Translation examples
noun
He described the suffocating heat in the trucks and stated that they were deprived of water to the extent that people were forced to drink their own urine.
En los camiones hacía un calor sofocante y no les dieron agua, hasta tal punto que se vieron obligados a beberse su propia orina.
The soldiers are further said to have emptied a urine bucket over the author's head, thrown his food and water on the floor and his mattress out of the cell.
Se dice además que los soldados vaciaron un balde de orina sobre la cabeza del autor, arrojaron sus alimentos y agua al suelo y retiraron su colchón de la celda.
Moreover, we have good physical and biological evidence from the attack area, namely samples of vegetation, water, soil and blood, as well as urine, and interviews with alleged witnesses of chemical warfare.
Además, poseemos buenas pruebas físicas y biológicas tomadas en la zona de ataque, a saber, muestras de vegetación, agua, tierra y sangre, y también de orina, así como entrevistas con presuntos testigos de la guerra química.
The women also complained of garbage being thrown and the contamination of their drinking water with urine, coffee and leftovers.
Las mujeres también se quejaron de que se arrojaba basura y que el agua que bebían estaba contaminada de orina, café y residuos.
One interviewee stated that, having been without water for a week, he had to drink his own urine.
Otro entrevistado dijo que, tras pasar una semana sin agua, tuvo que beber su propia orina.
He says that he was taken to Limón prison, put in a cell swimming in urine and excrement, beaten and drenched with cold water.
Señala que fue conducido a la cárcel de Limón, colocado en una celda infesta de orines y excrementos, golpeado y bañado en agua fría.
During detention, he was only given sandy rice to eat and smelly water, or urine, to drink.
Durante su detención sólo se le dio arroz arenoso para comer y agua maloliente, u orines, para beber.
Support should instead be given to the installation of urine-diversion toilets, which do not waste any water for flushing and disposal.
Debería fomentarse, en cambio, la instalación de retretes de desviación de la orina, que no consumen agua para la limpieza y eliminación.
Immersion in water mixed with urine or excrement
Por inmersión en agua mezclada con orina o excrementos
Thereafter, the inmates were ordered to return to their cells. This however created chaos, as the floor was wet with water, urine, feces and blood and some inmates fell over each other.
Después ordenaron a los reclusos que volvieran a sus celdas, lo que, sin embargo, culminó en un caos, porque el piso estaba mojado con agua, orina, heces y sangre y algunos reclusos cayeron unos sobre otros.
Tastes like piss water.
Sabe a agua de orines.
Take this piss water with you.
Llévate esta agua con orina contigo.
- Don't pee in the water.
-No orines en el agua. -¿Por qué?
I watered it with my urine.
- Con mi orina.
What if he pissed in the water?
¿Y si orinó en el agua?
His urine is like water.
Su orina es como agua.
Turns urine into drinkable water.
Transforma la orina en agua potable.
- These stills, this piss water you're bottling...
- Estos alambiques, esta orina que embotellas...
Maybe not acid, but at least destructive water. At least urine.
Al menos orina.
Urine is heavier than water.
La orina es más pesada que el agua.
I slipped into the alley and made water.
Me deslicé al callejón y oriné.
He waters the pear trees with his urine;
Riega los perales con su orina;
His legs jerked and piss watered the carpet.
Tuvo convulsiones en las piernas y se orinó en la moqueta.
A woman merely waters the ground she stands on.
La mujer sencillamente riega el suelo sobre el que orina.
“And that water-buffalo urine you brew back there doesn’t?”
—¿Y esa orina de búfalo que fabricas ahí atrás no?
The water disappeared and the urine barrel overfilled, sloshing over.
El agua desapareció y el barril con orina se desbordó.
The needles-and-nails quality of urine into water.
Esa sensación irritante que produce la orina mezclada con el agua.
He pattered down to the edge of the rock and made water into the river.
Descendió hasta el borde de la roca y orinó en el río.
He unzips his shorts and urinates in the water.
Se baja la cremallera del pantalón corto y orina en el agua.
noun
They included themes such as development assistance for water, financing water for agriculture, the right to water and water supply and sanitation.
En ellos se tocaban temas como la asistencia para el desarrollo en el sector del agua, la financiación del agua para la agricultura, el derecho al agua, y el abastecimiento de agua y el saneamiento.
Water penetration and water depth
Penetración del agua y profundidad del agua
Various instruments refer, alternatively, to clean water, drinking water, clean drinking water, safe drinking water, potable water, safe water, safe and clean water, or fresh water.
Diversos instrumentos se refieren, alternativamente, a agua limpia, agua potable, agua potable limpia, agua potable salubre, agua apta para el consumo, agua salubre, agua limpia y salubre o agua dulce.
Water and sanitation (water).
Agua y saneamiento (agua).
Water (surface water, drinking water and industrial effluents);
iii) Agua (agua de superficie, agua potable y efluentes industriales);
Right to water and clean water
Derecho a un suministro de agua y a agua potable
Instead of bottled water, potable water was provided from water treatment plants
En lugar de agua embotellada se suministró agua potable procedente de plantas depuradoras de agua
Uh, water, water, gotta have water.
Agua, agua, tengo que tener agua.
"Hot water, cold water."
"Agua caliente, agua fría."
Water, water, drink some water.
Agua, agua, tome agua. Aquí, aquí.
Yes, water, water, lots of water.
Sí, agua, agua, mucha agua.
It's water with water.
es agua con agua
for example, pure water natural water, drinking water, distalled water, and tap water.
Por ejemplo, agua pura, agua natural, agua potable, agua destilada y agua del grifo.
Water ... here's water.
Agua... aquí está el agua
"Water, water, "water, Sno Ball."
"Agua, agua agua, Sno Ball".
This is water... water... water...
Esto es agua... agua... agua
These shitty flowers want nothing but water! Water, water, water!
Estas flores de mierda no quieren más que agua. ¡Agua, agua, agua!
We are men for water.” “Water. Water.”
Somos hombres hechos para el agua. —Agua, agua.
This water is our water.
Su agua es nuestra agua.
It was waterwater that was dripping from him, strangely colored water—crimsoned water.
Era agua, agua que caía de él, agua con una extraña tonalidad… agua carmesí.
But it wasn’t water. It wasn’t water…”
Pero no era agua, no era agua
Mineral water, spring water, sparkling water.
Agua mineral, agua de manantial, agua con burbujas.
verb
It takes a well of truth to water the seeds of peace.
Se necesita un pozo de verdad para regar las semillas de la paz.
According to an Asian proverb, "bringing up girls is like watering the neighbour's garden".
Según un proverbio asiático, criar hijas es como regar el jardín del vecino.
Water the flower.
Regar la flor.
- FISH WATER GARDEN
- PESCADO REGAR EL JARDÍN
Water the plants.
Que regara las plantas.
- Water the fern.
- Regar el helecho.
For watering grass.
- Para regar la hierba.
He's going to water.
Va a regar.
- Watering the flowers.
- A regar las flores.
Watering the flower!
Por regar las flores!
help me water these things.
Ayúdame a regar.
‘For watering the flowers.’
—Para regar las plantas.
To water the plants?
A regar las plantas.
It’s like watering a plant.
Es como regar una planta.
then water the plants.
entonces habría que regar las plantas.
“Here to water the plants?”
—Qué, ¿has venido a regar las plantas?
Don't you get tired of watering these fields?"
¿No te cansas de regar estos campos?
“You have permission to water my tree.”
—Tienes mi permiso para regar mi ficus.
“We don’t need to water our seeds.
No necesitamos regar nuestras semillas.
noted time to water at seven;
pensó que a las siete debía regar;
verb
UNICEF completed the planning and delivery of supplies for an urban water system in Marka.
El UNICEF completó la planificación y entrega de suministros para un sistema urbano de abastecimiento de aguar en Marka.
Don't forget to water down the booze.
No olvides aguar la bebida.
Time for us to start watering down drinks.
Momento de empezar a aguar bebidas.
But fish can swim in shallow water.
Pero los peces pueden nadar en aguar superficiales.
Take away their drinking water.
Retírenles el aguar.
But it wasn't water, was it.
Pero no era aguar, era.
For God's sake ma'am... it'll be half water.
Dios mío, se va a aguar.
...This is for the water...
... esto es por el aguar...
Stop watering down my champagne!
¡Deja de aguar mi champaña!
Watering the wine Making up the weight
EI vino he de aguar. EI peso falsear.
There's something in the Hoogly water.
Hay algo en el aguar del Hoogly
Watering the stock, they called it.
A esa clase de proceder se la denominaba aguar las acciones.
This was before Vatican Two and the Pill and all that-before everything got watered down.
Esto era antes del Vaticano Segundo y la píldora y todo eso… antes de que todo se aguara.
He took no pride in the watering down of his homeland’s character.
No le hacía ninguna ilusión que se aguara el carácter de su patria.
At my seventeenth birthday party we had to water the gin.
Más tarde, en la fiesta de mi decimoséptimo cumpleaños, tuvimos que aguar la ginebra.
You could water stock, short-sell your shareholders, anything was possible.
Se podían aguar las acciones, engañar en las ventas de valores, todo era posible.
I suppose a year of comforts can water down one's rage over injustice."
Imagino que un año de comodidades puede aguar la indignación que a uno le inspiraba la injusticia.
I didn’t wait weeks for the perfect ripeness just to have the must watered down.
no había esperado semanas a que alcanzaran el punto exacto para que ahora el mosto se me aguara y se llenara de barro.
‘With a fine Scots name such as Boyd Stuart a man must not be seen watering a Highland malt.’
Con un nombre tan escocés como el de Boyd Stuart, un hombre no debe aguar una buena malta de las Tierras Altas.
In fact, Omar would be able to appear conciliatory and grateful. He would water down his wine, so to speak.
De hecho, Omar sabrá mostrarse conciliador y, lleno de gratitud, aguará su vino, por decirlo así.
and, as she once told me, when she first heard people talking about adultery, she thought it referred to the watering-down of milk.
y, como me dijo un día, la primera vez que oyó hablar de adulterio pensó que se refería al hecho de aguar la leche.
verb
6. The request indicates that efforts undertaken by CYMAC to release land known to contain mines have had a significant positive humanitarian, socioeconomic and environmental impact with territory having been conceded both to farmers for cultivating land and to shepherds for feeding and watering their flocks.
6. En la solicitud se indica que los esfuerzos realizados por el CYMAC para recuperar tierras en las que se conocía la presencia de minas tuvieron importantes consecuencias humanitarias, socioeconómicas y ambientales positivas, con la cesión de terrenos a agricultores para cultivar la tierra y a pastores para alimentar y abrevar a sus rebaños.
Many nomads were also prevented from using the Kiir/Bahr al-Arab River as a water source for their cattle for the same reasons.
También se impidió que muchos nómadas utilizaran el río Kiir/Bahr al-Arab para abrevar a su ganado por los mismos motivos.
In an incident on 20 May 2009, a group of some 400 armed Ajang Nuba men attacked a group of Misseriya boys and men from Al Sonut who had brought their cattle to water at Dabut Beni Said.
En un incidente que se produjo el 20 de mayo de 2009, un grupo de unos 400 hombres armados ajang nuba atacó a un grupo de niños y hombres misseriya de Al Sonut, que habían llevado a su ganado a abrevar en Dabut Beni Said.
If the referendum results in Abyei becoming part of South Sudan, the Misseriya will be welcome to graze and water their cattle in Abyei and beyond, as they have for many generations, provided that they come in peace.
Si el referendo da por resultado que Abyei deba convertirse en parte de Sudán del Sur, los misseriya podrán hacer que su ganado vaya a pastar y abrevar en Abyei y sus alrededores, como lo han hecho durante muchas generaciones, siempre que lleguen en son de paz.
He comes to our house every day Waters the horses and feeds them hay
Cada día llega a nuestro hogar y lleva a los caballos a abrevar.
I suggest you keep riding west and only stop to water your horses.
Sugiero que cabalguéis hacia el oeste y sólo os detengáis para abrevar los caballos.
Watering his mule?
¿Abrevar a su mula?
Reckon I'd better water the horses.
Abrevaré a los caballos.
We're just gonna water our horses, and we'll be moving on.
Sólo hemos parado a abrevar los caballos, nos iremos enseguida.
I also herded sheep and fetched water.
También conducía el rebaño de ovejas a abrevar.
I like that tree as much as anybody, but we got 300 new head of thirsty cattle to water.
Me gusta tanto ese árbol como a cualquiera, pero tenemos 300 nuevas cabezas de sediento ganado que abrevar.
For instance, we ought to water those horses before we weigh 'em in.
Por ejemplo, deberíamos abrevar a los caballos antes de pesarlos.
In his club, it was the watering hour.
En su club, era la hora de abrevar.
‘It’s time to feed and water the horses,’ he said.
Es hora de alimentar y abrevar a los caballos —dijo—.
What do we do now?’ ‘Rest, water our horses.
¿Qué haremos ahora? —Descansar, abrevar los caballos.
Only long enough to drink and water my horse.
—Sólo el tiempo necesario para beber y abrevar mí caballo.
I have hungry men and maids, horses that need feeding and watering.
Tengo hombres y doncellas hambrientos, caballos que alimentar y abrevar.
It is the evening watering hour, and the Major is waxing sentimental.
—Era de noche, hora de abrevar, y el comandante se ponía de un sentimentalismo empalagoso—.
A woman brought a horse to water but the horse would not drink.
Una mujer trajo a abrevar a un caballo, y éste se resistía a beber.
When they stopped to water the horses, Geralt pulled Regis aside into a secluded spot.
Cuando se detuvieron para abrevar los caballos, Geralt se llevó a Regis a un lado.
‘The horses need feeding,’ Milva said. ‘And watering. Let’s go towards the river.’
—Hay que los caballos aechar —dijo Milva—. Y abrevar. Vamos al río.
verb
I'll come back and water you.
Volveré y te mojaré.
You're going to get water all over a clean floor
Va a mojar el piso limpio.
I'll dip my toes in the water or something.
Me mojaré los dedos de los pies.
But I just watered up the Slip'N Slide.
Pero si acabo de mojar el Slip'N Slide.
Are you planning to water the mail?
¿Está planeando mojar el correo?
You don't need that much water on your baby skin.
No vayas a mojar demasiado tu piel de bebecito.
The water wasn’t very deep, but she was soaked to the waist.
No era muy profundo donde cayó, pero lo suficiente como para que se mojara hasta la cintura.
their bottoms held little metal sprigs that kept the fabric clear of water.
en la base tenían pequeñas espiguillas de metal que impedían que la tela se mojara en el suelo.
Your eyes are starting to water. (all laugh)
Tus ojos están empezando a lagrimear.
He screwed something up and now my eyes won't stop watering.
Me hizo algo malo y mis ojos no dejan de lagrimear.
The cat's made my eyes water.
Ese gato me hizo lagrimear.
This pepper shit makes my eyes water.
Esta pimienta de mierda me hace lagrimear.
The fumes made her eyes water.
Los vapores la hicieron lagrimear.
His eyes were beginning to water.
Los ojos le empezaron a lagrimear.
Mother says it makes her eyes water.
Madre dice que la hace lagrimear.
The light hurt his eyes and made them water.
La luz lastimaba sus ojos y lo hacía lagrimear.
More than likely blue eyes, with a tendency to water.
Más que probable que los ojos sean azules, con tendencia a lagrimear.
His eyes didn’t seem to water, or waver, or flick away.
Sus ojos no parecían lagrimear, ni titubear, ni apartarse.
Then she noticed that her eyes began to sting and water.
Después notó que los ojos comenzaban a picarle y lagrimear.
Her eyes started watering and the voice became less muddy.
Sus ojos comenzaron a lagrimear y la voz ganó nitidez.
One of her hands glanced off the bridge of his nose, making his eyes water.
Uno de los manotazos de ella le rozó la nariz y le hizo lagrimear.
verb
This reconfirms that Croatia wishes to generate confusion by introducing absurd elements in its statements to water down otherwise unambiguous principles for the functioning of United Nations peace operations.
Ello confirma el hecho de que Croacia desea generar la confusión introduciendo elementos absurdos en sus declaraciones para diluir principios que de otra forma resultarían evidentes para el funcionamiento de las operaciones de paz de las Naciones Unidas.
Furthermore, without watering down the significance of all human rights, there was a need to prioritize among the long list of rights.
Además, sin diluir la importancia de todos los derechos humanos, era necesario fijar prioridades en la larga lista de derechos.
That total does not take account of the many threats of veto that resulted in many draft resolutions never being put to the vote or in the significant watering down of others.
En este recuento no se incluyen las constantes amenazas de veto que han dado al traste con un considerable número de proyectos de resolución que ni siquiera han llegado a votarse o que han obligado a diluir significativamente otros.
We are concerned at the trend in our forums that seems to attempt to water down and renege on commitments made in the Beijing and Copenhagen Declarations.
Nos preocupa la tendencia que, parece aparecer en nuestros foros de intentar diluir los compromisos asumidos en las Declaraciones de Beijing y Copenhague y renegar de ellos.
He is concerned that the addition of other clauses could "water down" the substance of the draft articles.
En este sentido, teme que la adición de otras cláusulas pueda "diluir" la sustancia del proyecto.
Greater flexibility did not mean watering down the common system. Indeed, it could lead to greater cohesiveness and increased confidence in it by staff and the organizations.
Mayor flexibilidad no quería decir diluir el régimen común y, de hecho, podría dar lugar a una mayor coherencia y a que aumentase la confianza en él del personal y de las organizaciones.
Whilst he recognized that Vienna stated with clarity that cultural, religious, and other differences needed to be taken into account, this should not water down the universal human rights agreed upon by all.
Aunque en los textos de Viena se indicaba claramente que debían tenerse en cuenta las diferencias culturales, religiosas y de otro tipo, ello no debía diluir los derechos humanos universales que todos habían acordado.
One delegation cautioned that this collaborative work should aim to streamline procedures and the use of donor funds and should not water down the mandates of the individual agencies, which would lead to a loss of comparative advantage.
Una delegación advirtió que esta labor de colaboración debería tratar de racionalizar los procedimientos y la utilización de los fondos de los donantes y no debía diluir los mandatos de los distintos organismos, lo que redundaría en una pérdida de ventajas comparativas.
When we reach that weather, we're gonna be taking on water down here.
Cuando llegamos a ese tiempo, vamos a estar tomando en diluir aquí.
This man seems bent on diluting the already watered-down significance... of the elevated hand slap.
Este hombre intenta de diluir el ya diluido significado del choque de manos.
But why water down your brand?
¿Pero por qué diluir tu marca?
Accuse me of watering' milk in the factory I started.
Me acusan de diluir la leche en mi primer fábrica.
And watering down his whiskey to stop him getting sad.
Y diluir su whisky para detener él conseguir triste.
We try to water them down a little. Do you know how to do that?
¿Sabes diluir la bebida?
- NARRATOR: Their plan is known as "watering down stock".
- El plan se conoce como "diluir acciones".
Water down his anxiety about not being allowed to see Pravat more often.
Diluir la ansiedad que sentía por no poder pasar más tiempo con Pravat.
Swahili possessing a rich store of equivalents, I do not presume to water down the skipper’s raunchy language.
Siendo el suajili una lengua con una amplia gama de equivalentes, no me atrevo a diluir el vocabulario soez del patrón.
That'd make your eyes water, wouldn't it?
Eso humedecerá tus ojos, ¿no?
It'll make your mouth water.
Te humedecerá la boca.
At a corner he stopped to dip his handkerchief in a trough for watering horses, bathing his face and hands.
En una esquina se paró para humedecer su pañuelo en una acequia que servía de abrevadero a los caballos, mojándose la cara, el cuello y las manos.
verb
Enough to make my eyes water.
Casi empiezo a llorar.
It's making my eyes water.
Está haciendo a mis ojos llorar.
- Yes. - This might make your eyes water. - OK.
Te hara llorar un poco.
They make your eyes water.
Hacen llorar a uno.
Lemon drops make my eyes water.
Los caramelos de limón me hacen llorar.
It rises, eyes started watering, ya know. Oh geez!
- sus ojos empezaron llorar. ¡Por Dios!
Make your eyes water.
Le haría llorar.
Your cologne is making my eyes water.
Tu colonia me está haciendo llorar.
That makes your eyes water, doesn't it?
Te hace llorar de dolor, ¿no?
~ No, it's making my eyes water.
- Me estás haciendo llorar de la risa.
The fixed cigarette gave her a watering eye.
El cigarrillo la hacía llorar.
His eyes were starting to water from the pain.
Estaba a punto de llorar del dolor-.
Her eyes watered even more.
Los ojos le empezaron a llorar todavía más.
Smoke made his eyes water.
El humo le hizo llorar los ojos.
The stink was incredible, it made your eyes water.
El olor era increíble, te hacía llorar.
My eyes burned and watered with the light.
La luz me lastimó los ojos y me hizo llorar.
Instantly, Nina’s eyes began to water.
De inmediato, a Nina le empezaron a llorar los ojos.
I felt my own mouth start to water.
Sentí que mi boca empezaba a hacerse agua.
“My master, before very long the snow turns back to water.”
—Amo mío, la nieve no tarda demasiado en volver a hacerse agua.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test