Translation for "atascar" to english
Translation examples
verb
El gran número de delitos menos graves podría a la larga atascar el sistema judicial e impedir la tramitación rápida de los casos más graves.
A large number of less serious crimes could eventually clog the court system and prevent speedy disposition of the more serious offences.
Atascar el desagüe con una bola de pelo de Malikov.
Clog-the-drain-with-a-hair-ball-Malikov.
- Larga historia... ¿Puedo atascar tu desagüe?
Long story short... can I clog your drain?
Esa basura va a atascar tus tontas venas.
That crap is gonna clog your dumbass veins.
Sólo sirve para atascar.
It's just another piece to clog up.
No, quizás atascará los inyectores de combustible.
No, it's gonna clog the fuel injectors, maybe.
Alguien nos ha culpado de atascar el retrete.
Someone blamed us for clogging the toilet.
Van a atascar los instrumentos.
- They'll clog the instruments.
No funcionará, se atascará en el desierto.
It'll clog up in the desert.
Vale, bueno, eso se va a atascar.
Okay, well, that's gonna clog.
Randall, creo que vamos a atascar la cañería.
Randall, I think we're gonna clog the drain.
No me gustaría que se atascara el desagüe.
I just don’t want the drain to get clogged.”
Pero no tenemos tomas de aire que atascar ni motores que se ahoguen.
‘But we’ve got no vents to clog, no engines to choke.
Alrededor de cuarenta respuestas diferentes rugieron para atascar el cerebro de Ben.
About forty different answers roared in to clog up Ben’s brain.
El sonido pareció llenar el mundo y atascar el cielo. No cesó, sino que se prolongó sin fin.
The sound seemed to fill the world and to clog the sky and it didn’t stop, but kept on and on.
—Así que desconectó el GPS y preparó el teléfono para que atascara los conductos de gasolina, ¿no?
Peter said, “you disabled the GPS and rigged up the phone to clog my brother’s gas line?” “No.
¿Atascará esta corrupción los procesos físicos operativos en el universo de manera tal que dejarán de funcionar y se instalará el caos?
Will this corruption so clog the physical processes operative in the universe that they will cease to function and chaos will result?
Había comprado una de las grandes propiedades con el dinero que Hennesey amasó en el negocio de las comidas rápidas, antes de que su corazón se atascara y dejara de funcionar.
Bought one of the big places with the money Hennesey made on fast-food franchises before his heart clogged up and quit.
Hay quien dice que los restos terminan por atascar el sistema de evacuación de desperdicios, y a otros les preocupa la contaminación, porque dicen que una parte del producto termina seguramente en los pulmones.
Some people say it will clog the disposal vent after a while and others worry about pollution because they say some of it will surely get in your lungs.
El sello que protegía el cañón de su arma para evitar que se atascara con gel saltó como un corcho de champaña, y su casco vació su aislamiento de entrada en el suelo que la rodeaba.
The seal that protected her varigun's barrel from clogging with gel popped out like a champagne cork, and her helmet drained its entry insulation explosively on the floor around her.
Se está dejando espacio arriba para la acumulación de hidrógeno y metano, pero si dicho espacio va a ser o no suficiente, y si el respiradero de la WIPP funcionará o se atascará, son incógnitas que solo el futuro desvelará.   DEMASIADO BARATO PARA MEDIRLO
Head space is being left for buildup of hydrogen and methane, but whether it’s enough, and whether WIPP’s exhaust vent will function or clog, is the future’s mystery. Too Cheap to Meter
verb
No tratar de atascar a nadie arriba.
Not trying to jam anybody up.
Felicity, ¿puede atascar su frecuencia?
Felicity, can you jam their frequency?
Esta se ha vuelto a atascar.
This one's jammed again.
Llegamos a atascar un calibre 12
We got to jam a 12-gauge
Eso es una trampa para atascar la investigación.
That's a trap to jam up the investigation
¡La máquina se atascará!
You'll jam the machine!
Atascar sus armas y enviar a la caballeria.
Jam their weapons and send in the cavalry.
Y, por supuesto, nunca se atascará.
And of course, it will never jam.
Las Glock se suelen atascar.
The Glock has a tendency to jam.
Esta munición barata se va a atascar.
This cheap ammo's going to jam.
Las separé y se volvieron a atascar.
I separated them and they jammed again.
Debo estar al volante del chiste y conducirlo adecuadamente sin atascar las marchas o precipitarlo en una zanja.
I have to get behind the joke’s wheel and drive it properly without jamming the gears or running into a ditch.
—No des tirones y no se atascará —repitió ella, que aún no había levantado la vista de sus uñas.
'Don't tug at it and it won't jam,' she said. She still hadn't raised her eyes from peering closely at her nails.
—Por mera voluntad puede detener el tiempo, detener la maquinaria del mundo, atascar los engranajes, hacer lo que cuernos haya hecho.
“Just by willing it, he can stop time, stop the engine of the world, jam the gears, do whatever the fuck it is he's done.
Su indicación de que simplemente un embrague atascado en cierto vehículo, puede facilitarnos la bifurcación necesaria, sin efectos secundarios perniciosos, es perfectamente exacta. ¿Quiere usted encargarse de atascar ese mecanismo? —Sí, señor.
Your statement that a jammed vehicle clutch would supply the necessary fork without undesirable side effects is perfectly correct. Will you jam it?”             “Yes, sir.”
Sintió como si se hubiera encendido un galvanómetro y la aguja se atascara de pronto, incapaz de medir. Choque cultural. Lo achacó a eso.
He felt like some galvanometer that had been zapped and now the needle was jammed stuck, unable to register. Culture shock. He guessed that’s what it was.
Las andanadas de misiles no consiguieron destruirla, pero dañaron algún mecanismo interno que hizo que la torre se atascara a media altura y no pudiera llegar a la parte alta y engancharse.
The ripples of missiles didn’t destroy it, but they damaged some internal mechanism and the tower jammed at half-mast, unable to reach the Wall top and engage.
No hace más que caerse, atascar el arma, atraer el fuego sobre sí, y si llega a ver a alguien, uno se convence de que no podría acertarle ni desde cinco metros de distancia.
You keep falling down, jamming the weapon, drawing fire, and if you do see people, you're convinced you couldn't hit within fifteen feet of them.
Cualquier orden dada con la voz tendría que poner en marcha su sistema en la Politécnica… a menos que esa gente fuera capaz de atascar la voz de la misma forma que congelaba simuloides.
Any voice command should trigger her system back at the Poly . unless these people could somehow jam her voice in the same way they had frozen her sim.
verb
Esta corriente tenía un fondo firme y pedregoso en el cual las ruedas de los carros no se iban a atascar al desembarcarlos para luego recuperarlos al terminar nuestra incursión por tierra.
This stream had a firm and stony bottom in which the wheels of the chariots would not bog down as we ran them ashore and recovered them at the termination of our foray ashore.
verb
Una carne gruesa y sebosa que rezumaba sangre, gotas de sangre que manaban y se iban por el desagüe, que confiaba en que no se atascara demasiado pronto.
Thick suety flesh oozing blood, globules of fat oozing and draining out of the sink, she hoped to God would not be stopped-up too quickly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test