ordinateurs virtuels/clients légers
3. They must not wear thin clothes.
3. Elles ne doivent pas porter de vêtements légers.
Replacement of obsolete desktop computers with virtual desktop infrastructure thin clients
Remplacement d'ordinateurs de bureau obsolètes par des clients légers d'infrastructure virtuelle
:: Support for drastically increased user base on a "thin client" basis
:: Appui à un nombre de plus en plus important d'utilisateurs se servant de << clients légers >>
- It's very thin.
- En effet, très léger.
It's just thin.
Il est juste léger.
Awfully thin file.
Léger, comme dossier.
- It sounds thin.
- C'est léger.
Too thin, Rooster, too thin!
Trop léger, Rooster, trop léger !
Sounds a little thin.
Ça semble léger.
Pretty thin, Gibbs.
- C'est plutôt léger.
adjective
The interview was very short and the inmate seemed nervous and thin, but in good health.
L'entretien a été très bref et le détenu paraissait nerveux et maigre, mais en bonne santé.
Six per cent of the children under 5 in Trinidad and Tobago were estimated to be underweight or too thin for their age.
Selon les estimations, à la Trinité-et-Tobago 6 % des enfants de moins de 5 ans présentent une insuffisance pondérale ou sont trop maigres pour leur âge.
42. The problem of underweight, or rather low weight for one's age, is a matter of concern, inasmuch as 30.4% of all children exhibit stunted growth or are small for their age, while 10.3% are thin or fairly thin for their height.
La problématique de l'insuffisance pondérale, plutôt le poids bas pour son âge est préoccupante. 30,4 % des enfants souffrent d'un retard de croissance ou sont plus petits pour leur âge, pendant que 10,3 % sont maigres ou assez maigres pour leur taille.
Malnourished children are small and thin for their age.
Les enfants mal nourris sont plus petits et plus maigres que ne le voudrait leur âge.
Levels of stunting and thinness in children and of anaemia prevalence in children and pregnant women were worrying even before the military operations.
Le nombre d'enfants dénutris et trop maigres et la prévalence de l'anémie parmi les enfants et les femmes enceintes étaient déjà inquiétants avant les opérations militaires.
Overall, 10 percent of Tanzanian women are considered too thin (BMI less than 18.5), while 1 percent of women are extremely thin (BMI less than 16) (TDHS 2004-2005.
Au total, 10 % des Tanzaniennes sont trop maigres (indice de masse corporelle inférieur à 18,5), alors que 1 % des femmes sont extrêmement maigres (indice de masse corporelle inférieure à 16) (EDST 2004-2005).
Overall, however, the relevant section of the report is rather thin on specific suggestions for action.
Dans l'ensemble cependant, la partie du rapport consacrée à ce sujet est plutôt maigre en ce qui concerne les mesures d'action spécifiques.
About 16 per cent children are wasted or too thin for their height.
Quelque 16 % d'enfants sont émaciés ou trop maigres pour leur taille.
Just 3.6 per cent were estimated to be stunted or too short for their age and 4.4 per cent wasted or too thin for their height.
Tout juste 3,6 % présentent un retard de croissance ou sont trop petits pour leur âge et 4,4 % sont émaciés ou trop maigres pour leur taille.
You're thin.
Tu es maigre.
Thin... thin like a rail.
Maigre... Maigre comme un rail.
adjective
30. The impact of these instruments remains woefully thin on the ground, however.
Dans la pratique, cependant, l’impact de ces instruments reste malheureusement très faible.
This is a very thin margin for cross-borrowing.
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
:: The relationship with thin capitalization issues
:: Déterminer la relation avec les problèmes de faible capitalisation;
This provides a very thin margin if cross-borrowing is required in the future.
Cela ne laisserait qu'une très faible marge de manœuvre s'il devenait nécessaire de faire des avances internes.
However, such capacity is unpredictable, thin and relies on too small a core.
Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.
It sounds thin to me.
C'est faible pour moi.
Oh, you think it sounds thin.
- Tu trouves ça faible ?
Not thin, fake.
J'ai pas dit faible. Fausse.
- The numbers story, feels thin.
L'histoire des numéros ... parait faible.
Runway-model thin.
Une faible piste.
Hotel profit margins are very thin.
La marge d'un hôtel est faible.
adjective
The resulting layer of meat is cut into a thin section - the brisket navel plate.
La bande de viande obtenue est découpée pour former un morceau très plat − le flanchet tendron sans os.
A thin client (VDI) uses less electricity than a desktop computer.
Un poste client plat (machine virtuelle) consomme moins d'électricité qu'un ordinateur de bureau.
-What about you and the thin mint?
Et avec Oeufs au plat ?
And my patience is getting thin. The next time you get in our way will be the last time.
Si tu marches encore sur nos plates-bandes, ce sera la dernière.
Got your soft serve, your thin mint. Hey!
La belle plante, les oeufs au plat.
She's as thin as a stick.
Elle est plate comme une limande.
Not every thin one is a Flatfish
Tous les poissons plats ne sont pas des raies.
Beautiful watch. Wafer thin.
Une montre superbe, extra-plate.
I'm thin as a rail. See, no pregnancy here.
Je suis plate comme une limande.
How about you, me, Jenny and Thin Mint?
On y va à 4 ? Toi, moi, Jenny et Oeufs au plat.
adjective
Walls are super thin.
Les murs sont pas épais.
Thin or thick?
Épais ou liquide ?
She only has thin clothes on.
Ce n'est pas assez épais.
You know these walls are thin.
Les murs ne sont pas épais.
It's a bit thin.
Ce n'est pas... très épais.
You know, I am thinning in the back.
C'est moins épais derrière.
Brunswick stew, thick or thin?
Le ragoût de Brunswick : épais ou liquide ?
verb
In the past three years, however, there had been some thinning of the ozone layer over the Arctic, which was a new development and did not form part of the hole in the ozone layer.
Au cours des trois dernières années toutefois, on avait observé au-dessus de l'Arctique un phénomène nouveau d'amincissement de la couche d'ozone différent du trou de l'ozone.
∙ Ridges formed by rifting (extension and thinning) of continental crust.
∙ Les dorsales nées d'une déchirure lithosphérique (étirement et amincissement) de la croûte continentale.
According to the OSPAR document on dicofol (OSPAR, 2002) (Ref.11), the pattern and magnitude of dicofol on eggshell thinning was similar as observed with p,p'-DDE.
Selon le document de l'OSPAR sur le dicofol, les caractéristiques et l'ampleur des effets amincissants du dicofol sur la coquille des œufs étaient similaires à celles observées avec le p,p'DDE.
Furthermore, the thinning sea ice allows stronger wave generation by winds, causing increased coastal erosion along Arctic shores.
En outre, l'amincissement de la couche de glace dans la mer permet aux vents de produire de plus fortes vagues, causant une érosion côtière plus forte le long des littoraux arctiques.
Wiemeyer et al 2001 reported the lowest observed dietary effect concentration for eggshell thinning was 3 mg/kg and the no/observed adverse effect concentration was 1 μg/g.
Selon Wiemeyer et al. (2001), la concentration alimentaire minimum provoquant un amincissement de la coquille des œufs était de 3 mg/kg et la CSEO de 1 μg/g.
In addition, further experiments revealed effects on the reproduction of owls and pigeons where eggshell thinning at a concentration of 3 mg/kg feed was demonstrated.
A une concentration de 3 mg/kg d'aliments, il a été démontré qu'il occasionnait chez ces animaux un amincissement de la coquille des œufs.
According to the OSPAR document on dicofol (Ref. 9), the pattern and magnitude of dicofol on eggshell thinning was similar as that observed with p,p'-DDE.
Selon le document de l'OSPAR sur le dicofol (réf. 9), les caractéristiques et l'ampleur des effets amincissants du dicofol sur la coquille des œufs étaient similaires à celles observées avec le p,p'DDE.
Long-term effects are eggshell thinning, with effects on reproduction (Van Rijn et al., 1995).
À long terme, on observe un amincissement de la coquille des œufs, avec des effets sur la reproduction (Van Rijn et al., 1995).
This is slightly lower than the NOEC of 2.5 ppm (2.5 mg/kg) for eggshell thinning in ducks as reported in the original report.
Ce chiffre est légèrement inférieur à celui de 2,5 ppm (2,5 mg/kg) donné dans leur rapport initial comme CSEO du point de vue de l'amincissement de la coquille des œufs chez les canards.
Thinning is a necessary part to what we do.
L'amincissement est une part nécessaire de ce que nous faisons.
Her hair is thinning, she has sores on her mouth.
Ses cheveux sont amincis, elle avait des boutons sur les lèvres.
Plus the thinning of the muscle. Plus that speech you gave at Yankee Stadium saying you were the luckiest man on the face of the earth.
Plus l'amincissement dans le muscle, ça et le discours que vous avez donné au stade des Yankees disant que vous étiez l'homme le plus chanceux au monde.
It may become necessary... selectively, I'm saying... to thin the herd.
Il pourrait devenir nécessaire... de manière sélective, je veux dire... d'amincir le troupeau.
My pimp told me there's a bogeyman Out there thinning the zombie herd.
Mon proxénète m'a dit il ya un croquemitaine là amincissement du troupeau de zombies.
Thinning a crop makes it strong.
Amincir une graine la rendra plus forte.
Oh, you got to thin this sauce.
Tu dois amincir cette sauce.
Thinning of the cortical bones of both femurs.
Amincissement de l'os cortical sur ses deux femurs.
With women, there's often a thinning of the walls of the...
Chez les femmes, il y a souvent un amincissement des parois de...
adjective
And I've got thin blood.
J'ai le sang liquide.
Your blood's too thin.
Ton sang est trop liquide.
It was that thin.
C'était aussi liquide que ça.
-It's too thin for me.
- Trop liquide pour moi.
- The sauce is just a little thin.
- La sauce est trop liquide.
adjective
Hanging tough through thick and thin
Qu'il pleuve, vente ou grêle
It has a thin eery voice. Reminds me of poor old Marsden.
Il a une voix grêle et lugubre qui me rappelle le vieux Marsden.
adjective
- Sticky looks better. If too thin, it doesn't look spermy.
- C'est trop clair, on ne dirait pas du sperme.
I should have seen right through that thin charade.
Mais il est clair que j'aurais deviné tout de suite qui vous étiez.
She was wearing a thin pale green shirt.
Elle avait un T-shirt vert clair.
Why don't you chill out here for a minute and wait here while things, uh, thin out?
Détends-toi ici une minute, qu'on y voie plus clair.
adjective
Even self-monitoring on Goal 8 by developed countries is very thin.
Rares sont les pays développés qui procèdent même à l'auto-évaluation prévue en ce qui concerne la réalisation de l'objectif 8.
More often than not mountain areas and populations are at the "thin end" of general national programmes of education, health and infrastructure, mainly because the cost per person of providing such services in remote mountain areas is above the national average and therefore seen by sectoral agencies as uneconomical, and because mountain communities often lack the necessary economic and political influence.
Les régions montagneuses et leurs habitants se retrouvent souvent relégués en marge des programmes nationaux dans le domaine de l'éducation, de la santé, de l'infrastructure, surtout parce que le coût par personne de la prestation de services dans les régions montagneuses reculées est supérieur à la moyenne nationale et que les organisations sectorielles la considèrent donc comme "non rentable", et que les collectivités de montagnards disposent rarement de l'influence économique et politique nécessaire.
The air is getting thin.
L'air devient rare.
Our patrols are thin.
Nos patrouilles sont rares.
Booking's got a little thin.
Les engagements se faisaient rares.
- The air's getting thin in here.
- L'air se fait rare ici.
New ideas are thin on the ground.
La nouveauté est rare.
Air is too thin in the mountains.
L'air est trop rare en montagne.
The air is getting thin in here.
L'air se fait rare la-dedans.
It has gotten really thin lately.
Tu as le cheveu rare depuis quelques jours.
The air is too thin.
L'air est rare.
verb
You got thin.
T'as maigri.
You're so thin!
Tu as maigri.
I have become thin.
J'ai maigri.
Make me thin!
Faites-moi maigrir!
You've grown thin.
Vous avez maigri.
adjective
The single daily meal, often consisting of cornmeal or milletpaste balls served with a thin peanut sauce or dried okra powder and a few vegetable leaves, is served at lunchtime.
Le repas, souvent constitué de boules de pâte de maïs ou de mil avec une sauce diluée d'arachide ou de poudre de gombo séché avec quelques feuilles de légumes, est servi une fois dans la journée (au déjeuner).
Sikozu and Noranti thinned it out as much as they could.
Sikozu et Noranti ont dilué ce qu'elles avaient autant qu'elles ont pu.
It'll thin out your blood.
Ça va diluer votre sang.
I've thinned his blood to help it move past the blockage.
J'ai dilué le sang pour I'aider à circuler.
I tend to like a white... with the grit of a hummus... that's, of course, been thinned out.
Et j'aime les blancs qui ont une texture d'hummus, mais qu'on a dilué, cela va sans dire.
They put paper umbrellas sticking out the top, so when it rains, it don't thin out the liquor.
Ils y mettent des petits parasols, comme ça, quand il pleut, ça ne dilue pas l'alcool.
Thin out the varnish.
Dilue le vernis.
The lakes shrank, the forests thinned out to savanna.
que les lacs se sont rétrécis, les forêts diluées en savane.
verb
It shares the Representative's concern about the existing thin senior management structure of the Investment Management Division and her view that areas of understaffing in the Division needed to be addressed as a matter of urgency with a view to reducing risk and increasing the capacity of the Division to generate the required long-term real rate of return of 3.5 per cent.
Il partage la préoccupation de la Représentante selon laquelle l'équipe de direction de la Division de la gestion des investissements n'est pas suffisamment étoffée et estime comme elle qu'il faut remédier d'urgence au manque d'effectifs de certains services en vue de réduire les risques et d'accroître la capacité de la Division d'obtenir le taux de rendement à long terme nécessaire, soit 3,5 %.
Furthermore, the attempts to overload the WTO work programme with social clauses in our view represent protectionism in a thin guise and tend to nullify the few remaining comparative advantages of developing countries.
En outre, nous estimons que les tentatives de surcharger de programme de travail de l'OMC avec des clauses sociales constituent un protectionnisme à peine déguisé et tendent à réduire à néant les quelques avantages comparés des pays en développement.
Planning to thin out the population?
Planifie de réduire la population ?
Should thin the herd a bit.
Ça va réduire la foule.
Not to the risk of thinning their numbers.
Pas au risque de réduire leur nombre.
thinning the herd.
de réduire le troupeau.
Best way to thin out a herd.
C'est le meilleur moyen pour réduire un troupeau.
And see numbers thinned.
Et voyons leurs nombre se réduire.
It may become necessary to thin the herd.
On va certainement devoir réduire le troupeau.
Time to thin the herd.
Il faut réduire le troupeau.
I'm all for thinning out the human race.
Je pense qu'il faut réduire la population.
adjective
And Bo's so thin. Doesn't he eat anything?
Et Bo est si menu Mange t-il assez habituellement ?
In some cases, a mismatch of funding and programme needs -- i.e., country offices having spread their resources too thin across an ambitious country programme -- has adversely affected the efficiency of operations.
Dans certains cas, le décalage entre les ressources disponibles et les besoins au titre du programme - par exemple, quand les bureaux de pays ont trop dispersé leurs ressources pour exécuter un programme de pays ambitieux - a compromis l'efficacité des opérations.
Resources had been spread thin and used inefficiently.
Les ressources ont été trop dispersées et utilisées de façon inefficace.
But we must be careful not to spread our efforts too thin.
Mais nous devons nous garder de disperser nos efforts.
They had to spread themselves thin by assuming numerous committee assignments and taking on heavier workloads than men.
Il leur faut se disperser en remplissant de très nombreuses fonctions au sein des différentes commissions et en assumant des charges de travail plus lourdes que celles des hommes.
The only frequently stated criticisms were insufficient presence, insufficient funds and running the danger of "spreading itself too thin" in trying to meet the large existing demands.
Les seules critiques qui revenaient concernaient une présence insuffisante, le manque de fonds et le risque de se disperser en tentant de satisfaire les énormes exigences existantes.
However, resources have been spread too thin, which has reduced not only effectiveness but also efficiency.
Cependant, les ressources ont été trop dispersées, ce qui a nui non seulement à l'efficacité mais aussi à l'efficience.
These organizations have to respond to ever-increasing and new demands and issues, running the risk of spreading themselves too thin and not having the resources to maintain core competencies in some critical areas.
Ces organisations doivent répondre à des demandes de plus en plus pressantes et nouvelles et courir le risque de se disperser et de ne pas avoir les moyens d’entretenir leurs compétences dans certains domaines clefs.
Staff and stakeholders also acknowledged that, while demand for UNEP work was growing, it risked diluting its impact by spreading itself too thin; they cited the need for greater focus in the work programme.
Les fonctionnaires et les parties prenantes ont estimé que le PNUE était de plus en plus sollicité, mais qu'il risquait de se disperser et de produire moins d'effets; aussi, aurait-il plutôt intérêt à recentrer son programme de travail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test