Translation for "pulls up" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
As he rounds the turn, he looks awful low... but he pulls up just in time and hits the target dead centre.
Se levanta justo a tiempo y... ...logra dar en el blanco.
The skin around the balls got pulled up.
La piel que hay alrededor de los huevos se levantó.
And all of a sudden, man, she stood up on the balcony. She could be right up on the balcony man, and she pulled up her skirt and she looked at all the people and she said:
Entonces de repente, inesperadamente salió al balcon, se levantó la falda, y mirando a toda la gente, gritó:
That's not chicken feed, you know... to a... working man, so I produce the 25 dollars, and she sticks it down into her shoe and pulls up her skirt.
Eso no son migajas para un hombre que trabaja. Saco los $25 y ella se los mete en el zapato y se levanta la falda.
The lab tech with the tongue stud also pulled up.
El técnico de laboratorio con el aro en la lengua también se levantó.
... he doesn't have a shot, brings it out, pulls up, takes the shot, it's good!
...no tiene un solo tiro, para sacar el out, se levanta, hace el disparo, ¡es bueno!
Car pulls up behind him, somebody gets out, walks up, then our fella here, he rolls down the window.
El coche se detiene detrás de él, alguien sale... se levanta... entonces nuestro amigo baja la ventanilla.
He pulled up his scarf when he walked toward them.
Se levantó la bufanda cuando caminaba hacia ellos.
Jordin pulled up hard, stunned.
Jordin se levantó con fuerza, aturdida.
Cadwallader pulled up his shirtfront.
Cadwallader se levantó la pechera de la camisa.
You know, it pulls up. [imitates roaring engine]
Ya sabes, se detiene.
[CAR PULLS UP]
[Auto se detiene]
He pulls up, wants to talk to me.
Él se detiene, quiere hablar conmigo.
[ Bus Pulls Up ]
[Bus se detiene]
Squad car pulls up...
Coche patrulla se detiene ...
Ford Explorer pulls up.
Una Ford Explorer se detiene.
Sees a passing patrol car pulling up.
Ve pasar a un patrullero que se detiene.
Lorry pulled up... No, no!
el camión se detiene...
Then, as I'm watching him, someone pulls up.
Luego, mientras yo estaba ahí, alguien se detiene.
A strange vehicle pulls up.
Un vehículo extraño se detiene.
The carriage also pulls up.
El carruaje también se detiene.
A car pulls up outside.
Un automóvil se detiene fuera.
The car pulls up in front of him.
El coche se detiene ante él.
The cab pulls up to the airport.
El coche se detiene en el aeropuerto.
Sasha pulls up beside it.
Sasha se detiene al lado.
A jeep pulls up in the forecourt.
Un jeep se detiene en el patio.
A truck pulls up beside me;
Un camión se detiene a mi lado;
The cab pulls up and we pile out.
El taxi se detiene y salimos.
The station wagon pulls up behind us.
– La camioneta se detiene detrás de nosotros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test