Translation examples
noun
Socket and plug
Enchufes y clavijas
There are different kinds of plugs and sockets in use.
Se utilizan diferentes tipos de clavijas y enchufes.
Plugs with two round pins are in use.
Se usan enchufes con dos clavijas redondas.
Assess cable insulation and inspect plugs.
Evaluar el aislamiento de los cables e inspeccionar los enchufes.
There are many kinds of plugs and sockets in use.
Se utilizan muchos tipos de clavijas y enchufes.
Various kinds of plugs and sockets are in use.
Se utilizan diversos tipos de enchufes y tomacorrientes.
Plugs are of the European two-pronged variety.
Los enchufes son del tipo europeo de dos clavijas.
Change the plug.
cambia el enchufe
Plugs in here.
Se enchufa aquí.
Pull the plug!
¡Tira del enchufe!
The plug, Jomar!
El enchufe, Jomar!
Plug those leaks!
Enchufe esas fugas!
TV's plug...
Enchufe de TV ...
It's the plugs.
Son los enchufes.
Good British plugs.
Buenos enchufes británicos.
And plug in the coffeemaker.
Y enchufa la cafetera.
Why aren’t there plug-ins?
¿Por qué no hay enchufes?
“About pulling the plug?”
—¿Sobre lo de tirar del enchufe?
She pulls the plug.
—Quitará el enchufe.
Is there a plug-in in your bedroom?
¿Hay un enchufe en tu dormitorio?
He set it up, plugged it in.
Lo montó y lo enchufó.
He plugged in its flex.
Lo enchufó a un cable.
Okay, plug in direct.
Vale, enchufa directamente.
Gene, plug that jukebox in.
—Gene, enchufa el jukebox.
noun
(d) Each pressure receptacle shall be closed with a plug or valve(s) fitted with a secondary closure device; and
d) Todo recipiente a presión deberá estar cerrado mediante un tapón o una o varias válvulas dotadas de un dispositivo de cierre secundario; y
An exploder dynamo is connected to the external terminals of the firing plug and the charge is fired.
Se conecta una dínamo a los terminales externos del tapón de activación, y se prende fuego a la carga.
- Metal base plate with filling plug, tube and attachment ring with 12 bolts.
- Placa base de metal con tapón de llenado, tubo y anillo de fijación con 12 pernos
The first step is to gently and slowly loosen the bung plug.
El primer paso consistirá en aflojar suave y lentamente el tapón.
Figure A7.8: ASSEMBLED CONE IN PLUG
Figura A7.8: Cono colocado en el tapón
In the second sentence, insert "cone in" before "firing plug".
En la segunda frase, insértese "cono del" antes de "tapón de activación".
The lead washer and aluminium bursting disk are placed in position and the retaining plug is screwed in tightly.
Se colocan en posición la arandela de plomo y el disco de ruptura de aluminio, y después se atornilla fuertemente el tapón.
(c) Each valve outlet shall be sealed by a threaded cap or threaded solid plug and inert gasket material;
c) Las salidas de las válvulas deberán disponer de capuchones o de tapones de rosca y de un material inerte y estanco;
Once the bung plug has been removed, it should be left on the surface of the container until the completion of the sampling event.
Una vez se ha retirado el tapón, debe dejarse sobre la superficie del contenedor hasta la conclusión de la fase de recogida de muestras.
168 plugs planned - 20 completed (12%)
Planificados: 168 tapones Completados: 20 (12%)
Plug it up!
¡Ponte el tapón!
You need more plugs.
Necesitas más tapones.
I pulled the plug.
Saqué el tapón.
Take the plug out !
¡Quita el tapón!
Give me the plug!
¡Dame el tapón!
Fetch some more plugs!
¡Traed más tapones!
Clamps, plugs, fire.
Abrazaderas, tapones, fuego.
Let's pull the plug.
Tiremos del tapón.
It's the plug.
Es el tapón.
Put the plug in.
Pon el tapón.
Or put the plug in the jug.
O le puso el tapón.
He was called Plug to his face and Butt Plug to his back by his fellow detectives.
Los compañeros le llamaban Tapón, a la cara, y Tapón del Culo por la espalda.
The plug was a turbolift housing.
El tapón era una especie de turboascensor.
‘Got plugs in, man – couldn’t hear a thing.’
—Con los tapones no se oye nada.
There was no longer a plug of air in his chest.
No tenía ya un tapón de aire en el pecho.
The plug of food was abruptly expelled.
El tapón de comida fue expulsado de golpe.
Aggravated, Leia stamped on the plug.
Furiosa, Leia golpeó el tapón.
I didn’t want the butt plug now.
Ya no quería el tapón anal.
These are wax, Prince, these little plugs and phalluses.
Estos tapones y falos son de cera, príncipe.
Esperanza had already pulled the plug;
Esperanza ya había retirado el tapón de la bañera;
verb
He plugs me in.
Me va a enchufar.
- Plug that back in.
- Vuelve a enchufar eso.
Plugging something in.
- Intento enchufar algo.
A plugging-in injury.
Una lesión por enchufar.
Can you plug this in?
¿Puedes enchufar esto?
I plug you in.
Le voy a enchufar.
Mm-mm, plug's too risky.
Enchufar es demasiado arriesgado.
I won't plug it in.
No la enchufaré.
Plugging in your computer.
Enchufar la computadora.
Plug that fucker back in.
Vuélvelo a enchufar.
You might have to plug it in.
A lo mejor lo tendrás que enchufar.
Plug this in there, please?
—¿Puedes enchufar esto allí, por favor?
Just plug it in and install.
Solo hay que enchufar el lápiz e instalarlo.
Apparently, someone plugged it back in.
– Al parecer, alguien lo volvió a enchufar.
“We’re plugging you in to Wonderland.”
—Te vamos a enchufar a El País de las Maravillas.
All I have to do is plug the tape recorder in.
Basta enchufar la grabadora.
Plug a USB cable into my head?
¿Enchufar un cable USB en mi cabeza?
I can barely plug in a toaster.
Yo apenas sé enchufar una tostadora.
If he didn't plug it in when he got to the motel.”
Puede que no lo enchufara al llegar al motel.
noun
Should I plug in, or...?
¿Puedo meter una clavija...?
That plug won't fit in a European outlet.
Esa clavija no encaja en Europa.
Mike, pull the plug and get outta there.
Mike, tira de la clavija y sal de ahí.
I'll pull the plug!
¡Jalaré la clavija!
Here, give me the earphone plug.
Déme la clavija de los auriculares.
We can't. It swallowed its own plug!
No podemos. ¡Se ha tragado su propia clavija!
Okay, this time, let's reverse the polarity of the plug.
Vale, esta vez, vamos a cambiar la polaridad de la clavija.
Ear-pieces with wires and plugs.
Auriculares con cables y clavijas.
The earlobe plugs, she says: out.
Fuera las clavijas de los lóbulos”, dice.
The plug passed from one socket to another.
La clavija pasó de un agujero a otro.
She had a screwdriver and a replacement plug.
Llevaba un destornillador y una clavija de repuesto.
The switchboard was dead, with lines plugged in for the night.
los cables y clavijas eran desconectados durante la noche.
You can see the line is still plugged in.
como puedes ver, la clavija permanece puesta.
It slid like grease from its plug.
Se separó de la clavija como si estuviera untado de aceite.
She had imagined whirling dials and plugs and buttons.
Imaginaba discos que giraban y clavijas y botones.
verb
Since that time, a long succession of further hostile and aggressive actions and measures has been introduced with a view to plugging any gap or opening found in the fence or wall of sanctions set up to blockade Cuba.
A partir de entonces, se fueron sumando una tras otra, en una larga lista, nuevas acciones y medidas de hostilidad y agresión, tratando de tapar cualquier orificio o grieta que se detectara en el cerco o muro de sanciones creadas para bloquear a Cuba.
This necessitated frequent work stoppages to plug previously unknown slab holes for pipes and wires that interfered with staff working below.
Ello requirió frecuentes interrupciones imprevistas del trabajo para tapar agujeros de tuberías y cables en los bloques, que afectaron a la labor del personal que trabajaba en el nivel inferior.
Detainees complained that at night, cells could sometimes become very cold but it was forbidden to plug the openings, for example with newspapers.
Los detenidos se quejaron de que por la noche las celdas podían llegar a ser muy frías, pero estaba prohibido tapar las aberturas, por ejemplo, con periódicos.
The piecemeal approach that we have adopted so far only tends to plug the hole and does not eliminate the causes.
El enfoque paulatino que hemos adoptado hasta ahora sólo tiende a tapar el agujero pero no elimina las causas.
19. Since that time, a long succession of further hostile and aggressive actions and measures has been introduced with a view to plugging any gap or opening found in the fence, or wall of sanctions set up to blockade Cuba.
19. A partir de entonces, se fueron sumando una tras otra, en una larga lista, nuevas acciones y medidas de hostilidad y agresión, tratando de tapar cualquier orificio o grieta que se detectara en el cerco o muro de sanciones creadas para bloquear a Cuba.
"Plug the leaks"?
¿"Tapar las goteras"?
Plug up those holes.
Tapar esa gotera.
Can you plug the hole?
¿Puedes tapar el hueco?
I'll plug your hole!
Yo te taparé a ti.
Plug the nose.
Tapar la nariz.
Still plugging away?
Aún así tapar lejos ?
Try and plug that up.
Trate de tapar eso.
- Plugging a security leak.
- Tapar una fuga de seguridad.
I'll stick more plugs in.
Taparé los agujeros.
I will plug my ears.
Me taparé los oídos.
“Then we’ll have to plug them.”
Y después tendremos que tapar los agujeros.
Platelets immediately rally to plug the hole.
Las plaquetas enseguida se agrupan para tapar el agujero.
His men were unable to plug the rift;
A sus hombres les resultó imposible tapar la grieta;
I have to plug the gap with my next stone.
Así que tengo que tapar la brecha con mi siguiente piedra.
We’re going to try and plug the leak tomorrow.”
Mañana intentaremos tapar el orificio por donde escapa el petróleo.
Put him back in the box and plug up the hole.
– Pues volver a meterlo en la caja y tapar el agujero.
“Grady had locked him in there to teach him not to plug toilets.”
—Grady lo encerró ahí para enseñarle a no tapar inodoros.
Patches big enough to plug Fist-of-God Mountain?
¿Parches lo bastante grandes como para tapar el cráter del Puño-de-Dios?
Relax the tension, re-establish order, plug up the leaks in meaning.
Aflojar la tensión, restaurar el orden, tapar las grietas del sentido.
They did not act like they were desperate to plug an unexpected breach in the wall.
No actuaban como si estuvieran desesperados por tapar una brecha inesperada en la pared.
Includes the following suite of GIS plug-ins:
Incluye el siguiente conjunto de conexiones para SIG:
Audiovisual and sound feeds of the plenary meetings, round tables, press conferences and other events will be provided to broadcasters live, with free plug-in recording facilities.
Se facilitará la señal audiovisual y la toma de sonido en directo de las sesiones plenarias, conferencias de prensa y otros actos, con conexiones gratuitas para grabación.
Facilities will be available for radio producers to take direct audio feed (i.e., through plug-in to a distribution box) of both the language of the speaker (floor) and the simultaneous interpretation into English.
Se proporcionarán medios para que los productores de radio puedan establecer una conexión de sonido directa (conectándose a una caja de distribución) para obtener las intervenciones de los oradores (en idioma original) y la interpretación simultánea en inglés.
Audiovisual and sound feeds of the plenary meetings, multi-stakeholder partnership dialogues and press conferences will be provided to broadcasters live, with free plug-in recording facilities.
Se facilitará la señal audiovisual y la toma de sonido en directo de las sesiones plenarias, los debates de los asociados con varios interlocutores y las conferencias de prensa, con conexiones gratuitas para grabación.
You've got to just keep plugging away at them.
Tienes que seguir en conexión con ellos.
Here's the phone, and here's the plug.
Este es el teléfono y ahi esta la conexion. Acompaneme.
We've got to keep plugging away at the dream.
Tenemos que seguir en conexión con el sueño.
And are you plugged-in?
¿Y tienes conexiones?
Gloria, where is the plug?
Gloria, ¿dónde está tu conexión?
There's all these plugs, and you can hear everything charging.
Hay muchas conexiones, y puedes escuchar mientras se cargan.
Well, Gas... you could check your bio-port plugs.
Nafta y podría chequear sus conexiones biopuerto.
Xlr plug's been singed.
La conexión está chamuscada.
I'll be right there, let me hook up the scart plug.
Vuelvo enseguida. Voy a hacer la conexión.
That's the great thing about the plug-in interfaces."
Es lo bueno que tienen las interfaces de conexión.
There were cup holders, plug-ins for laptops, and such.
Había portavasos, conexiones para ordenadores portátiles y mucho más.
Such a phone was a plug into a power grid.
Un teléfono como aquél era una conexión directa a la red del poder.
Spider Rose pulled the plug from her neck.
Rosa Araña se quitó la conexión del cuello.
She’s plugged directly into something that is staggeringly more powerful than she is.
Tiene conexión directa con algo que es increíblemente más poderoso que ella.
Cole hurried to the rear, found a telephone, and plugged it in.
Colé corrió hacia la retaguardia, encontró un teléfono, y estableció una conexión.
“Two?” I’d never heard of anyone with two plugs before.
—¿Dos? —nunca había oído que nadie tuviera dos conexiones.
However, we are plugged into Multivac right here by beam transmission.
Sin embargo, nos mantenemos en conexión con Multivac por transmisión de ondas.
He'd also pulled the plug on the one in the front hall, but the one in the kitchen was plugged in and working just fine.
También debió de desconectar la caja del vestíbulo de entrada, pero la conexión de la cocina estaba en su sitio y el teléfono funcionaba.
noun
It also inspected the factories which produce argon and oxygen, ceiling fans, electrometers, spark plugs and fibre optics and observed them in action.
El equipo inspeccionó también las fábricas que producían el argón y el oxígeno, los ventiladores de los techos, los electrómetros, las bujías de encendido y las fibras ópticas, observando su funcionamiento.
One for paramedic and one for personnel and equipment, with inner tubes and wheel rims, fuses, plugs, lamps, filters, etc.
Uno para el paramédico y otro para el resto del personal y el equipo, con cámaras y llantas, fusibles, bujías, bombillas, filtros, etc.
47. The director also provided several invoices for spare parts ordered for the Ministry of Defence (spark plugs, hydraulic lines, small pistons and four engines), but was clear that he had never ordered tyres for an AN-12 aircraft.
El director también proporcionó varias facturas de repuestos pedidos por el Ministerio de Defensa (bujías, cables hidráulicos, pequeños émbolos y cuatro motores) pero aseguró que nunca había pedido llantas para aviones AN-12.
Enker Inc., a spark plug and industrial ceramics factory with place of business in Tešanj, Bosnia and Herzegovina, and Zeničko-dobojski kanton, a territorial entity with place of business in Zenica, Bosnia and Herzegovina, (the plaintiffs), and Montenegrin company Zeljezara Niksic Lld (the defendant) entered into a contract for the sale of goods.
Enker Inc., una fábrica de cerámica industrial y bujías cuyo domicilio social se encontraba en Tešanj (Bosnia y Herzegovina) y Zeničko-dobojski kanton, una entidad territorial cuyo domicilio social estaba situado en Zenica (Bosnia y Herzegovina) (los demandantes), celebraron un contrato con una empresa de Montenegro, Zeljezara Niksic Lld (el demandado) para la compraventa de mercaderías.
Minimum requirements for this service schedule include a regular and reliable supply of spare parts: landing gear tyres, wheel bearings, spark plugs, bulbs, lights, batteries, filters, brake pads, oil and oxygen.
Los requisitos mínimos para este plan de servicio incluyen un suministro regular y fiable de piezas de repuesto: neumáticos del tren de aterrizaje, rodamientos de ruedas, bujías, bombillas, luces, baterías, filtros, patas de freno, aceite y oxígeno.
- A spark plug
- Una bujía taponada.
It's your plug.
Es la bujía.
- Changing the spark plugs.
Cambiando las bujías.
- Fouls up the plugs?
- ¿Arruina las bujías?
Alternator or spark plugs?
¿Alternador o bujías?
- Examining these plugs.
Examino las bujías.
There's new plugs.
Con nuevas bujías.
It's the spark plugs.
Son las bujías.
Gaskets, pistons, spark plugs.
Juntas, pistones, bujías.
There's no spark plug.
- No hay bujías.
She is an Australian spark plug.
Es una bujía australiana.
“Someone's taken the plugs.
—Alguien les ha quitado las bujías.
Plugs,’ said the woman.
Bujías —respondió la mujer—.
Spark plugs in a Chevy Monza.
Bujías en un Chevy Monza.
I replaced the alternator and the plugs.
He cambiado el alternador y las bujías.
The plugs and timing are OK.
Las bujías y la distribución del encendido están bien.
He had already replaced the sparking plugs.
Ya había vuelto a colocar las bujías.
He said, "Charlie's got spark plugs."
—Charlie tiene bujías —dijo.
“The spark plug,” Arjun muttered incredulously.
—La bujía —masculló Arjun, incrédulo—.
noun
And on the way maybe I can get a clear shot at whichever male ends up plugging her siggle.
Y de paso tal vez pueda dispararle al macho que termine por meter la polla en ese agujero.
Above and behind, at various angles, workers pack sand into core molds, or hammer plugs into molds, or put casting boxes into the cupola furnace.
En lo alto y detrás, en diversos ángulos, los obreros llenan de arena unos machos o introducen vaciados en la cuba.
In a small proportion of species, they sealed their ownership by plugging their mate’s vagina with a monstrous sphragis, which she carried to the end of her life.
En un pequeño número de especies el macho impedía a otros rivales la posesión de la hembra obstruyendo el poro genital con una monstruosa sphragis que llevaba hasta el final de su vida.
noun
- Did you use a wall plug? - Give it to me!
- ¿Ha usado un taco?
She held up the plug of cotton wool between her fingertips.
Alzó el taco de algodón entre las puntas de los dedos.
Trader slipped a plug of tobacco from the pocket of his stained overalls, cut off a slice and inserted it in his mouth.
Trader sacó de sus grasientos pantalones un taco de tabaco, cortó un trozo y se lo introdujo en la boca.
And he pictured his bowels deliberately, the slow, choked peristaltic movement, change of the soft food to a plug of poison. “I am Atlas.
Deliberadamente imaginó sus intestinos; el lento movimiento peristáltico, trasformando la comida blanda en un taco de veneno. —Yo soy Atlas.
verb
39. There was a clear focus on the need to plug the "holes in the buckets" and to monitor actions carefully in order to make fire-fighting the crisis more effective.
39. Uno de los temas importantes fue la necesidad de taponar los "agujeros de los baldes" y vigilar de cerca las operaciones para que los "bomberos" de la crisis trabajaran con mayor eficacia.
When they come, try to plug the hole with it.
Cuando vengan, trata de taponar el hueco con él.
Trying to plug a hole in the universe.
Intentamos taponar un agujero en el universo.
We need to plug the holes!
¡Tenemos que taponar los agujeros!
I gotta plug her up.
Tengo que taponar a una para que no se desangre.
Use your fat bottom and plug up the ozone layer.
Pues use su culo gordo para taponar el agujero de ozono.
Time to plug this leak.
Tiempo para taponar esta fuga.
Yes, but we need to plug my wife, otherwise...
Necesito taponar a mi mujer, sino...
Open your mouth one more time, and I'll plug you up.
Si vuelves a abrir la boca, te la taponaré.
You have to plug the wound.
Hay que taponar la herida.
And plug the Liar’s wiring channel with plastic.
Y taponaré el conducto con plástico.
“Why not plug the leak from the outside with Wetsteel?”
–¿Por qué no taponar la grieta desde fuera con mojacero?
Plugging Fist-of-God wouldn’t be easy.
–No sería fácil taponar el Puño-de-Dios.
The best policy was to plug the pores with dirt.
La mejor política era, pues, taponar los poros con suciedad.
Suffice it to say, there is an artery-plugging clot;
Baste con decir que se forma un coágulo para taponar las arterias;
I certainly hope for her sake she plugged all her valves.
Por su bien, espero que se taponara todos los orificios a conciencia.
As if we could plug up the hole, rebuild the crumbling wall.
Como si pudiéramos taponar el agujero, reconstruir la pared resquebrajada.
it was like trying to plug a broken hydrant with his bare hands.
venía a ser lo mismo que intentar taponar una boca de riego con las manos.
noun
REMEMBER, DON'T GO PLUGGING ANYBODY.
Recuerda, no vayas a pegarle un tiro a nadie.
Nothings over until I pull the plug.
Nada se termina hasta que yo tiro del cable.
He would have plugged all of us.
Él nos habría pegado un tiro.
You picked the wrong off-duty cop to plug.
Escogiste pegarle un tiro al poli fuera de servicio equivocado.
- Shut up, or I'll plug you!
- Cállate o te doy un tiro.
Now, Mort will plug him from the alley.
Ahora Mort le pegará un tiro desde el callejón.
I got a notion to plug you.
Creo que te voy a pegar un tiro.
Shall I plug 'em, Kid?
¿Les pegó un tiro, Kid?
- Plug him face-to-face.
- Pegarle un tiro cara a cara.
You should've plugged that guy.
Debías haberle pegado un tiro a ese tipo.
They might flee and plug him on the way.
Aquellos tipos podían escapar y pegarle un tiro de paso.
He ducked around the side of the boxes and plugged one of the Vanishers in the forehead.
Se asomó a un lado y le dio un tiro en la frente a uno de los desvanecedores.
I’ll plug them with the Custer’s Last Stand Tribute Rifle.
Les pegaré un tiro con el rifle tributo a la última batalla de Custer.
If you don’t get hit with a rock you get plugged with a bullet. Huh?”
Si no te cae una piedra te pegan un tiro, ¿eh?
I push her down on the floor and she's spitting at me, plugging my mouth with her fingers, squealing.
Yo la tiro al suelo y ella me escupe tapándome la boca con sus dedos, chillando aterrada.
‘We’ll plug both sets of range parameters into our scopes so I can take the shot, load and switch to the second.’
Introduciremos ambos parámetros de tiro en las miras para que pueda disparar, cargar y cambiar al segundo.
No, you can’t take a pistol and plug a girl you don’t even know, simply because she attracts you.
No, no se puede coger una pistola y pegarle un tiro a una muchacha a quien ni siquiera se conoce, por el simple hecho de que nos atraiga.
verb
You open this door even a little crack, I will plug your ass.
Para abrir esta puerta, aunque sólo sea una grieta, les pegare en el culo.
I'm going to go plug in my glue gun and finish those sea grass placemats I started last night.
Contrata el jardinero y yo voy a pegar los decorados... y terminar el trabajo que comenzé anoche.
noun
"Near 'nuff," the cabbie replied, and whipped the tired old plug pulling the small cab into a sort of trot.
—Está bastante cerca —dijo el conductor, y fustigó al viejo penco para que llevara el coche a un pequeño trote.
His horse was an ordinary army plug which, with anyone but Private Williams, could sustain only two gaits a clumsy trot and a rocking horse gallop.
Su caballo era un penco del ejército que, con cualquier otro que no fuera el soldado Williams, sólo sabía moverse de dos maneras: o con un trotecillo perruno o con un galope lechero.
Instead, according to local gossip, when he went to claiming races, he invariably managed to select hopeless plugs, all of which ate to the bursting point and sat down at the starting gate.
Según se rumoreaba en el pueblo, cuando iba a las carreras siempre conseguía seleccionar pencos inútiles que comían hasta reventar y se quedaban sentados en el cajón de salida.
It was parked in front of a fire plug.
—Porque lo dejaron frente a una boca de incendios.
“One’s out there on a fire plug.
—Uno está ahí fuera apoyado en una boca de incendios.
“You’re parked in front of a plug there, Detective.
—Está aparcado delante de una boca de incendios, detective.
He sat down on a fire plug and began to eat the buns.
Se sentó en una boca de incendios y se puso a comerse los bollos.
But the dick had left the stoop and was propped against a fire plug down at the curb.
Mas el policía había abandonado la entrada y hallábase en la acera apoyado en una boca de incendios.
Bob parked the car, I guess he parked it in front of a fire plug;
Había parado ya el coche junto a la acera; si no recuerdo mal, frente a una boca de incendios;
They've located some one who had a little confectionery store in front of the fire plug where Doray parked his car.
Han encontrado a cierto individuo que tiene una pequeña confitería, frente a la boca de incendios junto a la cual Doray estacionó su coche.
Doray's car was near the scene of the murder at the time of the murder, that it had been parked in front of a fire plug, and that it had been tagged."
en realidad fue esa mujer quien me contó que el coche del doctor Doray estaba cerca de la escena del crimen en el momento de cometerse el asesinato, y ella fue también quien me dijo que lo había dejado estacionado frente a una boca de incendios y que lo multaron por dicho motivo.
He's seen lots of people park their cars in front of that fire plug and get tagged. He likes to look at their facial expressions when they come back and find the tag dangling on the steering wheel, so he happened to notice Doray and Marjorie Clune pretty closely."
A estas horas ha visto ya muchos automovilistas que han dejado su coche frente a aquella boca de incendios y han sido multados por dicho motivo, y le encanta contemplar la cara que ponen cuando regresan a su vehículo y se encuentran el cartoncito colgando del volante o de la manivela de la puerta; eso le hizo fijarse más en Doray y Marjorie Clune.
A plainclothesman with his coat off and his hog’s leg looking like a fire plug against his ribs took one eye off his evening paper, bonged a spittoon ten feet away from him, yawned, and said the Chiefs office was upstairs at the back.
Otro defensor de la ley y el orden, vestido de paisano, en mangas de camisa, y con un pistolón que parecía una boca de incendios apoyado sobre las costillas, levantó un ojo del periódico de la tarde, acertó en la escupidera que tenía a más de tres metros de distancia, bostezó y dijo que más arriba y en la parte de atrás encontraría el despacho del jefe.
verb
As in he, uh, plugs up like a cork when you stab him?
¿Como si él, uh, se atascara como un corcho cuando lo punzas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test