Translation examples
verb
Huomattakoon, että luku XX, joka yhdeksännessätoista luvussa luvataan, ei o
It will be noted that the twentieth chapter, promised in the nineteenth, does not appear.
Huomattakoon, että ainoastaan luvut a, b, gab ja gba ovat salassa pidettäviä.
Note that only a, b, and (gab mod p = gba mod p) are kept secret.
Huomattakoon myös, että perusoikeuskirjan 18 artiklassa tunnustetaan ja vahvistetaan oikeus turvapaikkaan.
It can also be noted that Article 18 of the Charter enshrines and confirms the right to asylum. 8 – Ibid.
Huomattakoon, että jos yrityksen luottoluokitus on A, kyseinen marginaali tarkoittaa, että vakuudet ovat vähäiset.
It should be noted that for a company with an ‘A’ rating, such a margin implies a low level of collateral.
Huomattakoon lisäksi, että vaikka yritykset osallistuvat projekteihin kumppaneina, ne eivät useinkaan ole projektien hakijoita eivätkä vetäjiä.
It must also be noted that although enterprises participate as partners, they rarely figure as project applicants or promoters.
Huomattakoon myös, että ne liitteen tässä osassa luetteloidut kemikaalit, joihin sovelletaan PIC-ilmoitusmenettelyä unionin lopullisen sääntelytoimen luonteen vuoksi, luetteloidaan myös tämän liitteen 2 osassa.
It should also be noted that wher
Huomattakoon, ettei tuloksia saada aikaan standardeihin sisältyvillä määräyksillä, koska jokainen asiakas ja suodatuskohde ovat yksilöllisiä.
It must be noted that results cannot be achieved with the specifications included in the standards because each client and filtering site is individual.
Huomattakoon heti, että navigoida vain tuotemerkin Kaasukattilaan tuskin sen ar
It should be noted immediately that navigate only on the brand of a gas boiler hardly worth it.First of all, the user has to wonder, "fit" whether a particular model of boiler heating system, whether there is a difficulty in its service or it is only by professionals from the service center, fuel type and many other factors.But this is more related to the issue of optimal choice.
Huomattakoon, että osa yrityksistä, jotka eivät ilmoittaneet innovaatiotoimintaa, vastasi kuitenkin datan käytöstä innovaatioiden kehittämissä tai muussa kehittämistoiminnassa.
It should be noted that some enterprises who had not reported innovation activity did, however, respond that they used data in innovation development or other development activities.
Huomattakoon, että näissä asiakirjoissa kuvattu tuote, prosessi tai tekniikka voi kuulua Nexansin tai kolmannen osapuolen immateriaalioikeuksien piiriin.
Note that any product, process or technology described in the site may be the subject of other Intellectual Property Rights reserved by Nexans or a third party.
Huomattakoon, että oikosulkutilanteessa virta saavuttaa maksimiarvonsa, mutta lähteen napajännite putoaa nollaan.
Note that the equation for creeping flow results when the left side is assumed zero.
verb
Kyse on yrityksestä ja erehdyksestä; huomattakoon, että kokeiltavana useita eri koodauksia vaikka olettaisimme tietävämme, että teksti on venäjää.
It is a trial and error thing - notice that there are several encodings to try even if we assume that the text is in Russian.
verb
Huomattakoon, että nykyisellään viinialan markkinajärjestely, josta on tullut vain osa yhtä yhteistä markkinajärjestelyä, ei enää perustu yhteiseen hintajärjestelmään, jonka toimintaan voitaisiin vaikuttaa jäsenvaltioiden yksipuolisesti toteuttamilla interventiotoimilla.
Thus, as regards the present characteristics of the CMO in wine, which is now a simple component of the single CMO, it should be observed that it is no longer based on a common system of prices the functioning of which might be altered by the intervention of measures adopted unilaterally by the Member States.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test